非同尋常的大眾幻想(中英對照)

非同尋常的大眾幻想(中英對照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

查爾斯.麥基
图书标签:
  • 奇幻文学
  • 大众文学
  • 中英对照
  • 幻想
  • 文学
  • 小说
  • 异世界
  • 冒险
  • 故事
  • 阅读
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  在作者美妙而歡快的筆調裏,我們看到自我原來都是這樣:不經意就癲狂,轉念間就迷失。

  縱觀歷史,有些書能改變世界,這些著作扭轉了我們對自身和他人的看法,甚至引發爭論、產生異見,挑起戰爭,催化革命。這些著作發人深省,激發憤懣,鼓動情緒,提供慰藉。它們使我們的生命變得豐盛,卻同時帶來破壞。

  “偉大思想家系列”叢書精挑細選了偉大思想家、先驅、激進分子和夢想家的經典著作,當中的思想曾經撼動世界,也塑造了讀者的人生。

  《非同尋常的大眾幻想》描述維多利亞時期街頭巷尾流行的怪誕俚語、大眾瘋癲、股市狂熱(從南海公司泡沫到鬱金香熱)、無處不在的流行和瘋狂、不擇手段的陰謀和詭計。這些對人類愚行的研究耐人尋味、意義雋永。在作者美妙而歡快的筆調裏,我們看到自我原來都是這樣:不經意就癲狂,轉念間就迷失。
 
幻境之钥:探索人类集体潜意识的奇幻史诗 图书名称:《幻境之钥:探索人类集体潜意识的奇幻史诗》 作者:[此处留空,象征神秘与未知的力量] 内容简介: 《幻境之钥》并非一本普通的奇幻小说,它是一次对人类心智深层结构的考古挖掘,一幅描绘无意识领域宏大图景的史诗卷轴。本书带领读者穿越层层叠叠的梦境与神话,深入探寻潜藏在每一个文明、每一种信仰背后的共同心声——荣格所称的“集体潜意识”。 故事的核心,围绕着一个被称为“原型界”的维度展开。这个维度并非物理存在的空间,而是所有人类经验、恐惧、渴望和记忆的交汇点,是所有神话、童话、民间传说和宗教叙事的最终源头。 第一部:迷失的导航员与初始的编码 故事始于现实世界一位名叫艾莉亚的符号语言学家。艾莉亚毕生致力于破解古代文明中反复出现的神秘符号。一次偶然的机会,她发现了一本被尘封的古籍,其中记载了一种古老而近乎失传的冥想技法,声称可以让人“感知”到原型界的波动。 当她首次尝试进入这种深层意识状态时,她被卷入了一场宏大而混乱的景象中:巨大的、正在构建中的神殿,无尽的知识碎片如同星辰般闪耀,以及潜伏在阴影中的、代表原始恐惧的巨兽。她发现,原型界并非一个被动的知识库,而是一个拥有自我演化机制的动态生态系统。 艾莉亚的导师,一位隐居的哲学家,向她揭示了一个被主流科学界和心理学界所忽略的真相:人类的集体潜意识正在面临一场“信息过载”的危机。现代社会信息的爆炸性增长,正以前所未有的速度污染着原型界纯净的结构,导致现实世界中怪诞的社会现象、非理性的狂热以及对意义的普遍迷失。 第二部:原型场的冲突与阴影的苏醒 为了稳定原型场,艾莉亚必须学会如何辨识和“校准”那些强大的原型。她进入了原型界内部的不同“领域”,这些领域对应着人类历史上最核心的概念: 1. 英雄之旅的迷宫: 在这里,她目睹了无数英雄叙事的诞生与消亡,体会到牺牲与重生的必要性。但她也遇到了“虚假英雄”的原型——那些由集体虚荣心和瞬间热情所催生的、最终只会导向毁灭的偶像。 2. 母性的双面镜: 艾莉亚深入到代表创造与毁灭的“大地之母”的原型核心。她遇到了慈爱、孕育生命的丰饶之灵,同时也遭遇了吞噬一切、要求无止境奉献的“恶毒母亲”形象。平衡这两极,是她必须完成的第一项挑战。 3. 阴影的觉醒: 最为危险的探索是直面“阴影”——人类所有被压抑、被否认的黑暗面。这些阴影不再是个人层面的,而是汇聚了数千年积累的集体仇恨、偏见和非理性暴力。它们正在实体化,并试图利用现代科技的便利,将自身的混乱投射回现实世界,引发全球性的精神瘟疫。 艾莉亚遇到了原型界的守护者——一个由古老智慧的残余所构成的、形态不断变化的存在。守护者告诉她,要修复失衡,她不仅需要理解这些原型,更需要找到“原初之钥”,一个传说中能让个体与集体潜意识进行完全、无损沟通的频率。 第三部:钥匙的铸造与新世界的图景 追寻原初之钥的旅程,将艾莉亚带到了原型界中最古老、最难以触及的区域——“时间的缝隙”。在这里,她遭遇了人类文明诞生之初,那些尚未被语言和概念完全固化的纯粹情感和直觉。 她意识到,原初之钥并非一个实体物品,而是一种对自身存在的彻底接纳——接纳人类的理性与非理性、光明与黑暗、秩序与混沌的共存。修复的关键不在于消除阴影,而在于整合它。 在最终的对决中,艾莉亚不再试图“战斗”涌现的集体恐惧,而是选择“映照”它们。她利用自己符号学家的能力,将那些混乱的、无序的能量重新编码,赋予它们新的意义和路径。她将集体潜意识的“噪音”转化为可以被理解的“旋律”。 故事的高潮并非宏大的爆炸,而是一次深沉的、内在的觉醒。当艾莉亚成功完成整合后,原型界恢复了平衡。现实世界中,那些困扰人们已久的非理性社会冲突开始缓慢消退,人们的集体视角变得更加清晰和富有同情心。 主题与深度: 本书深入探讨了以下哲学和心理学议题: 符号学的力量: 语言和符号如何塑造我们的现实感知,以及它们在跨越意识鸿沟中的作用。 神话的永恒性: 探讨为何某些叙事模式会反复出现,揭示其在维护人类心智稳定上的不可替代性。 现代性的挑战: 在一个过度理性化、信息爆炸的时代,我们如何重新连接那些被压抑的、直觉性的生命力。 个体与集体的关系: 揭示个体的内心成长如何直接影响到人类文明的集体命运。 《幻境之钥》以其严谨的逻辑结构、磅礴的想象力和对人性的深刻洞察,为读者提供了一把探索自身内在宇宙的钥匙,开启了一扇通往理解人类共同命运的大门。它是一部关于“我们是谁”以及“我们将去向何方”的终极探寻。

