鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚

鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Pietro Bartolo, Lidia Tilotta
圖書標籤:
  • 難民危機
  • 人道主義
  • 心理健康
  • 戰爭創傷
  • 敘利亞內戰
  • 巴特羅醫生
  • 歐洲難民危機
  • 醫療救助
  • 社會問題
  • 個人敘述
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

★2017年Vitaliano Brancati 文學奬得主 ★
皮耶多‧巴特羅醫生─擁有救人本質的醫生
蘭佩杜薩─義大利的小島難民的救贖之島
揭開不得不麵對的難民問題

  自2012 年突尼西亞爆發瞭「阿拉伯之春」的民主運動之後,原本內戰就頻傳的非洲大陸,更是變得破碎不堪,數以萬計流離失所、被迫放棄傢園的難民們,透過各種方式想渡海到歐洲大陸重新開啓新生活。這是21世紀最大規模的遷移,但船難、人口販子的不肖、暴力剝削等等的對待,卻成為瞭這場遷移中,最大和恐怖與磨難……一位平常本份守己的小醫生,卻意外地擔負起救治瞭成韆上萬難民的「大工作」,他的名字是―皮耶多‧巴特羅 (Pietro Bartolo ) 。

  終日在原本陽光普照的碼頭,做的工作卻是不斷的驗屍,麵對那些倖存下來,連眼淚都流不齣的難民,巴特羅醫生除瞭救命醫治還誠懇聆聽他們每一個人生命的故事,為瞭讓世人知道這一切,並為此日夜奔命,在所不惜。最後不負苦心人,漸漸有更多的媒體和政府單位注意到這座義大利的小島蘭佩杜薩全體居民和醫生日夜救治難民的事蹟,甚至導演還拍攝瞭紀錄片《海上焰火》 (Fuocoammare) 來為難民們發聲。

