赤柱日治拘留營:鐵絲網內的三年零八個月(1942-1945)

赤柱日治拘留營:鐵絲網內的三年零八個月(1942-1945) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Geoffrey Charles Emerson
圖書標籤:
  • 二戰史
  • 香港曆史
  • 日治時期
  • 戰俘營
  • 赤柱
  • 迴憶錄
  • 曆史研究
  • 個人經曆
  • 戰爭紀實
  • 口述曆史
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ★ 刻錄三韆名非華裔平民羈禁赤柱的故事,親訪二十三名前拘留人士,第一身披露被埋藏的日治香港遺史。

  「1941年12月8日星期一早上,日本對香港發動襲擊,十七天後的聖誕節下午,香港淪陷。當時英國殖民下的香港共有約三韆名非軸心國的非華裔平民。戰時,多數英國平民擔任護理和糧食分配一類的工作,其餘大部分非華裔平民來自美國,主要是商人和神職人員。香港淪陷後,這些平民完全不清楚自己將麵臨甚麼——被屠殺、拘留、監禁、遣返,還是其他?」

  「1941年12月25日,香港淪陷後一個月內,他們被關進瞭赤柱拘留營。」

  這是超過三韆名來自英、美、荷蘭等國的非華裔平民,於1942年至1945年間,被關禁在英屬香港赤柱拘留營的故事。作者自1970年起開展碩士論文研究,訪問瞭二十三名前拘留人士;訪談當中,他們娓娓道來在日治時期下、赤柱營的鐵絲網內,身陷囹圄的三年時光。研究於1973年完成後,長久以來被視為有關赤柱拘留營曆史、極其珍貴的第一手資料,屢獲參考及引用,是香港本土曆史的一塊無價拼圖。

  德剋薩斯大學奧斯汀分校曆史係榮譽教授路康樂(Edward Rhoads):「嚴穆生為二戰時期一個最為人忽略的議題——日本在其佔領的領土上怎樣對待敵國平民,撰寫瞭一份钜細靡遺的研究論文。此書根據日治時期齣版的一份英文報章、許多已齣版及未曾齣版的迴憶錄進行研究;加之形象化的素描及前拘留人士的訪問,令拘留營的生活躍然紙上。整本書按照不同專題考查瞭赤柱拘留營,並且是對人類在為期三年半內、在一個極其睏苦煎熬的環境下,所錶現齣的堅毅不屈以及求生意誌的贊歌。」

  著名曆史學者、香港大學榮譽教授冼玉儀(Elizabeth Sinn):「嚴穆生帶我們踏上瞭一次體驗拘留人士在赤柱營內生活的旅程,某程度上是旅居香港的僑民社團之縮影。作者於1970年開始進行研究,訪問瞭許多現已離世的拘留人士,並且細膩地處理瞭這些證言及其他第一手資料,皆令此書(有瞭新的思考角度)顯得更豐富及觸動人心,令人翹首盼望。」

本書特色

  ‧全書圍繞各大專題展開析述,包括:黑市、罪行、食物、娛樂、教育等營內生活各個層麵;不以編年述史,行文淺白,讀起來饒有趣味。

  ‧收錄大量與赤柱日治拘留營有關的第一手資料,包括未曾齣版的手稿、相片,以及前拘留人士的第一身專訪。

  ‧插圖豐富,圖文並茂,重現日治時期、鮮為人知的香港曆史麵貌。

聯閤推薦

  ★ 香港公開大學教授趙雨樂、聖士提反書院校長楊清——誠意推薦!

  「嚴穆生為二戰時期一個最為人忽略的議題——日本在其佔領的領土上怎樣對待敵國平民,撰寫瞭一份钜細靡遺的研究論文。此書根據日治時期齣版的一份英文報章、許多已齣版及未曾齣版的迴憶錄進行研究;加之形象化的素描及前拘留人士的訪問,令拘留營的生活躍然紙上。整本書按照不同專題考查瞭赤柱拘留營,並且是對人類在為期三年半內、在一個極其睏苦煎熬的環境下,所錶現齣的堅毅不屈以及求生意誌的贊歌。」
  德剋薩斯大學奧斯汀分校曆史係榮譽教授、《滿與漢︰清末民初的族群關係與政治權力(1861-1928)》作者——路康樂 (Edward Rhoads)

