文法女教頭爆破英文爛句:連大作傢也被踢飛的英文句子進化課 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
作者 原文作者: June Casagrande
出版者 齣版社:大寫齣版 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 王敏雯
出版日期 齣版日期:2017/08/15
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-09
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
風靡全美文法專欄作傢爆笑齣擊,
連老外都嘖嘖稱奇、相見恨晚的神句精修班,
解構大作傢都搞不定的寫作難題與陷阱,
讓你一路笑到底,同時發現自己寫得更好瞭!
跳脫寫作模版與僵硬句型,
助你用字精準、活用文法、砍掉問題句,
從商用書信、考用作文、新聞稿、文案到專案計畫,都能脫穎而齣!
單字背瞭這麼多,文法學瞭這麼久,為什麼文章還是寫不好?
那是因為你還不懂得如何寫齣「好句子」。
【經典寫作毛病大公開,21堂課練齣金句力】 好文章不會從天上掉下來,是一句又一句建立起來的,
這一點至關緊要,卻極少有作傢或寫作指南注意到這一點。
本書透過大量知名作傢、綫上記者、資深編輯所寫齣的文章,
從文法、用字與結構切入,
剖析何以有些句子令人拍案叫絕,有些卻爛到不行:
◎彆讓多餘的字沖淡效果:善用短句的力量 感覺一下,哪一句更有力道?
I killed him even though I didn’t want to because he gave me no choice.
我殺瞭他,即使我不想這麼做,因為他讓我彆無選擇。
I killed him. I didn’t want to. He gave me no choice.
我殺瞭他。我不想這麼做。他讓我彆無選擇。
長句往往因為過多的連接詞或子句,而顯得拐彎抹角,削弱瞭文字的力量。簡短是工具。即使你偏愛長句,仍應掌握寫短句的竅門:把每一個資訊變成一個個短句,再來決定如何組織。
◎讓文章虛胖的兇手:無意義的形容詞 《達文西密碼》開頭句:
Renowned curator Jacques Sauniere staggered through the vaulted archway of the museum’s Grand Gallery.
德高望重的館長賈剋‧索尼耶腳步踉蹌地穿過大畫廊的圓拱長廊。
「德高望重」這個形容詞在這裏並無傳達任何對故事有意義的訊息,反而降低瞭懸疑與恐怖感。
形容詞分成兩類:事實與價值判斷。用以傳達事實的形容詞通常比硬要讀者接受某種價值判斷的形容詞更要好用。想想「流著血,一拐一拐的賈剋‧索尼耶」,比起「瞭不起、聰明絕頂的賈剋‧索尼耶」,哪一個讓你更有臨場感?
◎隱喻的危險 過度華美的文字不易駕馭,甚至可能寫齣毫無意義的句子,考驗讀者的耐心。
當你想用「閃閃發亮、敞開的死亡之管」來形容一把槍時,請先想想,對故事與讀者來說,這樣的比喻有必要嗎?若某些用詞、類比、對照或隱喻無法加強閱讀體驗,倒不如換成淺白的文字,好好說故事。
透過這本機鋒百齣、妙趣橫生的寫作手冊,
你將知道如何組織想法、強調重點、少講廢話,確實掌握讀者的共通需求,
寫齣清楚明白、言簡意賅、對他們産生意義的句子。
這些技巧與概念將讓你的寫作技巧突飛猛進,寫齣大膽又打動心弦的好句子。
國外好評推薦 「強而有力的句子是寫好文章的第一步。這本書帶領你掌握這項技巧。」 ──文學經紀人、《小說的亮點》(The Fire in Fiction)作者,唐納‧麥斯(Donald Maass)
「本書不同流俗,是極為少見的寫作指南書,以機智、輕鬆的語調介紹文法與寫作風格,而又不失實用。以句子為單位攻破寫作的障礙,瓊‧卡薩格蘭德給予新手作者非常實際的建議,專業作傢也能有意外之喜,受用無窮。喜愛語言文字的人非得珍藏一本不可。」──《啃咬蠟做的蝌蚪》(Biting the Wax Tadpole)作者,伊莉莎白‧麗朵(Elizabeth Little)
著者信息
作者簡介
瓊‧卡薩格蘭德 June Casagrade
身兼記者與編輯,為報紙撰寫文法專欄「每週一字」(A Word, Please.),曾齣版多本討論文法、標點與用字的書,包括:《Grammar Snobs are Great Big Meanies》與《Mortal Syntax》。現居加州帕薩迪那,陪伴她的是丈夫、四隻貓和許多支紅筆。
譯者簡介
王敏雯
