菁英都在用的52個英文關鍵字

菁英都在用的52個英文關鍵字 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 英語詞匯
  • 高效學習
  • 英語技能
  • 留學
  • 職場英語
  • 英語閱讀
  • 英語寫作
  • 英語口語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

美國前副總統艾爾.高爾、諾貝爾和平奬得主達賴.喇嘛14世、維珍集團創辦者李察.布蘭遜、世界三大投資傢之一吉姆.羅傑斯等頂尖人士專業口譯嚴選

  52個關鍵字,讓你在最短時間提升專業力!

  跨國界商務人士必備!
  最強英文單字手冊登場!

  建立專業形象的最強英文技巧,菁英的英文學習法

  Part1 簡單卻強大的關鍵字
  Part2 擊中目標客群,正麵激勵單字!
  Part3 一個字立即提升評價!
  Part4 領導者必用英文單字
  Part5 這些單字要小心!12個NG單字與例句

  簡單轉而利用另一個單字
  扭轉自我印象
  讓你在國際職場中無往不利!
 

著者信息

作者簡介
 
關榖英裏子 Eriko Sekiya

 
  日本口譯界代錶。
 
  擔任過艾爾‧高爾前美國副總統、諾貝爾和平奬得奬者達賴‧喇嘛14世、臉書的CEO馬剋‧祖剋柏、臉書的COO雪柔‧桑德柏格(Sheryl Sandberg)、特斯拉汽車CEO伊隆‧馬斯剋(Elon Musk)等一流演說人士的同步口譯員。
 
  NHK廣播教學「入門ビジネス英文(商業入門英文)」的前講師。解說在商務現場麵對睏難而學習到的英文,實用的教學內容廣受好評。也上過許多電視節目,如「英文でしゃべらナイト(暫譯:今晚用英文聊天)」(NHK)、「未來世紀ジパング(暫譯:未來世紀的日本國)」(東京電視)。
 
  慶應義塾大學經濟學係、史丹佛大學經營研究所畢業。在伊藤忠商事、萊雅工作後,開始一流演說人士同步口譯員的生涯。現居住於美國舊金山的矽榖。主要擔任新創投資或日美企業的顧問,提供意見。
 
  著作有本書原型的《カリスマ同時通訳者が教えるビジネスパーソンの英単語帳(暫譯:一流同步口譯員所教的商務人士的英文單字集)》、《カリスマ同時通訳者が教えるビジネスパーソンの英単語帳+70(暫譯:一流同步口譯員所教的商務人士的英文單字集+70)》(ディスカヴァー齣版),以及《関榖英裏子のビジネスパーソンの英文メール術(暫譯:關榖英裏子的商務人士英文郵件)》(ディスカヴァー齣版)、《関榖英裏子のビジネスに効く!ポジティブ英文(暫譯:關榖英裏子用於商務上的正嚮英文)》(NHK齣版)、《同時通訳者の頭の中(暫譯:同步口譯員的思考)》(祥伝社齣版)、《再想一下:好決策的關鍵思考術》(天下齣版)等書。
 
  官方部落格 ameblo.jp/premierlinks/
  臉書 esekiya
  推特 erikosekiya
  IG erikosekiya
 
  口譯實績包括:
  心智圖發明者|托尼‧博贊
  全世界超過韆萬人讀過的《目標》作者|已故的伊利雅鬍‧高德拉特博士
  世界三大投資傢之一|吉姆‧羅傑斯
  全世界超過韆萬人讀過的《與成功有約》作者|已故的史蒂芬‧柯維博士
  維珍集團創辦者|李察‧布蘭遜
  諾貝爾和平奬得主,南非共和國前總統|弗雷德裏剋・威廉・戴剋拉剋
 
譯者簡介
 
黃品玟

 
  自由譯者,畢業於高醫公共衛生學係,現就讀輔仁大學跨文化研究所翻譯學日文組,希望緻力於國際醫療,並精通各領域的翻譯。願望是一輩子從事口筆譯工作。譯作有《名偵探實習醫SOP:「身體檢查法」基本演繹》、《健康食品的科學》。
 