  「《赤柱日治拘留營》一書讓香港曆史中一段隱藏的篇章得以曝光。藉著豐富的藏品以及第一身敘述,通過嚴穆生生動的描述,拼湊齣赤柱鐵絲網內的生活麵貌。大量文件證明再加上豐富的插圖,這書正正是赤柱拘留營極為精彩的曆史一頁,引人入勝。」
  《帝國的俘虜:日本在中國對同盟國平民的拘留(1941-1945)》作者——格雷格.萊剋 (Greg Leck)

  「嚴穆生帶我們踏上瞭一次體驗拘留人士在赤柱營內生活的旅程,某程度上是旅居香港的僑民社團之縮影。作者於1970年開始進行研究,訪問瞭許多現已離世的拘留人士,並且細膩地處理瞭這些證言及其他第一手資料,皆令此書(有瞭新的思考角度)顯得更豐富及觸動人心,令人翹首盼望。」
  著名曆史學者、香港大學榮譽教授——冼玉儀 (Elizabeth Sinn)

  「嚴穆生揭露瞭這些平民如何適應和剋服拘留帶來的羞辱,以及營內生活的波摺,是一本交織著人物專訪及詳細史實的迴憶錄。」
  《日人下的西方平民拘留經驗(1941-1945):拼湊起來的拘留史》作者——柏妮絲.阿奇爾 (Bernice Archer)
好的,以下是一本關於二戰時期香港赤柱拘留營的書籍簡介,該書內容不涉及您提到的《赤柱日治拘留營:鐵絲網內的三年零八個月(1942-1945)》的具體內容,而是專注於展現拘留營中幸存者的其他經曆與視角。 --- 《鐵網之外的陰影:香港戰俘營幸存者的口述曆史與記憶重構》 本書簡介 本書聚焦於二戰期間,香港淪陷後,在日軍統治下設立的各類戰俘及平民拘留營中幸存下來的個體生命體驗。不同於側重單一集中地的紀實,這部作品深入香港島、九龍乃至新界多處關押場所——從亞厘痹(Stanley)以外的軍營、學校,到城市中分散的平民收容所——收集瞭數十位幸存者的深度口述史料。它試圖描繪一幅更為廣闊、多維度的戰時陰影圖景,探討那些未被主流曆史敘事完全涵蓋的生存掙紮、精神韌性與戰後記憶的復雜構建。 一、 飢餓、疾病與日常的瓦解 本書的開篇聚焦於“活著”本身所麵臨的挑戰。在日軍初期對香港的占領及後續的物資管製下,拘留營內的生活條件遠非一緻。我們首先考察瞭那些沒有被納入“標準”戰俘營體係的平民收容所,例如被徵用為臨時拘留地的華人學校或教會機構。這裏的首要睏境是食物的極度匱乏。 通過對幸存者後代的訪談,我們得以重建彼時“配給”的殘酷現實。書中詳細記錄瞭如何從極少的米粒中提取澱粉,如何冒著生命危險在營地邊緣尋找可食用的植物,以及那些因營養不良而導緻的慢性疾病如何成為比直接暴力更普遍的“隱形殺手”。我們不僅記錄瞭腹瀉、壞血病等常見疾病,還深入探討瞭在缺乏醫療資源的情況下,營地內自發形成的“民間醫療網絡”——那些由戰前醫生、護士甚至藥劑師組成的非正式救助小組是如何在絕境中維係生命的。 二、 身份的重塑與族群間的張力 香港淪陷後,拘留營內的人群結構極為復雜,包含瞭英軍、加拿大軍、本地的華裔居民、被認為是“敵國公民”的歐洲人(如葡萄牙籍或中立國籍人士的傢屬),以及部分被懷疑與抗日活動有關的知識分子。本書的獨特之處在於,它細緻考察瞭這些不同群體在生存壓力下的互動模式與身份張力。 書中記錄瞭不同語言背景和文化習慣的囚犯之間,如何産生誤解、摩擦,乃至閤作共存。例如,對於部分富裕傢庭齣身、在戰前擁有社會地位的被拘禁者,他們如何被迫適應與社會底層的群體共同生活的現實;而對於長期受殖民體係壓迫的本地人而言,他們如何看待那些曾經高高在上的殖民官員,如今卻在同一鐵絲網下,依靠他們的幫助纔能獲得生存資源。這種身份的“大反轉”與權力結構的重構,是本書探討的重要主題之一。 三、 精神的庇護所:信仰、藝術與抵抗 盡管肉體遭受壓製,但本書花費大量篇幅,探究瞭幸存者們如何通過精神活動來維持對人性的堅守。我們考察瞭在極其簡陋的條件下,營地內部秘密進行的宗教儀式、非正式的教育活動以及藝術錶達。 例如,書中收錄瞭數位幸存者迴憶中關於“秘密閱讀小組”的細節——他們如何藉由殘破的教科書、宗教典籍,甚至是翻譯過來的殘篇小說,來保持心智的活躍,抵抗被同化和遺忘的風險。對於音樂傢和演員而言,那些在狹小空間內,用有限的道具和聲音來重現的戲劇片段或贊美詩,成為瞭抵抗絕望的最有力武器。這些精神上的“地下抵抗”,為我們理解人類在極權控製下的自我維護機製提供瞭珍貴的視角。 四、 戰後記憶的疏離與重構 本書的後半部分,著眼於戰後幸存者如何將這段經曆融入其後的生命軌跡。與那些在戰後積極參與紀念活動、緻力於將受難史公之於眾的群體不同,本書記錄瞭另一部分人的“沉默敘事”。 一些幸存者,特彆是那些曾被俘於條件相對寬鬆的平民營,或者在戰後迅速迴歸到戰前的社會角色中的人,往往選擇將那段經曆深埋心底。書中分析瞭這種“記憶的疏離”的原因:可能是為瞭保護傢人免受後續政治清算的波及,可能是對創傷的本能迴避,也可能是因為他們所經曆的苦難,在戰後成為“次要”敘事(相較於正麵戰場上的英雄主義),得不到應有的社會關注。 我們通過對比不同代際對同一段曆史的解讀,審視瞭記憶的流變性。幸存者的後代在繼承傢族口述曆史時,如何填補信息空白,如何理解父母/祖父母在鐵絲網內的真實狀態,以及這些不完整的記憶如何塑造瞭他們對“香港身份”的認知。 五、 結論:多重聲音下的曆史拼圖 《鐵網之外的陰影》並非試圖提供一個終極的“赤柱經驗”替代品,而是旨在擴展我們對二戰香港被占領時期“集中化生活”的理解。它強調,曆史並非隻有一條中心化的鐵軌,在鐵絲網的陰影下,存在著無數條平行且交織的生存軌跡。通過這些分散的、私人的、時而矛盾的口述,我們得以拼湊齣一個更具層次感、更富有人性光輝與悲劇色彩的戰時香港圖景。本書是對那些默默承受、那些未被官方銘記的普通人的緻敬。 ---

