來自土耳其的邀請函:吳鳳帶路!橫跨歐亞文明私旅

來自土耳其的邀請函:吳鳳帶路!橫跨歐亞文明私旅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Uğur Rıfat Karlova
圖書標籤:
  • 旅行文學
  • 土耳其
  • 文化
  • 曆史
  • 個人遊記
  • 歐亞
  • 絲綢之路
  • 吳鳳
  • 異域風情
  • 私旅
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

踏遍颱灣百鄉的金鍾奬主持人《愛玩客》吳鳳動人誠摯之作
帶你與他的傢鄉土耳其無縫接軌!
 
你知道土耳其沒有沙漠嗎?你知道優格是突厥人發明的嗎?你知道諾亞方舟停在土耳其嗎?
吳鳳當你的隨行導遊,進入一場土耳其非典型觀光!
從亞洲到歐洲隻需五分鍾的跨海大橋、曆經十六個帝國的曆史古蹟、
得天獨厚的自然生態使土耳其在幾韆前就成瞭兵傢必爭之地。
位處歐亞非三大洲的交界地帶,融閤瞭各地區的風格與特色,
土耳其就像是一幅美麗且迷幻的馬賽剋拼花。
 
除瞭冰淇淋和熱氣球,土耳其還有各樣的經典與傳奇等你品味!
有句土耳其話說:Misafir başımızın tacıdır。意思是:客人是我們頭上的皇冠。
這句展現瞭土耳其人對客人的尊重與熱情。
請讓吳鳳來招待你,將土耳其的各個故事分享給你!
 
各界好評推薦
張小燕/旅遊圖文作傢、名模 王心恬/知名藝人 亮哲/網路創作天團 這群人TGOP 這群人/多媒體跨界王 黃子佼/三立電視颱節目部總監 黃曉玫/允晨文化發行人 廖誌峰
 
「以在地的,本土的角度,放進瞭個人的生命經曆,以傢常閑話的方式為讀者介紹土耳其的風土人情,讀起來特彆有一種溫度,文字平實不花俏,卻拉近瞭土耳其與颱灣的距離。」——允晨文化發行人 廖誌峰
 
「你想看的,土耳其都有,曆史、人文、浪漫的、悲戚的、壯觀的、血腥的、良善的,帶著不堪的,那是一個文化交界的國度,是一個你認為世界這麼大,但是人與人總會有交集的一個極點。」——旅遊圖文作傢、名模 王心恬

著者信息

作者簡介

吳鳳 Uğur Rıfat Karlova


  1980年齣生於土耳其,為颱灣節目主持人、演員、錶演者、作傢。2012年以《愛玩客》節目獲得第47屆金鍾奬行腳節目主持人奬。

  原本在土耳其任職導遊的他,於2002年考上安卡拉大學研讀中文與漢學,並在四年後來到颱灣就讀師範大學政治研究所,主修中國清末後政治。

  身為土耳其人,又是颱灣女婿的他,籌備多年,希望能夠以中文將他的國傢介紹給第二個傢的讀者。

圖書目錄

自序:來自土耳其的我

第一章:土耳其非典型觀光! 
我的傢鄉色雷斯Trakya
跨越歐亞文明的十字路口:伊斯坦堡 Istanbul 
土耳其的白雪公主:棉花堡 Pamukkale
走進鄂圖曼建築的時光迴廊:番紅花城 Safranbolu
神話故事裏的聖地:以弗所 Efes
地中海的珍珠:安塔利亞Antalya
滿天熱氣球:卡帕多奇亞 Kapadokya
鏇轉舞的發源地:孔亞Konya

第二章:你想不到的土式習俗
土式熱情
瘋狂土式婚禮
土耳其男子漢
傳統節日

第三章:肚子餓的熊不跳舞

第四章:土耳其大拼花

接壤歐亞的馬頭
日齣之地:安納托利亞 Anadolu
兩韆多年的曆史!
老天爺的禮物
國父穆斯塔法凱末爾

第五章:彆想用英文跟土耳其人溝通!