  譯稿賜教:rubyrei@hotmail.com

圖書目錄

CONTENTS
本書的齣版――002
序――007
如何閱讀本書――012

PART1
簡單卻強大的關鍵字
「這個人不一樣!」
殺手級英文單字

1-1 SHARE――022
1-2 AIM――024
1-3 COMMIT――026
1-4 FOCUS――028
1-5 FEEDBACK――030
1-6 ESPAND――032
1-7 GROW――034
1-8 OPPORTUNITY――036
1-9 KEY――038
1-10 GENERATE――040
1-11 ELABORATE――042
1-12 AVAILABLE――044
1-13 CONSIDER――046
1-14 UPDATE――048
1-15 RECAP――050
1-16 REVISIT――052
1-17 RESERVATION――054
〡column〡
在最短時間增加實力!
提升聽力技巧的方法――056

Part2
擊中目標客群,正麵激勵英文單字

2-1 ADVANTAGE――064
2-2 MANAGE――066
2-3 CHALLENGE――068
2-4 IMPROVE――070
2-5 DESIGN――072
2-6 LAUNCH――074
2-7 SIGNIFICANT――076
2-8 DEVELOP――078
2-9 PERSPECTIVE――080
2-10 OVERVIEW――082
2-11 MILESTONE――084
2-12 SYSTEM――086
2-13 OPERATION――088
2-14 PROMOTE――090
2-15 ORGANIZE――092
2-16 SPECIFIC――094
2-17 APPLY――096
2-18 MONITOR――098

〡Column〡
模擬練習與實踐練習
大幅提升口語技巧!――100

Part3
一個字立即提升評價,專業正式的英文單字

3-1 ANNOUNCE――112
3-2 POTENTIAL――114
3-3 EXPERTISE――116
3-4 EXECUTE――118
3-5 DELEGATE――120
3-6 ALTERNATIVE――122
3-7 ENABLE――124
3-8 ILLUSTRATION――126
3-9 FIGURE――128
3-10 FACILITATE――130
3-11 BENCHMARK――132
3-12 ASSUME――134

〡Column〡
閱讀與工作有關的資料就能一石二鳥
閱讀技巧的進步法――136

Part4
正麵力量的激勵,領導者必用英文單字

4-1 INSIGHT――146
4-2 EMPOWER――148
4-3 IMPACT――150
4-4 INSPIRE――152
4-5 BELIEVE――154

〡Column〡
最強英語溝通!
如何提升寫作技巧――156

Part5
常用卻會産生負麵效果的英文!12個NG單字和例句

5-1 I don’t know
彆說「我不知道」,要展現齣從現在開始學習的態度――166
5-2 You should/ You had better
語氣有脅迫感!――167
5-3 What’s your problem?
不要一副找人吵架的樣子――168
5-4 Please
太多「請」反而變無禮――170
5-5 Demand
「快點拿過來」的可怕態度――172
5-6 Claim
客訴並不是claim。――173
5-7 Power
一般常用的「力」並不是power!――174
5-8 My English is very poor.
我的英文不太好……謙虛變成能力不足――176
5-9 I have difficulty in hearing.
你聽不到嗎?――178
5-10 I’m fine!
充滿活力的迴答會嚇跑對方――180
5-11 I don’t care.
「我隨便」會不會太隨便?――181
5-12 Handshake
握手決定你的第一印象!――182

結語――184
索引――188

圖書序言



  我曾在美國前副總統艾爾.高爾、諾貝爾和平奬得主達賴.喇嘛14世、維珍航空著名的維珍集團創辦者李察.布蘭遜等知名人士演說中擔任同步口譯。

  其他列於個人成績單上的,還有擔任冒險投資傢吉姆.羅傑斯(Jim Rogers)、創造心智圖(Mind Map)的托尼.博贊(Tony Buzan)、寫齣全球暢銷書《與成功有約》(The 7 Habits of Highly Effective People)的已故史蒂芬.柯維(Stephen Richards Covey)博士、《目標》(The Goal: A Process of Ongoing Improvement)的已故作者伊利雅鬍.高德拉特(Eliyahu M. Goldratt)博士等人的口譯,每一位都是業界頂尖人士。

  同時,我因為工作的緣故,日日夜夜研究曆史上的著名演說,例如歐巴馬總統等著名的政治傢、小馬丁.路德.金恩牧師(Martin Luther King),以及約翰.甘迺迪等人的演說。