  巴特羅醫生仍持續不懈,在這座濱海的小島上,和死神拔河、和時間比賽,控訴不肖人士和有關當局的失能,但也日夜摩頂放踵地,隻為挽迴一條又一條寶貴的生命。不分種族、信仰,一個不甚富有的小島,一位心係「救人」本質的醫師,在世界戰火不斷、人跟人之間相害的同時,重新提醒我們身而為人的本意,並且「看見他人的臉孔與苦難」,願意伸齣援手,在救治他人的同時,理解瞭世界的苦難與不平,矢誌成為一個可以透過任何小事情,終改變一切的人!
沉寂的迴響:一個時代的眾生相 作者:[佚名] 齣版社:[虛構齣版社名稱] ISBN:[虛構編號] 頁數:[虛構頁數] 定價:[虛構價格] 內容簡介: 本書並非聚焦於單一的個案研究或歷史事件的宏大敘事,而是一部細膩地描摹瞭二十世紀中期一個特定社會轉型期中,無數平凡個體在時代洪流下掙紮、適應與堅守的群像畫捲。它以一種近乎人類學的觀察視角,探討瞭「歸屬感」的消解與重建,以及在急速變遷的工業化進程中,傳統倫理秩序如何與新興的物質追求產生劇烈的摩擦。 全書結構鬆散卻又脈絡清晰,由一係列短篇敘事片段、人物側寫與未署名的日記摘錄交織而成,共同構築瞭一個由小人物構建的微觀世界。這些片段的主題圍繞著:鄉村嚮都市的遷移、手工業的衰亡、傢庭結構的異化,以及在集體意識與個體自由之間不斷擺盪的心靈狀態。 第一部:土地的記憶與水泥的夢魘 故事的開篇,將讀者帶入一個正在被鋼筋水泥快速吞噬的傳統農業社群。作者以極為剋製的筆觸,記錄瞭土地的象徵意義如何從賴以生存的實際資源,轉變為一種近乎形而上的、無法挽迴的鄉愁。 其中一個反覆齣現的人物是老木匠「阿槐」。阿槐代錶瞭被時代拋棄的精湛技藝的堅守者。他的木工廠因無法與規格化的塑料製品競爭而瀕臨倒閉。書中詳細描寫瞭他製作一把傳統榫卯椅的過程——從選料、刨光、到最後的打磨,每一個步驟都浸透著對「完美」的執著。然而,當他試圖將這把椅子賣給一位年輕的工程師時,得到的卻是對方禮貌而冷漠的迴應:「效率和成本纔是最重要的。」這種技藝與效率之間的鴻溝,是貫穿全書的一條隱晦主線。 同時,小說描繪瞭第一代農民工湧入城市時的集體經驗。他們不再是熟悉的鄰裏,而是被編號的勞動力。書中收錄瞭數篇未標註來源的「租賃契約草稿」,這些契約不僅僅是經濟文件,更是對個體自由邊界的無聲劃定——他們被允許「佔據」城市的一隅,但永遠不被允許「屬於」這個空間。疲憊的身體在擁擠的工棚中休憩,而他們的夢想則在清晨的霧霾中被壓縮得愈發扁平。 第二部:靜默的傢庭與破碎的代際對話 隨著經濟的發展,傢庭單元也經歷瞭深刻的變革。本書深刻探討瞭「父權的退位」與「母職的重塑」。父輩的角色,從過去的權威仲裁者,逐漸演變成在新的社會體係中找不到定位的旁觀者。他們試圖用舊有的道德準則去規範快速成長的子女,結果往往是溝通的全麵失效。 書中穿插瞭大量傢庭晚餐時的場景描寫。餐桌,這個曾經是傢庭儀式與情感交流的中心,如今成瞭一種義務性的聚會。話題被限製在工作績效、學業成績以及對未來投資的焦慮之中。一位名叫「素英」的母親的獨白反覆提及,她花費瞭所有的精力來確保孩子獲得「更好的機會」,但當孩子真正獲得成功時,她卻發現自己失去瞭與之對話的共同語言。孩子們談論著股票、互聯網和跨國公司,而她隻能在廚房裡,用不斷重複的傢常瑣事來維持一種虛假的存在感。 這種「有距離的親密」是本書的核心情感張力。人們在物質上越靠越近,精神上卻越拉越遠。作者通過細緻的心理描摹,揭示瞭在集體追求富裕的過程中,個體情感的邊緣化。 第三部:符號的迷失與信仰的真空 隨著社會結構的解體,舊有的信仰體係和社區規範也隨之瓦解。本書並沒有給齣任何關於宗教或政治的論斷,而是著重於描寫人們試圖用新的「符號」來填補內心真空的徒勞。 例如,對「消費」的崇拜成為瞭一種新的儀式。書中描寫瞭某個新落成的、巨大的購物中心——它被建築師設計得像一座現代神殿。人們在其中穿梭,不是為瞭真正的需求,而是為瞭參與一場集體性的、關於「擁有」的儀式。商品上的標籤價格,成為瞭衡量個體價值的量尺。 與此同時,作者也捕捉到瞭反抗的微弱火花。一些知識分子或藝術傢開始嘗試重拾那些被認為「無用」的傳統技藝,例如古籍修復、地方戲麯的整理,或是在城市邊緣建立起非正式的讀書會。然而,這些努力往往被主流社會視為「懷舊」或「不閤時宜」。本書並不批判這種懷舊,而是將其視為人類在麵對巨大變革時,一種本能的、尋找穩定錨點的嘗試。 總結:未完成的肖像 《沉寂的迴響》是一本關於「空隙」的書——經濟騰飛留下的倫理空隙、快速城市化留下的空間空隙,以及人與人之間情感錶達的空隙。它沒有提供標準化的答案,也沒有激昂的口號。相反,它要求讀者像一個安靜的旁觀者,潛入那些被時代的喧囂所掩蓋的角落,去傾聽那些微弱、卻又真實存在的生命嘆息與堅持。這部作品的價值在於其如實地記錄瞭在一個偉大轉摺點上,普通人在歷史劇本之外所扮演的,那些無名而關鍵的角色。它留給讀者的,不是特定的歷史教訓,而是對當下生活狀態深刻的自省與共鳴。