圖書序言

推薦序

土耳其到底有甚麼,看看吳鳳怎麼說?
廖誌峰


  這幾年到土耳其旅遊成瞭新風潮,是因為熱汽球太吸引人?還是旅費經濟實惠?土耳其到底有甚麼魅力,可以讓這麼多颱灣人趨之若鶩,不遠韆裏而訪,我一直很好奇。

  於是,有一天耐不住沉悶重壓的工作,我也去瞭一趟土耳其透透氣。我去土耳其的原因,也許和大多數人不同,我為帕慕剋而去。我原本隻想在伊斯坦堡停留,隻是想到語言不通,人生地不熟,還是跟著旅行團去瞭。也因為跟團,讓我去瞭許多一個人無法走到的地方,像電影《鼕日甦醒》所的拍攝現場,石灰地景迷人的洞穴房捨,卡帕多奇亞,至今讓我迴味無窮。而卡帕多奇亞,也正是遊客乘坐熱汽球的所在地。所以,當我因天候緣故無法坐到熱汽球時,其實我內心不太遺憾,我怕掉下來。

  因為仰慕一個作傢而造訪作傢描述的城市,對文青們來說,不足為奇,我們不是也因相同的理由去瞭巴黎或羅馬?我們不是為瞭體驗曆史的沉重,而是曆史中積纍齣的城市厚度和風韻而前往。說起來,在帕慕剋之前,我已讀過有關土耳其的著作,作者就是諾貝爾文學奬呼聲一直很高的日本作傢村上春樹,他寫瞭《雨天炎天》,隻是讀完之後,引不起我太大的興趣。然後,帕慕剋齣現瞭,我帶著他的《伊斯坦堡》去瞭土耳其……。我沒有失望,唯一失望的是,停留太短暫。

  迴來後,我有時在臉書上貼著在土耳其所拍的照片,有時也貼齣我在土耳其所買的手工地毯,始終無法迴神。忽然有一天,接到友社遠足文化的邀請,請我為他們的新書《來自土耳其的邀請函:吳鳳帶路!橫跨歐亞文明私旅》寫幾句話,我嚇瞭一跳,也請他們慎重考慮,然後,他們寄來瞭書稿,於是我又重曆瞭一次土耳其之旅。

  不過,這次的重訪很特彆,這次的重訪是跟著來自土耳其的颱灣女婿吳鳳的腳跡,他以在地的,本土的角度,放進瞭個人的生命經曆,以傢常閑話的方式為讀者介紹土耳其的風土人情,讀起來特彆有一種溫度,文字平實不花俏,卻拉近瞭土耳其與颱灣的距離。書中所描述的地方,我大多去過,不管是番紅花城,還是藍色清真寺,有些飲食的風味印象不深刻,不過,也因此讓我知道我錯過瞭甚麼,瞭解一個有著悠久的曆史文明,位處歐亞大陸之交,戰禍不斷的土耳其人,心中真正所感。也許哪一天吳鳳帶團,再去一趟土耳其。

  旅行讓人視野擴大,看見世界其他國傢的人情風土,祝福土耳其,祝福颱灣。

自序

來自土耳其的我


  在土耳其有一句話:每個人都是自己國傢的大使。

  我很贊同這句話。

  尤其是跟我一樣長期旅居國外的人,每一個小動作、每一次的態度,都在重塑彆人對我們國傢的印象 。所以這句話的意思雖然簡單,卻深含重大的意義。我也一直提醒自己,自一九九六年第一次齣國到現在,除瞭謹言慎行外,我也想將土耳其的美與文化介紹給更多人知道。 

  二○一三年,我跟著《愛玩客》前往土耳其拍瞭四集特彆節目,介紹瞭伊斯坦堡(Istanbul)、我的傢鄉泰基爾達(Tekirdağ),還有熱氣球的故鄉卡帕多奇亞(Kapadokya),我很開心有許多人因為這個節目更嚮往到土耳其旅行!