  我日復一日接觸這些世界級人物所使用的英文,漸漸發覺瞭一件事。
  這些在全世界掀起熱潮的人,他們的演說與一般人不同。

  是文章結構的特殊性嗎?或使用特彆文法?還是肢體動作的誇張程度?
  不,這些都不是最重要的原因。

  能夠打動聽者心靈的講者,通常都會將肢體動作壓抑到最小。
  那麼,到底有什麼不同呢……我不停地思考。
  要說有哪裏不同,就是他們講的英文單字並不一樣。
  真的,隻是這樣而已。

  例如我在PART 1開始處所列舉的單字share。

  對人說話時,一般人會用say與tell,這是學校所教的。隻要記住這兩個單字,就不怕英文考試。還有,想要告訴彆人自己的想法,基本上用think就沒問題,錯不瞭。

  但是,抓住人心的領袖人物,不會用say、tell或think,而會適時用share這個字。

  請比較下麵兩個例句。
 
  I will tell you what happened to me last week.
  I will share with you what happened to me last week.

  這兩句話的意思一樣。
  「我會告訴你上週我發生瞭什麼事」
  但因著使用tell與share的不同,會給予聽者不同的印象。

  上麵的句子,是「我」單方麵對「你」講話。
  相對的,下麵的句子,是「我」將發生的事與「你」分享。
  前者會産生單方麵上對下講話的印象,相較之下,後者能讓人感受到分享的精神。
  一個單字的不同,就會給人如此不同的印象。

  能夠讓人激動、著迷的演說,使用的都是這類型的單字,讓聽眾産生截然不同的印象。這些單字其實並不睏難,僅僅國、高中程度的英文水準便足夠。

  我從在日本公司、歐美外資企業工作,到現在獨立口筆譯案子,有超過十年的經曆,花費瞭兩萬個小時以上的努力在學習精進商務英文。著名經濟學傢麥爾坎‧葛拉威爾在其著作《異數:超凡與平凡的界綫在哪裏?》(Outliers: The Story of Success)中提到,一般人要精通一個領域,所需花費的時間為一萬小時,而我則花超過一倍的兩萬小時。

  我將一些對話記錄,集結成為句子與單字手冊,像是在英文會議上,主述者說齣瞭什麼樣的言論,迴答者應如何迴答使談話順利等此類情況,這些都是我身為同步口譯員的寶物。

  例如,generate。這是我在日本公司工作時遇到的單字,一輩子都忘不瞭。

  遇到這個字之前,每當我想錶達「提升銷售、收益」,都會說make sales、make profit,當然這樣講沒錯,意思可以通,但卻會帶給對方負麵的印象。當時我是負責品牌事業,為瞭下一季的銷售和營利,我去到國外齣差,與閤作的海外品牌承辦員交涉,但結果「並不順利」。我如此想著時,隔天,閤作品牌的CEO來到現場,我前去打招呼。當時CEO說:「為瞭下一季能夠確保收益,請多加油」我記得他用的是generate這個單字,不像我用的是make這個單字。

  我還記得,與CEO交談完畢,我當場拿齣字典查詢generate是什麼意思。

  generate:發生、産生、引發

  我模仿那位CEO,下一場會議立刻使用generate這個單字,當時我注意到,對方一瞬間停止瞭動作。這個單字,必定是那間公司的關鍵字吧。多虧如此,在那場會議上,對方改變態度,將我當作自己人講話,雙方達成瞭共識,於是順利完成下一季的企劃。

  後來,在商務場閤中,我時常聽到generate profit,自己也愈來愈主動使用這個單字。generate也可以用來指涉「發電」,這個單字比make profit,更會使人産生「我方得利」的印象。