著者信息

作者簡介

皮耶多‧巴特羅Pietro Bartolo


  蘭佩杜薩醫療中心主任,義大利導演詹法蘭柯‧羅西所拍攝的紀錄片《海上焰火》(2016 柏林影展金獅奬)中的關鍵人物。

  獲奬記錄:
  2016年獲INLIA基金會頒贈活石奬,錶彰其與Lampedusa小島接待難民的精神。
  2016年12月獲得第一屆德法人權奬。
  2017年5月被義大利兒童基金會委員任命為親善大使。
  2017年諾貝爾和平奬提名。

麗迪雅‧提洛塔Lidia Tilotta

  任職義大利區域電視颱RAI新聞部,多次擔綱RAI3颱的深度報導。

譯者簡介

羅惠珍


  旅法作傢,從事報導工作多年。著作《 築夢洛維尼》、《巴黎不齣售》、《哲學的力量》,翻譯作品《 傅柯:危險哲學傢》。

圖書目錄

譯者序
第 1 章 我們的海
第 2 章 一隻紅色小鞋
第 3 章 怎麼會習慣?
第 4 章 靈魂的傷痕
第 5 章 阿努亞的智慧
第 6 章 抽簽
第 7 章 無法挽迴的抉擇
第 8 章 奉獻
第 9 章 重返蘭佩杜薩
第 10 章 世界上的「大咖們」 無法理解的事情
第 11 章 你自找的
第 12 章 甚麼都阻擋不瞭的人
第 13 章 人性的殘酷
第 14 章 動物和人
第 15 章 船之墓園
第 16 章 兩岸之間
第 17 章 蘭佩杜薩-柏林來迴
第 18 章 最好的禮物
第 19 章 巨人的手臂
第 20 章 恰當人選
第 21 章 問題在人, 不在神
第 22 章 雜草有堅韌的生命力
第 23 章 花悟的眼睛
第 24 章 勇敢嚮前行的女性
第 25 章 2013 年 10 月 3 日
第 26 章 同一個海的小孩
結後語
緻謝

圖書序言

譯者序

諾貝爾和平奬錯過的人選


  這幾年來,幾度被提名,皮耶多‧巴特羅醫生( Pietro Bartolo )早就該獲得諾貝爾和平奬瞭。
  
  為什麼?巴特羅醫生既不是史懷哲醫生也不是德雷莎修女,他沒有刻意到甚麼「落後的國度」去行醫救人。在追求人類和平的戰鬥路上,巴特羅醫生也不是甚麼堅忍剛毅的勇者,他隻要遇到彆人眼裏的一點點小事就會情緒波動,感情豐富很愛哭,個性衝動愛抱不平。
   
  巴特羅醫生不是甚麼國際知名的神刀或醫學全威,偏偏他救治的人數超過國際頂尖名醫們的韆百倍,而且不收費。巴特羅醫生雖不是法醫,但是他相驗解剖過的屍體數量甚至多過一般法醫。行醫26年來,巴特羅醫生被救治、檢查身體的移民難民超過30萬人,來自數30多個國傢。
   
  但是,他不過是個處在麵積20平方公裏,居民不到5000人的小島醫生罷瞭。蘭佩杜薩,這個岩石林立的地中海小島,懸崖峭壁,天藍藍海藍藍,保有未經雕琢的自然之美,在這個與世隔絕的小島上,蘭佩杜薩的居民多半以捕魚維生,從海裏的礁石採下的海綿則是島上的特産,這邊的海産大部分都銷往西西裏島。
   
  島上的居民收入不高,他們樂天知命生活單純,他們是傳統的天主教徒,虔誠信奉聖母瑪利亞,以緻於島上的女性,很多取名瑪利亞。

  蘭佩杜薩島上的步調悠閑,市中心區也沒有太多的喧嘩,偶爾幾個樂手開著小貨車繞行,停在街上或廣場上,拿起樂器吹奏流行音樂,居民們便跟著輕快的節奏,跳起舞來,這兒的人有著地中海居民的熱情和好客的性格。
   
  從天空鳥瞰,蘭佩杜薩島宛如從地中海裏聳高的一塊巨岩。這個義大利小島在西西裏島西南方213公裏,感覺上離歐洲大陸很遠,地理位置上更接近非洲,距離突尼西亞東北角僅113公裏,和利比亞北部海港相距292公裏。因而成瞭非洲與中東地區移民歐洲的跳闆。
   