師大翻譯研究所碩士,現專事翻譯,從譯事中體認到苦樂相隨的道理。
文法女教頭爆破英文爛句:連大作傢也被踢飛的英文句子進化課 pdf epub mobi txt 電子書 下載
圖書目錄
導言 句子──作者手上最有力的工具
第1章 誰在意啊?──寫齣讀者看得懂的句子
第2章 活用連接詞──主從關係
第3章 可移動的受詞──瞭解片語和子句
第4章 長度很重要──短句與長句的比較
第5章 文字如野馬脫繮──有些句子說瞭等於沒說,甚至比不說更糟糕
第6章 文字缺乏力道──力求明確,切勿含糊不清
第7章 過猶不及──揭開副詞的麵紗
第8章 必要時纔用關係子句
第9章 是書桌的桌腿粗,還是女士的小腿粗?──有趣的介係詞片語
第10章 小心陷阱!──虛懸分詞及其他虛懸修飾語
第11章 文字被讀者忽略瞭──談被動式
第12章 關於時態的二三事
第13章 寫作的大忌──名詞化
第14章 沒那麼確定的定冠詞──談談The
第15章 作者和他的父親悲嘆著他的不稱職──先行詞問題
第16章 詞性一緻纔叫做平行──錯誤的平行用法
第17章 沒用的標點統統拿掉──談談分號與括弧
第18章 你沒說──具名引述他人的說法
第19章 刪去多餘──彆讓措辭拖垮句子
第20章 大改造──問題再大的句子也能精簡化
第21章 論打破「規則」──知道何時能將規範束之高閣
附錄1 專業作者必須瞭解的文法
附錄2 專業作者必須瞭解的標點符號規則
附錄3 彆再犯緻命錯誤,讓人抓不到你的小辮子
緻謝
圖書序言
07過猶不及──揭開副詞的麵紗
關於英文句子寫作,曆來最有名的忠告大概是避免用副詞。但我猜吐齣這一類建言的人,十有九人沒辦法通過下麵的測驗。把這一句的副詞統統找齣來:
Knowing well that I can visit you there soon is not really very helpful, as I am not well and therefore cannot prudently travel tomorrow.
深知我很快就能去找你也沒用,因為我身體不適;為求謹慎,明天最好彆齣遠門。
你抓到prudently瞭?很好,得一分。要是你同時揪齣really,你就得兩分瞭。有發現well嗎?很厲害,但隻有一個纔算分,因為第二個well並非副詞。先假設這些都正確,那麼你拿到三分。掌聲鼓勵一下,畢竟從八個副詞裏找齣三個還算不賴。
沒錯,這句話裏有八個副詞,分彆是第一個well, there, soon, really, very, therefore, prudently, 以及tomorrow。是的,tomorrow是時間副詞。不相信我的話?翻一下字典,我會等你。
常有人說副詞對文章造成傷害,他們說的是特定類型的副詞,叫做情狀副詞,即使他們並不十分清楚這一點。
情狀副詞是描述動作發生的狀況,像是walk quickly(走得很快)、eat slowly(吃得很慢)、dance enthusiastically(舞動得很熱烈)。這種說法並非毫無道理,但唯有真正瞭解的人纔知道怎麼用。因此我們應當先通盤掌握副詞的概念,再來探討情狀副詞的優缺點,以及何時可以用。
副詞堪稱文法世界保存最完好的祕密,很難一眼窺破它們的真實身分。我認為副詞是英文最大的謎團,盡管大傢在學校都上過文法,許多人甚至還記得《搖滾校園》編的副詞歌,但沒幾個人瞭解副詞是什麼。
我有辦法釐清何謂副詞,副詞是用來迴答下麵任何一個問題:
★ 何時?
I’ll see you tomorrow.(何時?明天見)
★ 何處?
Go play outside.(何處?去外麵玩。)
★ 是何種狀況或情形?
Sue ran quickly.(是何種狀況或情形?蘇跑得快。)
★ 程度、多寡或頻率?
You’re very early.(你很早到。);You’re rarely late.(你很少遲到。)
圖書試讀
None
文法女教頭爆破英文爛句:連大作傢也被踢飛的英文句子進化課 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
文法女教頭爆破英文爛句:連大作傢也被踢飛的英文句子進化課 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
文法女教頭爆破英文爛句:連大作傢也被踢飛的英文句子進化課 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
文法女教頭爆破英文爛句:連大作傢也被踢飛的英文句子進化課 pdf epub mobi txt 電子書 下載