  經過不斷的嘗試錯誤,我學會模仿世界級經理人所使用的單字,將商務現場實際運用的英文銘記在心。

  本書特彆選擇瞭著名人士與業界頂尖人物所喜愛使用的英文單字與句子。所有單字,都是我在商務會議或演說等口譯現場實際聽聞,也加以實際運用。

  請讀者將本書所介紹的英文單字,實際加以練習運用,你會發現談話對象的反應會發生微妙的改變。實際體會之後,不僅能夠增強你的自信,更能實際感受到商務活動的順利開展。

  我相信,當你在世界舞颱上活躍,本書必定能夠成為對你有所助益的一大武器。
 
關榖英裏子

圖書試讀

My English is very poor.
[maɪ ˋɪŋglɪʃ ɪz ˋvɛrɪ pʊr]我的英文不太行。

我的英文不太好……謙虛變成能力不足
有很多颱灣人都很謙虛,即使多少會說點英文,也會說「哎呀,其實我英文不太行……」,想要錶現得與周遭的人沒兩樣。或者認為隻要先宣言「我不太會講英文」,就能夠少點開口講話的機會瞭。

但是,此時說「我不太會講英文」,並沒有任何效用,不如說會齣現反效果。就算英文講不好,也必須完成商業行為,就算對外國人說「我不太會講英文」,還是得用英文繼續溝通,說瞭也沒用。

這樣反而會讓人産生「那你要我怎麼辦」、「他真的想要做生意嗎」之類的不快想法。
My English is very poor.
我不太會講英文。
→「那又怎樣?」對方不禁會這麼想。

若無論如何都想將「我的英文不好,但實際上有許多話想講,卻無法好好說齣口」,又該如何錶達呢?

I am still learning English.
我還在學習英文。

I hope you could bear with my English a little more since I am still learning.
希望你能再聽一下我(拙劣)的英文。因為我還在學……。

比起強調自己拙劣的英文就結束,不如講「我正在學」,以錶達積極的意思。

I have difficulty in hearing.
[aɪ hævˋdɪfə͵kʌltɪ ɪnˋhɪrɪŋ]  我聽不到。

你聽不到嗎?
你是否有時無法順利聽懂英文呢?有些人自始至終都在學校苦讀教科書、準備考試,聽力與口說卻都不好。和外國人交談的時候,由於無法聽懂對方在講什麼,就想告訴對方「我不太擅長聽力」,如此一來說不定對方會講慢一點……。我可以理解人都會這樣想。

不過,想講「我不太擅長聽英文」的時候,是否是用I have difficulty in hearing呢?對方會把這句話解釋成「我耳朵不好」,想說你是聽力不好。然後,對方就會大聲與你說話。

此外,想講「我不太擅長聽英文」的時候,也彆說I am not good at listening。這樣對方會解釋成「我不太擅長聽彆人說話」,會認為你是注意力渙散,或隻想單方麵講話,這樣之後會沒有人想找你講話。

就算英文聽力不好,也不要特彆將「不擅長」掛在嘴邊。學習英文時,「聽力」是其中一種學習項目,但大多數英文為母語的人並不會想到這一點,甚至不知情。隻要說「請慢慢講」,之後的對話就能順利進行下去。

用戶評價

评分

我一直以為自己英語詞匯量還算不錯,畢竟也學習瞭這麼多年,但最近在閱讀一些英文原版小說和專業論文時,總感覺力不從心,很多關鍵的錶達方式和高頻詞匯都似曾相識,但就是無法準確地捕捉到它們在特定語境下的 nuanced 含義。這讓我非常苦惱,感覺自己被卡在一個瓶頸期,無論如何努力都無法突破。偶然間,我聽朋友推薦瞭這本書,說是“菁英都在用的52個英文關鍵字”。一開始我其實是抱著半信半疑的態度,畢竟“關鍵字”這個詞聽起來有些過於簡化,我擔心它可能會忽略掉很多重要的語法結構和語用學知識。但是,當我翻開這本書的第一頁,就被它獨特的切入點吸引瞭。它沒有像傳統的詞匯書那樣羅列一大堆單詞,而是選擇瞭52個“關鍵字”,並且深入地剖析瞭它們在不同場景下的用法和衍生含義。我發現,這本書最厲害的地方在於,它並沒有簡單地告訴你“這個詞是什麼意思”,而是通過大量的例句、對比分析、甚至是一些文化背景的解讀,讓你真正理解為什麼這些詞語如此重要,以及它們如何構建起地道的英語錶達。比如,書中對“resolve”這個詞的講解,就不僅僅停留在“解決”這個層麵,而是深入到瞭“決心”、“分辨率”、“分解”等多種可能,並且通過對比“solve”和“resolve”的細微差彆,讓我豁然開朗。這種“點撥式”的學習方法,比我之前死記硬背單詞要有效得多,也更有趣。我開始意識到,掌握這些“關鍵字”就像掌握瞭一把鑰匙,可以打開理解更復雜英文文本的大門。它讓我開始審視自己過去的學習方式,發現瞭很多盲點。我不再滿足於僅僅知道單詞的字麵意思,而是開始主動去思考它們背後所承載的文化信息和邏輯關係。這種學習的樂趣,是我之前從未體會過的。我迫不及待地想要將書中的知識應用到我的閱讀和寫作中,期待能夠有質的飛躍。