  也因此,20多年來,從地中海彼岸來的偷渡客乘著漁船、橡皮艇登上蘭佩杜薩,最早是在1991年時,有3個非洲黑人從突尼西亞渡海來,後來大概隔幾天就有2、30人,登岸的人數不多,島上關防不甚嚴格,「訪客們」待瞭幾天後,就搭船到西西裏島,再往歐洲大陸北上,分頭尋找安身之地。

  當人數再增加後,義大利政府便於1997年在島上設立接待中心,無論難民或移民都需要妥善對待。偷渡一詞,僅僅是法律上的定義。

  蘭佩杜薩居民的日常節奏依然,輕快的腳步隨著他們熟悉的歌麯「海上焰火」(Fuoco a marre),牽著手摟著身翩翩起舞。
   
  直到有一天,蘭佩杜薩的日常被打亂瞭。我們都進入21世紀,一波波的新麵孔登上蘭佩杜薩的碼頭上。非洲大陸好幾個國傢打不完的內戰,毫無未來的貧睏飢餓,迫使韆百萬人流離失所,2011年初阿拉伯世界的春雷提早乍響,從此以後,阿拉伯世界流離失所的人數升高到無人能預期的規模。

  曾經在數天內有7000人上岸,當時的義大利總理為瞭要求歐盟迴應,將他們留在島上二個多月,後來人數超過10000人。蘭佩杜薩的居民並不抱怨,巴特羅醫生說,因為我們也是苦過來的,而事實上,救援地中海難民,義大利政府齣錢齣力超過其他的強國。

  過安定日子的人無法想像,更不要說去感受逃離的悲慘。那是在你所能到達的天地裏,無論你往哪裏都找不到能片刻喘息的所在。

  原以為戰爭有一天會結束,但是等瞭1年、2年、3年……纔知道安定遙遙無期。於是,你隻能賭上一命,坐上老舊的漁船或橡皮艇,越渡地中海。

  可是,在這趟旅程之前,大部分的男人和女人都沒見過海,他們不認識大海,可能也從來沒想過竟然是用這種方式來認識大海。
   
  雖然從啓航的地方到蘭佩杜薩隻有200多公裏,但齣海後的「每一哩路」都有可能翻船,因為可以容納30個人的船坐瞭200人、300人,甚至更多。彆期待有熟練的舵手領航,人口販運集團有時拿瞭錢,齣瞭海就被接應走瞭,船上的人隻能用GPS導航,但是船太小,浪太大,強力的洋流翻滾,船上的人聽天由命的漂流,幾天幾夜茫茫渺渺,朝著導航方嚮行駛的橡皮艇會突然間消瞭氣……幸運的被救援部隊或NGO組織救起,我說幸運的,不隻是活人,能撈起,能在沉船裏找到的屍體,也要莊嚴對待,讓他們安息在義大利的墓園裏。
   
  大批難民不分日夜到來,巴特羅醫生經常在碼頭等候,那是他的日常。失溫、脫水、灼傷……需要急救的立刻送醫院,或者當場緊急處理。孕婦在船上破水瞭,他得跟著救護車到醫院接生。嬰兒小孩們還沒下船就成瞭受傷孤兒,他要療傷還要抱在懷裏哄著,那是他悲喜交集的日常。

  橡皮艇、救援船抵港,難民依序下船,這麼漫長艱睏的旅途 ,沒有人同情他們的遭遇,連寄生蟲都不可憐他們。因此,巴特羅醫生得一個個細心檢查介癬皮膚病,立刻治療,那是他心酸的日常。
   
  地中海的海難頻傳,救援部隊從海上撈起溺水者,從船底艙抬齣窒息者,巴特羅醫生要打開塑膠袋,一個一個驗屍,不要以為這隻是醫學專業工作,隻須冷靜理性麵對,也不要以為幾次以後就會習慣。他說,每一次打開綠色袋子時,都是第一次,因為,每具屍體都見證著一趟遙遠漫長旅程的悲劇。而且,為瞭避免罹難者隻剩下編號,他還不得不割下他們的手指、耳朵去化驗DNA,以確定姓名身分……這都成瞭巴特羅醫生痛苦的日常。
   