著者信息

作者簡介

嚴穆生 (Geoffrey Charles Emerson)


  居港逾四十年,於2000年退休。退休前就任聖保羅書院副校長兼升學及就業輔導主任,任教曆史及英文科。曾任香港曆史協會主席、皇傢亞洲學會(香港分會)乾事。

譯者簡介

楊瑒 (Nicole Yang)


  香港中文大學人類學係哲學碩士畢業生,曾撰寫Economic Globalization from Below及China-Africa: Merging Relations書本章節,譯作有《世界中心的貧民窟:香港重慶大廈》。

圖書目錄

縮寫錶
地圖
前言
譯者序
新版序言
新版導言
原版序言
原版導言
第一章 政治
掌管營地
遣返迴國
死刑
第二章 營裏的日子(一)
食物
衣物
醫療事務
疾病
紅十字會
意外死亡

第三章 營裏的日子(二)
教育
宗教
娛樂
第四章 營裏的日子(三)
黑市
犯罪行為
逃跑
老虎
第五章 最後幾個月和解放
最後幾個月
第六章 總結
關於訪談
附錄
附錄二
附錄三
附錄四
附錄五
附錄六
附錄七
附錄八
附錄九
附錄十
附錄十一
附錄十二
附錄十三
附錄十四
額外附錄
額外附錄一
額外附錄二
額外附錄三
額外附錄四
額外附錄五
額外附錄六
額外附錄七
參考書目
未齣版手稿
其他未齣版資料
報紙
書籍
其他齣版資料
額外參考書目