评分

在我嘗試閱讀英文原版著作的過程中,我常常感到一種“隔靴搔癢”的無力感。我能夠讀懂每一個單詞的字麵意思,但我卻無法完全體會到作者的情感、思想的深度以及文字背後的潛颱詞。我一直覺得,這是因為我缺乏一些能夠“點亮”整段文字的“關鍵火花”。當我偶然發現瞭《菁英都在用的52個英文關鍵字》這本書時,我便被它“關鍵字”這個概念所吸引,我猜想,這些“關鍵字”一定就是我所尋找的“火花”。閱讀這本書的過程,對我來說是一次“頓悟”。它並沒有簡單地提供一個詞匯列錶,而是通過對52個“關鍵字”的深入解讀,讓我明白瞭它們在不同語境下所蘊含的豐富含義和強大力量。例如,書中對“perspective”的講解,就讓我明白瞭“視角”不僅僅是看事物的角度,更是一種思維模式的體現。又比如,對“implication”的分析,讓我意識到,很多時候,話語的真正含義隱藏在“言外之意”之中。這本書最讓我感到興奮的是,它讓我明白瞭,語言的魅力不僅僅在於其錶麵的華麗,更在於其深層的內涵。我開始更加注重去捕捉那些能夠揭示事物本質、能夠引發思考的“關鍵字”,並且會主動去理解它們在作者心中的分量。現在,我在閱讀英文書籍時,會更加積極地去尋找那些能夠“串聯”起整個文本的“關鍵字”,並嘗試去理解它們是如何構建起作者的思想世界的。這本書,無疑為我打開瞭理解英文文本的“新大門”,讓我沉浸在語言的魅力之中。

评分

說實話,我購買這本書的初衷,是希望能夠快速提升我的英語溝通能力,尤其是在商務場閤。我經常需要和國際客戶打交道,但每次開會或者寫郵件,總感覺自己的錶達不夠專業,不夠地道,有時候甚至會因為用詞不當而産生誤會。市麵上關於商務英語的書籍和課程琳琅滿目,但我總覺得它們要麼過於理論化,要麼就太泛泛而談,很難觸及到那些能夠真正體現“菁英”水準的精髓。當我看到《菁英都在用的52個英文關鍵字》這個書名時,我的第一反應是:“這會不會又是那種標題黨?”但齣於對提升專業形象的渴望,我還是決定嘗試一下。然而,事實證明我的擔憂是多餘的。這本書的結構非常清晰,它挑選的52個關鍵字,每一個都經過瞭精心的篩選,並且提供瞭非常詳盡的解釋和大量的真實語料。它不是那種讓你記住幾個“萬能句型”的書,而是教你如何理解和運用那些能夠讓你在瞬間提升錶達層次的詞匯。例如,書中對“leverage”這個詞的講解,就讓我對如何更有效地利用資源有瞭全新的認識,它不僅僅是“利用”,更是一種“杠杆作用”,能夠四兩撥全。又比如,“strategic”這個詞,書中通過對比“planned”和“strategic”的差異,讓我明白瞭在商業決策中,“策略性”思維的重要性遠高於簡單的“計劃性”。這些分析,對於我這種需要經常進行商務談判和戰略規劃的人來說,簡直是如獲至寶。更讓我驚喜的是,書中還提到瞭很多與“文化”和“思維模式”相關的詞匯,這讓我意識到,真正的“菁英”溝通,不僅僅是語言的運用,更是思維方式的契閤。這本書讓我開始反思,我過去是不是過於注重“說”和“寫”,而忽略瞭“聽”和“理解”的深度?現在,我更加注重去捕捉對方話語中的“關鍵字”,去理解它們背後的意圖和邏輯。這本書,無疑是我職業生涯中的一個重要助推器。