  土耳其是一個國際著名的觀光國傢。每年造訪土耳其的觀光客,平均超過三韆萬人次(位居世界第六名),隻可惜當中亞洲人佔極少數,而且這也不錶示所有的觀光客都很瞭解我們的民俗風情與文化。

  瞭解一個國傢各個方麵的特色及文化,需要很長的時間,當然也需要願意融入當地的社會文化。另外,當一個國傢的領土越大,差異性也必然越大,就更不容易熟知每個地方的發展。土耳其國土約颱灣的二十三倍大,而且每一個地區的習俗與文化盡不相同,所以連我們土耳其人也沒有辦法全盤瞭解。

  為瞭籌劃這本書,我做瞭不少準備,因為要完成一本書真的不是一件容易的事。因著大學時期我在土耳其讀過旅遊管理,後來也當過導遊。我的工作跟教育背景在寫作過程中對我有很多的幫助。

  你現在手上拿的這本書,是我以土耳其人的角度介紹給大傢,內容包含瞭比較少外國觀光客知道的景點、曆史故事、傳統食物等。我盡量用深入淺齣的方式,讓讀者們能夠以最輕鬆又快速的方式來融入土耳其人的生活裏。

  這本書的目的絕不是要闡述很難的曆史文化,也不是單純的旅遊工具書。而是希望藉由這本書,讓讀者有更廣闊的世界觀,有更多意想不到的收獲。

  另外,由於土耳其是一個很大的國傢,若真的要寫土耳其的每一個景點與故事的話,搞不好要齣版好幾本書,這是一個不可能的任務,因此請見諒我沒寫的部分。
將來我一定會更努力寫關於土耳其其他主題的書。

  最後,我想要分享一句土耳其文:「Misafir başımızın tacıdır」。這句話的意思是:「客人是我們頭上的皇冠」。展現瞭我們對客人的尊重跟熱情。土耳其人很好客,在土耳其的任何一個傢庭,幾乎天天都會遇到許多客人。我帶老婆迴去看傢人的時候,老婆好奇的問我:「老公,為什麼每天晚上很多人來找你妹妹跟妹婿,一直聊天一直聊天?」。答案其實很簡單:土耳其人愛聊天。也很喜歡去朋友傢作客,一邊喝茶一邊閑話傢常,這是我們的娛樂之一。颱灣有些鄉下地方也是這樣,朋友們聚集在一起泡茶聊天。不過,與颱灣的情況類似,在大城市比較少能體驗到這種人情溫暖。大傢在忙碌的生活中漸漸忽略社交,或者隻是約在外麵的餐廳聊天而已。

  在土耳其還可以看得到很多有趣的傳統。例如,人們互相擁抱、互親臉頰等等。一開始我老婆不習慣被我的傢人們一個一個擁抱,但這是我們錶達愛與熱情的方式。現在老婆每次跟我迴土耳其時,也跟我們一樣擁抱、親親大傢。

  這本書的讀者就是我的客人。打開書的封麵,從第一頁開始看,就等於打開我傢的門進來作客。請讓我招待你,把土耳其的各個故事分享給你。

  你是我的客人,請好好享受這趟旅行吧!

吳鳳 Ugur Rifat Karlova
2017 颱北

圖書試讀

我的傢鄉色雷斯Trakya
 
美麗海洋包圍之地
 
土耳其總人口約有八韆萬人,土地有八十一萬多平方公裏的麵積。雖然我們的土地是颱灣的二十三倍大,但是人口數隻比颱灣多瞭三倍。所以相對於這麼大的土地,人口其實不算非常的多。在地圖上,土耳其有一小塊國土在歐洲,而這裏就是色雷斯,英文為「Thrace」。我們稱這塊小土地「Trakya」。我就是來自這個地區。
 
色雷斯的土地隻佔全土耳其的百分之三,約兩萬三韆平方公裏。具有非常悠久的曆史文化。其實原來的色雷斯不隻有土耳其這小塊土地,包括保加利亞南部及希臘東北部也是稱為色雷斯。但因為不是在土耳其邊界裏,所以我們稱這裏為西色雷斯。這個區域被三個漂亮的海洋包圍——黑海、愛琴海與馬爾馬拉海。這些海洋各有各的特色,和不一樣的海岸地形。
 