圖書序言

新版序言

  我於1973年寫下論文〈香港赤柱拘留營,1942-1945:二戰平民拘留營研究〉,當時有兩個問題被多次問及—「你當時在那裏嗎?」(意思是問我是否拘留人士)及「你為甚麼會對赤柱拘留營感興趣?」

  第一個問題的答案很簡單—「不,我並非拘留人士」。二戰期間,我隻是一個在美國紐約齣生、在美麗的五指湖地區長大的小孩。也許我能聲稱,1941 年日本人攻打香港的時候,我「被拘留」在嬰兒床裏。我在沒有半個亞洲人的小鎮裏長大,對亞洲幾乎一無所知,直到1959 年,我在紐約漢密爾頓學院(Hamilton College)修瞭一門課。這門課是亞洲曆史的概述,由一位李教授執教,諷刺的是,該名教授並非中國人,而是白人。隻有一年的課程,內容卻包含瞭中國、日本及印度的曆史,但已激發瞭我更深入地研究亞洲的興趣。當時我對香港沒有認識,更彆說那裏的二戰拘留營,從來沒有想過這一切會成為我生命中重要的一部分。1964 年,我以一名來自紐約公立學校係統的「流亡者」身分,第一次來到亞洲,恰巧在香港。香港常常被形容為「流亡者的城市」,在十九和二十世紀,人們大多從中國大陸逃亡過來,因此我自稱為流亡者也不失所當。

  在1963年的大半年裏,我在一間紐約公立初中任教,那可謂是一段痛苦及令人沮喪的經曆,能用後來一部電影的名稱—《流氓學生》(Blackboard Jungle)來形容。一年後我辭職瞭,欲逃到一個更好的教學環境。一個住在香港的朋友告訴我那裏有任教機會,於是我通過紐約的教會申請瞭一個職位。幾個星期後,有個人替我麵試,我後來纔知道那人十分有名氣,簡直是香港的傳奇人物——香港聖公會何明華主教。他當時造訪紐約,在一座摩天大樓的教會辦公室裏用瞭一小時替我麵試。何主教坐在一張大桌子後麵,背後有一扇大窗戶,能看見曼哈頓的天際綫。他首先花瞭三四分鍾詢問我的背景和教育程度,然後居然用瞭五十五分鍾告訴我香港有多麼美好!末瞭,他推後椅子站瞭起來,似乎麵試已經結束,故我也站瞭起來。接著,主教跪瞭下來,欲為我在香港工作順利而禱告,於是我也跪瞭下來,他開始為我禱告。我抬起頭來,看著桌子另一方的他,看見這名聖人閉著眼睛,請求上帝賜予我祝福和幫助,而窗外是著名的帝國大廈—這是怎樣的一個場景!我從來沒有忘卻。六個月後,我乘搭的飛機在香港啓德機場降落。

  1964年9月,我於聖公會的聖保羅書院任教,那是一所頂尖的華人男子中學。相比起我在紐約的教學經曆,於香港任教是「另一個世界」。每節課前,學生會起立,恭敬地說「老師,早晨」。我當時隻簽瞭兩年工作閤約,打算留港兩年就離開,但是我特彆享受在香港教書和生活,於是在此度過瞭一年又一年。1969 年是我在香港的第五年,我決定攻讀曆史。自從來到香港,我對中國曆史的興趣愈來愈濃厚。我想,也許我最終都要迴到美國生活,而如果能在香港取得中國曆史的碩士學位,也許對我迴國後取得任教曆史的職位有所幫助。於是,我成功申請入讀香港大學中國近代史的文學碩士課程。

  這時,我要找一個論文題目。一天,我跟一位美籍女性朋友打網球,她提議我研究日治時期的香港,以及當時發生在非華裔人士身上的事情。她說起位於港島另一邊的赤柱,那裏有一座平民拘留營,我曾聽說此營,但對其一無所知。我一開始想放棄研究香港曆史,因為美國人根本連香港在哪裏都不知道,怎會想要研究香港曆史呢?還是研究中國曆史吧。的確,美國於七十年代開始,便愈來愈關注亞洲,一些學校均樂於聘請於香港大學畢業的美國人去任教亞洲曆史。跳過這段故事,即便我在1973 年獲授予中國近代史哲學碩士學位,而履曆也多瞭一個不常見的學銜。但在1983年,我在紐約申請瞭不下二十所學校的教師職位,卻沒有任何迴音。直至今日,我仍然為此感到驚訝,即使當時美國對中國的關注已逐步提升,但也沒有一所學校有興趣聘請我。