评分

多年來,我一直緻力於在我的職業生涯中追求卓越,而我也深知,卓越的溝通能力是必不可少的。我發現,那些真正有影響力的人,往往能夠用最精煉、最精準的語言,傳遞最深刻的思想。我一直試圖去理解,他們是如何做到的。當我偶然看到瞭《菁英都在用的52個英文關鍵字》這本書時,我便被它的名字所吸引。我一直認為,語言是思維的載體,而那些“菁英”們所使用的“關鍵字”,一定是他們卓越思維的體現。翻開書,我被它所提供的深度和洞察力所震撼。這本書並沒有提供空洞的理論,而是通過對52個“關鍵字”的深入剖析,揭示瞭“菁英”們在溝通中的智慧。例如,書中對“collaboration”的講解,不僅僅是“閤作”,更是一種“協同增效”的思維模式,強調如何通過整閤不同個體的優勢,達成1+1>2的效果。又比如,對“innovation”的解讀,讓我明白瞭它不僅僅是“創新”,更是一種“顛覆性的突破”,需要具備前瞻性和勇氣。這本書讓我意識到,真正的“菁英”溝通,在於對詞語的深刻理解,在於對語境的精準把握,以及在於對聽眾心理的洞察。我開始更加有意識地去挑選那些能夠準確錶達我的意圖,能夠激發聽眾共鳴的“關鍵字”,並且會仔細揣摩它們的用法,確保我的每一次錶達都具有力量和影響力。這本書,無疑為我的職業發展提供瞭一份寶貴的“語言導航”。

评分

對於我這樣一個對世界充滿好奇、並且樂於探索新知的人來說,掌握一門能夠跨越文化、跨越地域的語言,是與世界對話的關鍵。我一直在努力提升我的英語能力,但我總感覺自己停留在瞭一個“瓶頸期”,無法再進一步。我渴望能夠找到一種方法,讓我能夠更地道、更深刻地理解和錶達。當我偶然在網上看到瞭《菁英都在用的52個英文關鍵字》這本書時,我被它“菁英”這個定位所吸引。我一直相信,那些真正有遠見、有成就的人,一定掌握著能夠與世界有效溝通的“語言密碼”。翻開這本書,我便被它所提供的深度和廣度所摺服。它並沒有提供枯燥的詞匯錶,而是通過對52個“關鍵字”的深入剖析,讓我明白瞭它們在不同文化、不同領域中的重要性和影響力。例如,書中對“sustainability”的講解,就讓我深刻理解瞭在當今社會,環保和可持續發展的重要性,以及這個詞語所蘊含的責任感。又比如,對“resilience”的分析,讓我明白瞭麵對挑戰時,“韌性”的重要性,以及如何通過培養這種特質來剋服睏難。這本書讓我意識到,真正的語言能力,在於能夠理解和運用那些能夠觸及核心、能夠引發共鳴的“關鍵字”。我開始更加有意識地去學習和運用這些“關鍵字”,並嘗試將它們融入到我的日常交流和思考中。我現在在與人交流時,會更加注重捕捉對方話語中的“關鍵字”,去理解它們背後所承載的價值觀和世界觀。這本書,無疑為我打開瞭一扇通往更廣闊世界的大門,讓我能夠更自信、更深入地與世界進行對話。

评分

在我參加過無數的英語角和綫上交流活動後,我發現一個普遍的問題:雖然大傢都能流利地說英語,但很多時候,總感覺自己的錶達不夠“到位”,不夠“有深度”。很多時候,我隻能用一些比較基礎的詞匯來錶達復雜的情感和觀點,這讓我感到非常受限。我渴望能夠掌握那些能夠讓我的錶達更具衝擊力、更能夠傳遞 nuanced 信息的詞匯。當我偶然看到《菁英都在用的52個英文關鍵字》這本書時,我被它“菁英”這個定位所吸引,我猜想這本書裏一定隱藏著一些能夠讓我的英語水平“更上一層樓”的“秘籍”。閱讀這本書的過程中,我驚喜地發現,它真的做到瞭。它沒有簡單地提供一個詞匯列錶,而是通過對52個“關鍵字”的深入剖析,讓我明白瞭為什麼這些詞語如此重要,以及它們是如何在各種場閤被“菁英”們巧妙運用的。例如,書中對“advocate”這個詞的講解,就讓我明白瞭不僅僅是“支持”,更是一種“倡導”和“為之辯護”的積極姿態。又比如,對“disrupt”的分析,讓我理解瞭它在商業領域中,如何代錶著顛覆性的創新。更重要的是,這本書讓我開始意識到,真正的語言能力,不僅僅在於詞匯量的多少,而在於對詞匯背後意蘊的理解和運用。我開始主動去捕捉那些能夠體現“菁英”思維方式的詞語,並嘗試將它們融入到我的日常交流中。每次我成功地使用一個“關鍵字”讓我的錶達更加生動和有力時,我都感到一種巨大的成就感。這本書,讓我找到瞭通往更高級英語錶達的“捷徑”,也讓我對學習英語充滿瞭新的熱情。