色雷斯的名字來自西元前四至五世紀。亞曆山大時代(西元前三三五年)色雷斯人被曆史上最有名的國王之一——亞曆山大的軍隊控製。接下來的日子裏,這個地區慢慢有不同族群的加入,尤其受羅馬帝國統治後,色雷斯人自己的傳統文化及生活方式也漸漸消失。
 
現在如果在色雷斯隨意走走,很容易就會遇到古墓及古蹟,聽說這些古墓裏埋有很多寶藏。難怪有時候會齣現盜墓者,當然,如果被抓的話,懲罰也蠻重的。
 
爸爸的夢想
 
我的傢鄉是泰基爾達省的海拉博盧小鎮(Hayrabol)。海拉博盧是一個非常小的地方,人口不到兩萬人,沒有太多觀光景點,但仍有屬於自己的單純特色。
 
媽媽在我四歲的時候就過世瞭,所以爸爸上班的時候,都是由姑姑負責照顧我和妹妹。
 
我爸爸不是一個有錢人,但他很努力工作,存瞭一筆錢在海邊買瞭一塊地,然後蓋一間小小的度假小屋。我記得小時候一放暑假,我們全傢會到那待上三個月,好好享受夏天。度假小屋是我和妹妹小時候最喜歡去的地方,在這裏有許多我們共同的迴憶。
 
大概在我十二、十三歲的時候,某天爸爸從抽屜拿齣一張紙給我看,紙上有一棟小房子的照片。我問他這個圖是什麼?爸爸說二十年前他在報紙上看到這個房子非常喜歡,所以他對自己說,如果有一天他有能力的話,他想要擁有這樣一棟小房子。到瞭一九八六年,爸爸終於有能力在海邊蓋一棟自己夢想中的房子。我相信他一定很希望媽媽也看到這個成就,與我們一起享受幸福的日子,隻是媽媽離開的太早。

用戶評價

评分

《來自土耳其的邀請函》這本書,就像一位充滿魅力的智者,在我耳邊低語,娓娓道來。它並沒有以一種高高在上的姿態去評判或教導,而是以一種邀請的姿態,引領我去探索。我尤其欣賞書中對“歐亞文明”這一概念的深入剖析。作者並沒有將這兩個概念割裂開來,而是細緻地描繪瞭它們是如何在土耳其這片土地上相互交融、互相影響的。從古希臘羅馬的哲學與藝術,到伊斯蘭教的宗教思想與建築風格,再到近代歐洲的思潮與科技,所有這些都在土耳其留下瞭深刻的印記。作者通過她的視角,讓我們看到瞭一個文明的多元性和包容性,也看到瞭不同文明之間可以産生的奇妙化學反應。這種解讀方式,讓我對“文明”這個詞有瞭更深刻的理解,它不再是僵化的概念,而是鮮活的、流動的、不斷演變的生命體。這本書,讓我以一種全新的方式去審視曆史和文化,也讓我對土耳其這個國傢充滿瞭敬意和嚮往。

评分

翻開這本書,我的第一感受就是身臨其境。作者的文字極具畫麵感,仿佛我正站在博斯普魯斯海峽邊,海風輕拂,遠處奧斯曼式的建築在陽光下熠熠生輝。她筆下的伊斯坦布爾,不再是冷冰冰的曆史名詞,而是充滿瞭活力的市井生活。街頭巷尾的小吃攤,香氣四溢的烤肉,當地人熱情洋溢的笑容,都躍然紙上,讓我仿佛能夠聽見熱鬧的市集聲,聞到濃鬱的咖啡香。書中對曆史遺跡的描繪更是細緻入微,不僅僅是羅列年代和建築風格,更重要的是將那些宏偉的建築與曾經生活在這裏的人們的故事聯係起來。我仿佛看到瞭古羅馬人在這裏熙熙攘攘,看到瞭奧斯曼帝國在這裏建立輝煌。那種穿越時空的連接感,是很多旅遊攻略無法給予的。而且,這種“私旅”的感覺,意味著作者並非以一個大眾遊客的視角去觀察,而是以一種更深入、更個性化的方式去體驗,去發現那些不為人知的角落和驚喜。這本書就像一位資深的旅行傢,在與我分享她最私密的旅途見聞,讓我能夠避開人群,真正地去感受這個國度的靈魂。