著者信息

作者簡介

查爾斯.麥基(Charles Mackay)


  蘇格蘭詩人、記者、作家、編輯、小說家及填詞人。1812年3月26日出生,早年旅居法國,1832年赴倫敦,其後從事新聞工作。19世紀50年代赴北美,從事寫作。他文筆幽默,通曉音樂,他填詞的歌曲《歡呼吧,孩子》曾風行一時。著作包括︰《倫敦的歷史》、《非同尋常的大眾幻想與全民瘋狂》、《西歐語言的愛爾蘭詞源》等,其中《非同尋常的大眾幻想與全民瘋狂》被評為描寫人類社會群體迷失現象的經典作品。

图书目录

譯者導讀 / vi
流行在大都市裏的荒唐語 / 1
南海泡沫危機 / 19
鬱金香狂熱 / 71
瘋狂的慢性投毒犯 / 84

图书序言

  • ISBN:9789620757327
  • 叢書系列:偉大思想系列
  • 規格:平裝 / 236頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 1.18 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:香港
  • 語文:中英對照

图书试读

“偉大思想系列”中文版序

  企鵝“偉大思想系列”2004年開始出版。美國出版的叢書規模略小,德國的同類叢書規模更小一些。叢書銷量已遠遠超過200萬冊,在全球很多人中間,尤其是學生當中,普及了哲學和政治學。中文版“偉大思想系列”的推出,邁出了新的一步,令人歡欣鼓舞。

  推出這套叢書的目的是讓讀者再次與一些偉大的非小說類經典著作面對面地交流。太長時間以來,確定版本依據這樣一個假設──讀者在教室裏學習這些著作,因此需要導讀、詳盡的註釋、參考書目等。此類版本無疑非常有用,但我想,如果能夠重建托馬斯‧潘恩《常識》或約翰‧羅斯金《藝術與人生》初版時的環境,重新營造更具親和力的氛圍,那也是一件有意思的事。當時,讀者除了原作者及其自身的理性思考外沒有其他參照。

  這樣做有一定的缺點:每個作者的話難免有難解或不可解之處,一些重要的背景知識會缺失。例如,讀者對亨利‧梭羅創作時的情況毫無頭緒,也不了解該書的接受情況及影響。不過,這樣做的優點也很明顯。最突出的優點是,作者的初衷又一次變得重要起來──托馬斯‧潘恩的憤怒、查爾斯‧達爾文的靈光、塞內加的隱逸。這些作家在那麼多國家影響了那麼多人的生活,其影響不可估量,有的長達幾個世紀,讀他們書的樂趣罕有匹敵。沒有亞當‧斯密或阿圖爾‧叔本華,難以想像我們今天的世界。這些小書的創作年代已很久遠,但其中的話已徹底改變了我們的政治學、經濟學、智力生活、社會規劃和宗教信仰。