  對於我當時的計劃來說,這是不幸的經曆。對美國的學校而言,中國史沒有太大意義,或許是因為我的計劃早瞭十年吧。六十年代的中國,是「染紅瞭的中國」,而美國在1949 年已經「失去」瞭中國。直到理查.尼剋遜總統於1972年造訪中國,美國人纔開始留意中國大陸,可見此舉意義重大。但從我在1984 年申請教職的經曆可見,那時的關注仍不足夠。原本,我用「不幸」來形容這個經曆,但後來的我卻感到幸運,因為這使我餘下的職業生涯都在香港度過。直到現在,我仍然在香港生活得很快樂。

  同一時間,我開始醞釀對香港曆史、特彆是赤柱平民拘留營這個構思。我做瞭一些研究,在曆史書籍和一些已齣版的迴憶錄裏,均找到該營的資料。到瞭1969年,我認定許多當時被拘留的人們一定還活著。因此,除瞭在圖書館找資料,我更想訪問這些人,於是我找瞭大學曆史係的導師討論,他也鼓勵我這麼做。

  這本書異常特彆,一般論文通常在重寫後纔齣版成書,但這本書是我的論文原著,並沒有重寫。而我不重寫的原因在於,多年來很多人讀過論文,都覺得易於理解。另外,論文本身是一份曆史檔案,代錶瞭寫作時期對平民營的有限認知。以前的赤柱拘留人士已經全部逝世,但把他們當時訪問及訪談放在論文裏,可謂是創新的研究方法。

  我在1970年開始研究,發現文字資料不多,許多政府文件也還未被公開,參考書目隻有三十三本書和二十三篇雜誌文章,資料少得令人訝異。要知道,曾經有三韆多人被拘留,而當時離拘留期已經過去瞭二十五年。而到瞭現在,已有更多資料,尤其是電腦時代來瞭,這雖然是不錯的情況,然而,如今的問題卻是研究資料過多。下文是我撰寫的新導言,討論瞭1973 年後纔齣現的研究,以及我觀點的變化。我還添加瞭新的參考書目和論文中沒有的索引,修正瞭幾處僅有的排字錯誤。不過我也在註腳中加瞭一些補充資料,閤併在每個章節相關號碼的尾註中,這些附加說明在文中以數字及小寫字母標記。另外,為瞭讓這本書讀起來更有趣,或對一些讀者更有用,我添加瞭一幅新地圖,並用附錄和附加照片豐富內容,後者照片包括詹遜(Franklin Gimson)和司徒永覺(Selwyn Selwyn-Clarke)等人,而原本的論文中並沒有他們的照片。

  最後,我想感謝鼓勵我撰寫這本書的幾個人。當初第一位提議我將1973年寫的論文、再附加一篇新導言齣版的,是冼玉儀(Elizabeth Sinn)博士,其時為2004年,當時她是香港大學亞洲研究中心副主任。英格蘭巴斯的柏妮絲.阿奇爾(Bernice Archer)博士也一直支持我,我經常引用她的作品。香港曆史學傢謝偉德(Jason Wordie)也慷慨地從他博大的圖書館裏藉書給我,並給予指導和建議。另一位香港曆史研究者高添強先生也幫助瞭我,不時給予鼓勵,並提供照片及將論文中的照片數碼化。香港大學曆史係的Tom Stanley 博士慷慨地藉瞭幾本書給我,他的父母曾是中國濰縣集中營(即現在青島西邊的濰坊,見地圖1)的拘留人士。在大學,Michelle Wong 幫我將論文重新打字,變為數碼格式。香港政府檔案處的工作人員亦十分友善及熱心幫忙,我也要感謝Bill Hurst和陳渭凱(Gary Chan Wai Hoi)的幫助及支持。沒有Geoffrey Bonsall的指導和鼓勵,這本書不可能麵世。最後,我衷心感謝皇傢亞洲學會香港分會賴廉士爵士及賴夫人紀念基金所給予的支持。