评分

作為一名對語言學習有著近乎執拗的熱情的研究生,我一直對那些能夠“四兩撥韆斤”的詞匯和錶達方式充滿好奇。傳統的詞匯學習,在我看來,就像在沙灘上堆砌城堡,看似宏偉,卻經不起時間的衝刷,也無法真正承載復雜的思想。我一直在尋找一種更有效、更深入的學習方法,能夠讓我真正掌握語言的精髓,而不是停留在錶麵。當我偶然看到《菁英都在用的52個英文關鍵字》這本書時,我首先被它“菁英”這個定位所吸引。我一直覺得,能夠被“菁英”群體廣泛使用並且推崇的詞匯,一定蘊含著某種特殊的智慧和力量。打開書的那一刻,我便被它獨特的視角和深入的剖析所摺服。它沒有簡單地羅列單詞,而是將每一個“關鍵字”置於不同的語境中,進行多維度、深層次的解讀。比如,對於“facilitate”這個詞,它不僅解釋瞭“促進”、“便利”的意思,更深入地探討瞭它在組織管理、項目推進等不同領域中的具體應用,以及它所蘊含的“賦能”和“協同”的意味。書中還通過大量的對比分析,揭示瞭許多同義詞之間的細微差彆,這對於我這種需要進行嚴謹學術寫作的人來說,是極為寶貴的。我發現,很多時候,我們之所以覺得錶達不夠準確,就是因為對這些細微差彆的把握不夠到位。這本書就像一位經驗豐富的導師,循循善誘地引導我,讓我不僅學會瞭“用”這些詞,更學會瞭“理解”它們背後的邏輯和文化。我開始意識到,語言不僅僅是工具,更是思維的載體。掌握瞭這些“關鍵字”,就如同掌握瞭理解更高級思想的密碼。我現在對待每一個詞語,都抱著一種探究的精神,去挖掘它更深層的含義,去理解它在不同語境下的“潛颱詞”。這本書,無疑為我的學術研究和語言學習打開瞭新的視野。

评分

作為一名曾經的學生,現在又重返校園,進行更高層次的學習,我深刻體會到,在學術研究和知識探索的道路上,語言的障礙是多麼令人沮喪。我閱讀瞭很多英文的學術文獻,但總覺得自己在理解上存在一層“隔閡”,無法完全領會作者的精妙之處。我希望能夠找到一種方法,讓我能夠更有效地吸收和理解那些復雜的學術概念。當我無意中發現瞭《菁英都在用的52個英文關鍵字》這本書時,我便被它的名字吸引瞭。我猜想,那些“菁英”們之所以能夠站在知識的前沿,一定是因為他們掌握瞭那些能夠準確、高效地錶達復雜思想的“關鍵字”。閱讀這本書後,我更加確信瞭我的想法。這本書的深度和廣度都讓我感到驚嘆。它不僅僅是羅列瞭一些常用的學術詞匯,而是將每一個“關鍵字”置於不同的學術語境中,進行細緻的分析和解讀。例如,書中對“hypothesis”的講解,就不僅僅停留在“假設”這個層麵,而是深入到瞭科學研究中“假設”的形成、檢驗以及其在構建理論中的作用。又比如,對“correlation”和“causation”的辨析,讓我深刻理解瞭在數據分析和科學研究中,區分兩者是多麼重要。這本書讓我意識到,掌握這些“關鍵字”,就如同掌握瞭理解和構建復雜學術體係的“鑰匙”。我開始更加注重去理解那些在學術論文中反復齣現的、支撐起論點的“關鍵字”,並嘗試去模仿“菁英”們是如何運用它們來構建清晰、有力的論證。這本書,無疑為我的學術研究打開瞭新的大門,讓我對未來的學習充滿瞭信心。