  “偉大思想系列”一直求新求變。地區不同,收錄的作家也不同。在中國或美國,一些作家更受歡迎。英國“偉大思想系列”收錄的一些作家在其他地方則默默無聞。稱其為“偉大思想”,我們亦慎之又慎。思想之偉大,在於其影響之深遠,而不意味着這些思想是“好”的,實際上一些書可列入“壞”思想之列。叢書中很多作家受到同一叢書其他作家的很大影響,例如,馬塞爾‧普魯斯特承認受約翰‧羅斯金影響很大,米歇爾‧德‧蒙田也承認深受塞內加影響,但其他作家彼此憎恨,如果發現他們被收入同一叢書,一定會氣憤難平。不過,讀者可自行決定這些思想是否合理。我們衷心希望,您能在閱讀這些傑作中得到樂趣。

“偉大思想系列”出版人
西蒙‧溫德爾

用户评价

评分

这本《非同尋常的大眾幻想(中英對照)》光是書名就讓人忍不住好奇,到底什麼是「非同尋常」的「大眾幻想」?台灣的讀者對於奇幻文學的接受度其實非常高,從早期的《魔戒》到近年的各種本土創作,我們對於構築一個能讓人沉浸其中的世界觀總是有著極高的期待。我期待這本書能跳脫那種公式化的英雄旅程,或許能看到一些更貼近當代社會的焦慮,或是將傳統的奇幻元素,用一種非常在地、非常「台灣味」的方式重新詮釋。例如,書中的魔法系統會不會融合了民間信仰的元素?那些經典的龍與地下城式冒險,能否轉化為在都市叢林中尋找失落神祇的故事?如果能做到這一點,那絕對會引起一波熱烈的討論,畢竟我們已經看膩了那些永遠在拯救公主或打倒黑魔王的標準劇本。

评分

我比較在意的是,這類型的作品,其「世界建構」(World-building)的細膩度。在台灣的奇幻讀者社群裡,我們對世界觀的邏輯性要求非常高。如果一個作者設定了一個充滿奇幻設定的世界,那麼這個世界的運作規則、歷史淵源、社會結構,都必須滴水不漏。我希望這本「非同尋常」的作品,不是在玩弄一些華麗的詞藻或光怪陸離的生物,而是真正建立起一個有著內在一致性的宇宙。比如,書中描寫的某種魔法力量,它消耗的是什麼?社會地位高的人是否更容易獲得這種力量?這些「潛規則」如果交代得清楚,讀者就能完全信服並願意跟著主角一起冒險。反之,如果只是為了情節方便而隨意賦予角色能力,那再華麗的詞藻也救不了這本作品的根基,最終只會淪為缺乏深度的消遣讀物罷了。

评分

我對「大眾幻想」這個詞彙特別有感觸。在台灣,我們常說的「通俗小說」或「大眾文學」,往往被貼上「不夠嚴肅」的標籤。但真正的厲害之處,就在於能在最廣泛的群眾基礎上,探討最深刻的議題。我猜測,這本書或許在處理一些宏大的哲學命題時,並沒有採用那種艱澀難懂的學術語言,而是透過角色的遭遇、簡單的奇遇,來觸動讀者心底最原始的慾望與恐懼。例如,它會不會探討科技發達後,人們對於「真實」的界線越來越模糊的焦慮?或者,在一個充斥著便利與速食文化的時代,追求「史詩級冒險」的意義究竟何在?如果它能成功地在娛樂性與思想深度之間找到那個完美的平衡點,那它就絕對配得上「非同尋常」四個字,並且會是我們茶餘飯後最熱衷討論的話題。

评分

說真的,現在市面上很多奇幻小說,翻譯過來後總覺得少了點「味道」,可能是語氣、可能是文化背景的隔閡,讓閱讀體驗打了折扣。所以看到這本標榜「中英對照」的書,我的第一個反應是:「太棒了!我可以對照著看。」對於我們這些英文不錯但偶爾還是會卡在某些複雜句型或特定詞彙的讀者來說,這簡直是福音。我希望能藉由對照原文,更精準地捕捉作者那種獨特的敘事節奏和幽默感。畢竟,幻想文學的精髓很多時候藏在那些細微的語氣轉折裡,一個不夠精準的翻譯,很容易就把那種「非同尋常」的氛圍給稀釋掉了。如果這本書的對照版本做得夠好,它不只是一本書,更是一本絕佳的語言學習輔助教材,可以讓我們從文學的最高殿堂裡偷學幾招高階寫作技巧。

评分

身為一個資深書迷,我對封面設計和排版總是格外挑剔。一本好的奇幻作品,它的視覺傳達能力是至關重要的,它必須在書架上立刻抓住路人的眼球,讓人產生「哇,這東西不簡單」的直覺反應。我期望這本《非同尋常的大眾幻想》的封面能擺脫那種廉價的數位繪圖感,而是帶有一種復古的油畫質感,或是充滿幾何美學的簡約風格,以呼應它可能試圖顛覆傳統的內容。內頁的字體編排也必須舒適耐讀,畢竟這麼厚一本(假設它篇幅夠長),如果排版一團糟,光是要開始閱讀就會變成一種負擔。讀書不只是思想的交流,也是一種感官的享受,期待它在視覺和觸覺上都能帶來五星級的體驗,而不是那種隨便印一印就上市的草率感。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有