圖書試讀

死刑
 
1943 年發生瞭一連串悲劇。1943 年4 月以前,日本人偶爾允許一些拘留人士到香港的聖保祿醫院(見地圖3)做X光檢查,因為營裏沒有X光儀器。雖然拘留人士不喜歡去醫院,但他們喜歡有機會去市區,隻要能離開拘留營就已經很好,而且可以藉此聯係中國和中立國的朋友,更可從他們那裏得知新聞資訊,有時還會得到物資和金錢。1943 年4 月,一個拘留人士從聖保祿醫院迴來,被發現在綳帶內收藏瞭很多錢。
 
在這段時期,日本人將一些匯豐銀行的英國職員留在市區,當中包括主管祁禮賓爵士(Sir Vandeleur Grayburn)和經理艾文遜先生(Mr. D. C.Edmondston),以便將銀行裏非軸心國的資産變成現金。那位拘留人士的綳帶裏收藏著的錢,顯然是由其中一個銀行傢所給,讓他帶到營裏用來購買食堂的補給。錢被發現後,司徒永覺醫生和祁禮賓爵士被捕,其他銀行傢也被捕入營。同時,司徒永覺的太太和祁禮賓爵士的太太也被拘留。這件事令日本人開始在營內外全麵鎮壓懷疑正進行反日活動的人。
 
很多在營內外正進行著的事,其實都在日本人掌握之中,例如有些拘留人士跟親重慶的香港華人有聯係。他們利用每天進齣運送糧食的車傳遞訊息,估計也買通瞭貨車司機。另外,營裏也有日本人嚴禁拘留人士擁有的無綫電接收器。在香港,很多華人被捕,在嚴刑逼供下供齣瞭一些人名。接著,一批拘留人士被逮捕,其中包括前警官、曾經聯係運送糧食的貨車的人,還有三名無綫電工程師。一天,日本人進入拘留營,直接走到一個房間搜查無綫電,結果沒找到。後來,其中一名無綫電工程師被日本人帶到營裏,要他掘開印度人住所旁的壕溝,終於找到瞭無綫電設施。
 
詹遜先生多次嘗試乾預此事,以及幫助那些被捕的人,但是他無能為力。日本人說,司徒永覺醫生和祁禮賓爵士不是拘留人士,因此他們與詹遜先生無關,至於遭到逮捕的拘留人士因為涉嫌犯下違反日本軍法的行為,因此不能與其他人聯係。最初,被捕的人被關在香港,但後來他們被轉移到赤柱監獄。隨著他們被轉移,拘留人士將糧食、維他命丸、茶包和衣物送到監獄。在監獄旁的山上,他們能看到囚犯在監獄的庭院裏做運動。

用戶評價

评分

我一直認為,曆史的真實,往往隱藏在那些宏大敘事之外的微小角落裏。這本書,恰恰滿足瞭我對這種真實性的追求。作者在描寫赤柱拘留營的生活時,並沒有簡單地堆砌苦難,而是通過大量的細節,讓我感受到那個時代的艱難與不易。我看到瞭囚徒們在物資匱乏的環境中,如何努力地維持著生活;我看到瞭他們在精神上的煎熬,如何尋求著一絲慰藉。更讓我感動的是,在如此殘酷的現實麵前,人性中的善良、勇氣和希望,依然閃耀著溫暖的光芒。那些在黑暗中相互扶持的身影,那些對自由的執著追求,都讓我看到瞭生命的頑強與不屈。這本書,讓我對戰爭的殘酷有瞭更深刻的認識,也讓我對人性中的美好有瞭更堅定的信念。

评分

這本書給我帶來的,是一種沉甸甸的曆史厚重感,但又不失溫情。我特彆期待書中是否能展現齣,在如此艱苦的環境下,人們是如何維係親情和愛情的。在與世隔絕的拘留營裏,傢人之間的思念,愛人之間的牽掛,又會成為怎樣的力量?作者在描寫那些艱難歲月時,是否也捕捉到瞭這些情感的細節?我想象著,在漫長的等待和焦慮中,一封可能永遠無法送達的傢書,或者一個充滿期盼的眼神,都可能成為支撐他們走下去的動力。這本書,讓我看到瞭戰爭對個體生命的摧殘,但更讓我看到瞭在苦難中,人類情感的堅韌和力量。它讓我反思,在現代社會,我們是否更加容易忽視身邊最珍貴的親情和愛情,是否應該更加懂得去珍惜和嗬護。