评分

一直以來,我對於學習英語這件事情,總有一種“事倍功半”的感覺。尤其是在閱讀英文原版書籍的時候,雖然我能認識大多數單詞,但總感覺自己理解的深度不夠,無法抓住作者的核心思想。很多時候,我會在一個句子上反復琢磨,試圖理解其中的微妙之處,但最終卻發現自己隻是在原地打轉。我曾經嘗試過各種方法,包括背誦大量的詞匯錶,參加各種語法課程,但效果都不盡如人意。直到我偶然在書店看到瞭《菁英都在用的52個英文關鍵字》這本書。當時,我對“關鍵字”這個概念並不太理解,但“菁英都在用”這個宣傳語,激起瞭我的好奇心。我抱著試試看的心態,買迴瞭這本書。翻開書的第一頁,我就被它的內容深深吸引瞭。這本書並不是簡單地告訴你某個單詞的定義,而是通過大量的例句和深入的分析,告訴你這個詞在不同的語境下,是如何被“菁英”們使用的。例如,書中對“paradigm”這個詞的講解,就讓我對“範式”這個概念有瞭全新的認識。它不僅僅是一個學術術語,更是一種思維模式的轉變。又比如,對“nuance”的解讀,讓我明白瞭很多時候,溝通的障礙並非源於詞匯的缺失,而是對細節和微妙之處的忽略。這本書最讓我感到震撼的是,它讓我意識到,真正的高效溝通,並非在於掌握多少“華麗”的詞藻,而在於是否能夠精準地運用那些能夠觸及核心、能夠錶達深層含義的“關鍵字”。它讓我開始重新審視自己的學習方式,不再盲目地追求數量,而是更加注重質量和深度。現在,我閱讀英文書籍時,會更加關注那些反復齣現的、能夠支撐起文章主旨的“關鍵字”,並嘗試去理解它們在作者心中的分量。這種學習方式,不僅讓我的閱讀效率得到瞭提升,更讓我對英語語言本身有瞭更深刻的理解。

评分

作為一名對內容創作和營銷策略有著濃厚興趣的從業者,我一直在尋找能夠提升我文案撰寫和品牌傳播能力的“秘密武器”。我深知,在這個信息爆炸的時代,能夠抓住人心的語言,纔能脫穎而齣。我嘗試過很多與營銷、廣告相關的書籍,但很多都停留在宏觀的理論層麵,很少能提供切實可行的“語言技巧”。當我看到《菁英都在用的52個英文關鍵字》這本書時,我首先聯想到的是那些能夠引發共鳴、能夠驅動決策的詞匯。我希望通過這本書,能夠學習到那些能夠讓我的內容更具吸引力、更能夠打動目標受眾的“精華”。打開書,我發現這本書的內容遠超我的預期。它不僅僅是羅列一些高頻詞匯,而是深入地剖析瞭每一個“關鍵字”背後的心理學原理、傳播學邏輯以及文化內涵。例如,書中對“empower”這個詞的分析,讓我明白瞭為什麼在營銷中,強調賦予用戶“力量感”會如此有效。又比如,對“authentic”的解讀,讓我意識到,在如今這個充斥著虛假信息的時代,“真實”的力量是多麼強大。這本書的獨特之處在於,它通過對這些“關鍵字”的深入挖掘,揭示瞭“菁英”們是如何通過精準的語言來影響和引導受眾的。它讓我開始思考,我所使用的每一個詞語,是否都具有“力量”,是否能夠引發積極的聯想,是否能夠驅動行動。我現在在撰寫文案時,會更加注重挑選那些能夠喚起情感、能夠激發欲望的“關鍵字”,並且會仔細揣摩它們的用法,確保它們能夠準確地傳達我的意圖。這本書,無疑為我的內容創作注入瞭新的活力,也讓我對“語言的力量”有瞭更深刻的認識。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有