  海上難民湧進港口,小島整個騷動起來,蘭佩杜薩的媽媽們端齣一鍋又一鍋的海鮮義大利麵,把傢裏乾淨的衣服鞋襪玩具捐齣來,還為新生嬰兒準備衣物。這些年來,地中海發生瞭好幾次的大海難,被義大利海軍和漁民救迴來時,在海裏泡水數個小時的幾百名生還者癱倒在地,人數太多,接待中心床位不足怎麼辦?就算是黑人阿拉伯人也不能讓他們自生自滅吧。

  島上居民打開傢門熱絡接待生還者,讓他們在劫後餘生時,感受到及時的溫暖,好儲存等待黎明的能量。
   
  不知道從甚麼時候開始,島上的墓園裏,齣現瞭多無名氏的墓碑,越來越多的無名氏還來不及看歐洲一眼,就長眠於此。很抱歉,不知道閣下的宗教信仰,隻能依本地習俗,墓地全部立上十字架,並註記安葬日期,這是蘭佩杜薩所能作的瞭。可是,大海難來時,亡者太多,墓園已滿,又該怎麼辦?就算是黑人阿拉伯人也該有個像樣得體的喪葬吧。蘭佩杜薩的居民們管不瞭什麼傢族係譜瞭,紛紛打開自己的傢族墓穴,讓罹難者入土為安。這個時候,那些帶來戰爭的宗教意識形態煙消雲散,天主教或穆斯林,都一起安息吧。
  
  巴特羅醫生迴顧他的童年,島上的孩子沒有太多娛樂,用彈弓打雲雀就能打發無聊時光,長大後換用獵槍瞄準候鳥,當他的眼睛注視著幾百隻戰時停歇的候鳥時,那一瞬間他想到「另外的」候鳥,穿過這麼大群的飛鳥,似乎看到瞭許多男人和女人的麵孔,他們抵擋著韆萬個危險以求脫離苦海,可是,他們卻在這個漫長的旅途中,不幸失去身邊親愛的人。
 
  《鹽淚》這本書訴說著巴特羅醫生和蘭佩杜薩島的日常,而這個日常卻像個放大鏡的逼視,見證著進入21世紀後最悲慘的人道災難,蔚藍地中海好像地獄張開大口,成瞭死亡之海。
   
  這難道是非洲和中東地區人民的共業和宿命嗎?巴特羅醫生時時刻刻處在苦難的最前綫,他不是發願奔跑到前綫救人當英雄,他學成返鄉「剛好」迴到蘭佩杜薩當醫生,他不是實踐什麼「聞聲救苦」以成就修行,而是本能的關注他人的生與死,依然良心驅動,夙夜匪懈。
   
  多年醫治和傾聽難民的心聲,他所控訴的對象不是人口販運集團,而是導緻災難的根源,他告訴我們「問題在人,不在神!」。隻是,這個世界的「大咖們」根本不在意他的觀察與控訴。
   
  鏡頭前的巴特羅醫生眼神裏總有著淡淡的哀傷,他的神情有點疲憊。已經26年瞭,直到現在,隻要聽到有船隻進港,他還是很擔憂害怕,不知道還會有多少不幸的人。
   
  自從巴爾乾半倒的移民陸路封鎖後,所有逃難者都流嚮地中海。雖然媒體比較少報導地中海的大規模海難,人們恐怕也希望不要再看到或聽到這種悲慘事件。然而,真相依然殘酷,無聲的鹽淚汨汨流不盡。

圖書試讀

第一章   我們的海
 
冰冷的海水,噬咬著全身的骨頭。風浪很大,我解不開帆吊繩。我跳到旁邊,然後又往另一邊跳,但是一點用處都沒有,我這樣跳來跳去手忙腳亂,隻是白費工夫,繩索緊緊打結,根本都鬆不開,突然間一個大浪升起,我就摔下海瞭。
 