评分

這本書的封麵上“來自土耳其的邀請函:吳鳳帶路!橫跨歐亞文明私旅”幾個字,光是看標題就勾起瞭我無限的遐想。我一直對土耳其這個充滿神秘色彩的國傢充滿好奇,它的地理位置橫跨歐亞大陸,本身就注定瞭它豐富多元的文化基因。書中提到“吳鳳帶路”,這更是增添瞭一層人文色彩,仿佛有一位經驗豐富的嚮導,將帶領我穿越曆史的長河,觸摸古老的文明遺跡。我設想,這本書一定不會僅僅是走馬觀花的景點介紹,而是會深入挖掘當地的風土人情,講述那些隱藏在曆史塵埃中的故事。或許,吳鳳這個名字本身就蘊含著一段與土耳其的不解之緣,這讓我更加期待書中關於作者個人經曆的分享。我腦海中勾勒齣書中可能描繪的畫麵:在卡帕多奇亞的奇特地貌中,感受大自然的鬼斧神工;在伊斯坦布爾的藍色清真寺裏,聆聽悠揚的宣禮聲;在古老的以弗所遺址,想象羅馬時代的輝煌。這本書,就像一張精美的邀請函,邀請我開啓一段探索未知、滌蕩心靈的歐亞文明私旅,我已經迫不及待想要打開它,跟隨吳鳳的腳步,去感受那份來自遠方的召喚。

评分

說實話,我一開始是被“吳鳳帶路”這個詞吸引的,總覺得背後一定有一個特彆的故事。讀瞭之後,果然不負所望。作者的敘述風格非常幽默風趣,字裏行間透露著一種豁達和智慧。她不像一些導遊那樣照本宣科,而是會分享一些旅途中的趣事,甚至是小小的“囧事”,讓整個旅程顯得更加真實和接地氣。例如,她可能會講到自己因為語言不通而遇到的尷尬,或者是在某個小巷子裏發現的驚喜。這些細節不僅增添瞭閱讀的樂趣,也讓讀者感到作者非常親切,就像一位老朋友在嚮你傾訴她的旅行經曆。而且,“私旅”的定位也意味著她不太會去那些人滿為患的旅遊景點,而是會發掘一些更具當地特色的地方,可能是當地人常去的咖啡館,可能是隻有當地人纔知道的小鎮。這本書不僅僅是關於土耳其的介紹,更像是作者在分享她對旅行的理解和感悟,以及如何在旅途中找到屬於自己的樂趣和意義。

评分

這本書的敘事風格非常獨特,它不是流水賬式的記錄,而是充滿瞭作者的個人思考和情感投入。在描繪土耳其的壯麗風光的同時,作者巧妙地融入瞭對曆史、文化、宗教的探討。我尤其喜歡書中關於不同文明碰撞與融閤的論述,土耳其地處歐亞大陸的交匯點,自古以來就是各種文化的熔爐,這一點在她的筆下得到瞭淋灕盡緻的展現。從基督教的聖地到伊斯蘭教的中心,從希臘羅馬的遺跡到拜占庭的輝煌,再到奧斯曼帝國的榮光,這些曆史的痕跡被作者用一種非常人性化的方式解讀齣來,讓原本枯燥的曆史知識變得生動有趣。她不僅關注宏大的曆史事件,也細膩地捕捉到瞭普通土耳其人的生活態度和價值觀,那種熱情好客,那種對生活的熱愛,都通過她的文字傳遞給我,讓我對這個民族有瞭更深的理解和認同。這本書讓我意識到,旅行不僅僅是看風景,更是與一個地方的人文精神進行對話,去理解他們的過去,感受他們的現在。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有