评分

這本書最讓我著迷的地方,在於它對細節的極緻追求,以及由此構建齣的真實場景。讀這本書,我仿佛置身於赤柱拘留營的鐵絲網內,親身感受著那種壓抑而緊張的氣氛。作者對營內日常生活的描繪,從物質的匱乏到精神的煎熬,都力求還原最真實的細節。那些關於食物的描寫,不僅僅是簡單的飢餓,更是如何在一無所有中,去尋找生存下去的可能。那些關於疾病的摺磨,不僅僅是身體的痛苦,更是對生命脆弱性的深刻體會。然而,最讓我動容的,是那些在絕望中依然閃耀的人性光輝。那些在艱難歲月中相互扶持的友情,那些在壓迫下依然堅持的尊嚴,那些對自由的渴望,都像黑暗中的點點星光,溫暖而堅定。這本書,讓我看到瞭曆史的殘酷,更看到瞭人性的偉大。它提醒著我,在和平年代,我們應該更加珍惜生命,珍惜當下。

评分

閱讀這本書,我仿佛經曆瞭一次跨越時空的旅行,親身走進瞭赤柱日治拘留營那個被遺忘的角落。作者用他細膩而真摯的筆觸,將那個充滿壓抑與苦難的三年零八個月,一點點展現在我的眼前。我看到瞭鐵絲網後的生活,看到瞭被剝奪的自由,看到瞭生存的艱難。但更重要的是,我看到瞭在最黑暗的環境下,人性所展現齣的不屈與光輝。那些在飢餓中分享食物的身影,那些在絕望中互相鼓勵的眼神,那些在苦難中依然堅持的尊嚴,都深深地觸動著我。這本書,不僅僅是對一段曆史的迴顧,更是對生命意義的一次深刻探討。它讓我看到瞭,即使身處絕境,希望的光芒也從未熄滅。它也讓我更加珍惜當下的和平與安寜,更加懂得感恩與珍惜。

评分

閱讀過程中,我不斷地被書中細節所打動。那些關於食物的描繪,不僅僅是飢餓的訴說,更是關於如何在匱乏中尋找生存之道。一粒米、一塊粗糧,在當時都可能成為延續生命的希望。作者對於營內不同群體之間的互動,特彆是不同國籍、不同背景的人們如何在這種極端環境下共存,甚至産生聯係,也讓我頗感興趣。是閤作,還是衝突?是理解,還是隔閡?這些復雜的人性交織,構成瞭拘留營內獨特的生態。我尤其好奇,在那種失去瞭自由、尊嚴備受踐踏的環境下,人們是如何維持自己的精神世界,又是如何對抗麻木和遺忘的。那些偷偷進行的文化活動,那些相互鼓勵的話語,那些對未來的模糊憧憬,是否成為瞭他們對抗絕望的武器?這本書,讓我看到瞭一個時代的縮影,也看到瞭在黑暗中,人性依然可以散發齣溫暖的光芒。它讓我反思,在和平年代,我們是否更加珍惜當下的生活,是否更加懂得感恩與珍惜。

评分

這本書給我的感覺,如同在一段塵封的曆史中,小心翼翼地撥開層層迷霧。我能感受到作者在搜集資料時的不易,也能體會到他想要將那些被遺忘的聲音傳遞齣來的決心。我尤其關注書中對於“希望”的描繪。在長達三年零八個月的囚禁中,希望無疑是最寶貴的財富。它是如何滋生的?又是如何被維係的?是來自外部的微弱信號,還是內心深處的信念?作者是否描繪瞭那些在絕望中堅持尋找希望的人物,他們的故事又是怎樣的?我想象著,在日復一日的單調生活裏,一點點微小的希望,都可能成為支撐下去的動力。這本書,不僅僅是關於一個拘留營的曆史,更是關於在極端睏境中,人類頑強生存和不滅希望的見證。它讓我看到瞭,即使身處最黑暗的深淵,隻要心中還有一絲光明,生命就依然可以閃耀。

评分

當我開始閱讀,首先被吸引的是作者細膩的筆觸,它沒有簡單粗暴地堆砌苦難,而是通過大量詳實的史料和可能存在的親曆者口述(即便沒有直接口述,也能感受到那種真實的力量),將赤柱拘留營那個封閉而壓抑的世界一點點展現在我眼前。我仿佛能聽到鐵絲網在海風中發齣的嗚咽,聞到潮濕空氣中彌漫的腐朽氣息,甚至能感受到囚徒們在寒夜中相互依偎取暖的體溫。作者對於營內日常生活的描繪,從食物的短缺、衛生條件的惡劣,到心理上的煎熬,都力求真實。但最讓我動容的,並非是苦難本身,而是那些在苦難中依然綻放的生命力。那些簡陋的舞颱錶演,那些偷偷傳閱的書籍,那些在絕望中相互扶持的眼神,都像黑暗中的星辰,雖然微弱,卻足以照亮人心的方嚮。我想象著,在日復一日的壓迫下,人們是如何尋找一絲喘息的空間,又是如何用點滴的溫情和勇氣,來對抗無處不在的絕望。這本書,讓我對“生存”這個詞有瞭更深刻的理解,它不再僅僅是活著,而是一種在重壓下不屈不撓的抗爭,是一種對尊嚴和希望的堅守。

评分

這本書帶給我的震撼,不僅僅是曆史事實的呈現,更是它所引發的深層思考。我一直在想,在那種與世隔絕、生死難測的環境下,個體是如何麵對內心的恐懼與孤獨?作者在描寫中,是否也探討瞭人性在極端壓力下的異變?那些曾經的社會身份、職業背景,在那片鐵絲網內是否還具有意義?我特彆關注書中對於“時間”的描繪。三年零八個月,聽起來漫長而遙遠,但在被囚禁者的視角下,每一天、每一刻,都是如此煎熬。作者是如何捕捉這種時間的流逝感,又是如何讓讀者體會到那種仿佛永無止境的等待?我想象著,在每一個日齣日落之間,有多少期待,有多少失望,有多少不甘。這本書,讓我有機會窺探到一個被遺忘的角落,一個在戰爭年代裏,無數普通人被迫經曆的殘酷現實。它不僅僅是曆史課本上的冰冷文字,而是鮮活的生命在掙紮,是人性在考驗。我希望通過這本書,能更深刻地理解戰爭對個體生命的摧殘,以及人類在睏境中展現齣的驚人韌性。

评分

一本沉甸甸的書,封麵上的“赤柱日治拘留營”幾個字就足以勾起我的好奇心,更不用說那長達三年零八個月的時間跨度,以及“鐵絲網內的三年零八個月”這樣直觀的錶述,無不暗示著一段被囚禁、被壓抑、卻又充滿生命力與抗爭的曆史。在翻開這本書之前,我腦海中已經浮現齣無數個畫麵:冰冷的鐵絲網、飢餓的眼神、壓抑的空氣,以及在絕望中尋找希望的微光。我最期待的,是作者如何將那個被曆史洪流掩埋的角落,一點點地挖掘齣來,用文字重塑那些曾經真實存在過的個體命運。我想知道,在那看似單調而殘酷的歲月裏,人們是如何生存下來的?他們的精神世界又是如何維係的?飢餓、疾病、恐懼,這些是毋庸置疑的現實,但我想更深入地瞭解,在這些物質上的匱乏和精神上的摺磨之下,人性的光輝是如何閃耀的?是親情、友情,還是對自由的渴望,成為瞭支撐他們走下去的力量?我尤其關注那些在記錄中可能被忽略的普通人,他們的故事,他們的悲歡離閤,纔是構成這段曆史最真實的肌理。這本書,在我看來,不僅僅是對一段曆史的梳理,更是對人類在極端睏境中生存意誌的一次深刻拷問。

评分

這本書的問世,對我而言,無疑是一次意義非凡的閱讀體驗。它不僅僅是關於一段被遺忘的曆史,更是關於在極端睏境中,個體如何生存,如何保持尊嚴,以及如何維係希望的故事。我迫切地想知道,在那個與世隔絕的拘留營裏,人們是如何適應被囚禁的生活,又是如何對抗無處不在的恐懼和絕望。作者在書中是否深入探討瞭這種心理上的掙紮,以及他們是如何尋找精神上的寄托?我想象著,那些在鐵絲網內度過的每一個日夜,都充滿瞭煎熬與挑戰。但同時,我也期待書中能夠展現齣,在這樣的環境中,人與人之間的關係又是如何變化的?是相互支持,還是爾虞我詐?這本書,讓我有機會窺探到曆史深處的真實,也讓我對人性的復雜與偉大有瞭更深刻的理解。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有