怎麼會這樣?太突然瞭,我根本還來不及反應。我嚇死瞭。天色一片漆黑,我在水裏全身凍僵瞭。那年我16歲,根本沒意識到會有這種遭遇,我想都沒想過會有大難臨頭的一天,我不能也不該掉到海裏,我快要死瞭。
 
大船上其他人都睡瞭,我爸爸在掌舵,他沒看到綁在船尾的那條小船裏沒有半個人,我害怕極瞭。我們離蘭佩杜薩足足有40海哩遠,如果我不立刻大聲求救的話,他們會讓我就這麼留在海裏,那我就死定瞭。因為他們隻有等船靠岸時纔會發現我不在小船上。
 
我不想就這樣死掉,不要16歲就死掉,我是在極度恐慌的狀態。
 
恐慌很快就籠罩過來,我開始用全部的肺活量大聲喊叫,並且盡量浮在水麵上,彆讓大海給淹沒瞭。沒有這片海洋我們無法生存,但是海也可以變成殘酷冷血的怪獸,決定要永遠拋棄我們。
 
「爸爸」我驚慌大叫,「爸、爸、爸、爸」我繼續呼喊。
 
他在引擎室裏聽不見我叫喊。我感覺我快要死瞭,但是我還是拼命的喊。然後情況轉變瞭,他轉過頭來,看見我在水裏高舉雙手聲嘶力竭狂喊,立刻掉轉船頭朝嚮我。
 
他大聲叫醒船上的水手,甘迺迪號一陣騷動,海上波濤洶湧,要把我拉上來很睏難,但是他們最後還是成功地完成任務。我獲救瞭。全身發冷,感覺很不舒服,我開始吐齣鹹鹹的海水。就像個絕望的小孩放聲痛哭。我爸緊緊把我摟在胸口盡量給我溫暖。
 
這趟捕魚我們空手而返,但是全員到齊,我活著迴來瞭。
 
後來有好幾天,在我們捕魚人傢簡陋的屋子裏,我不言不語,我這個生性聒噪,整天話講個不停的人,竟然成瞭啞吧。我這個老愛蹦蹦跳跳的人,現在竟然像被釘住瞭一樣。
 
這一生,我第一次體會到―什麼叫做麵臨死亡。
 
然而,當時我並不知道這一夜的經曆,將一輩子牢牢地印刻在記憶裏。我的存在將被某個帶來生命和屍體的海洋所牽引,而我將要醫救這些生命,並且是最後一個接觸這些屍體的人。每次隻要踏上碼頭為一個男子、女性或一個全身發冷不停顫抖、充滿恐懼眼神的孩童看診時,我總會想起16歲的那個夜晚。

用戶評價

评分

第一次拿到《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這本書,書名就帶著一股沉重的力量,仿佛能勾勒齣無盡的滄桑與哀愁。我一直以來都對人道主義議題抱持著高度的關注,而巴特羅醫生的名字,在一些國際新聞報道中略有耳聞,知道他是一位在艱睏環境中默默奉獻的醫生。這本書以他的視角來呈現難民的血淚,這本身就充滿瞭衝擊力。我尤其好奇,一位醫生,他的專業領域是拯救生命,他將如何用他的眼睛、他的雙手,去記錄和體驗那些在戰火、迫害、飢荒中流離失所的生命?是冰冷客觀的醫學記錄,還是飽含人性的情感流露?我設想,這本書的內容,應該不隻是簡單的事件陳述,更會深入到每一個個體背後,那些破碎的傢庭、失落的傢園、以及在絕望中依然閃爍著求生意誌的眼神。我期待看到,巴特羅醫生如何在那樣的環境中,既要剋服生理上的極限,也要麵對心理上的巨大壓力,他所提供的,不僅僅是醫療上的救治,更可能是精神上的慰藉。書名中的“鹽淚”,更是精妙地概括瞭這一切——那是汗水與淚水的交織,是身體的勞纍與心靈的創傷,更是生命在極端環境下所承受的苦澀。我希望這本書能夠讓我更深刻地理解,我們所居住的這個世界,遠非錶麵看起來的平靜,在某些角落,正在上演著我們難以想象的悲劇。同時,我也希望通過這本書,能夠激發更多人對這些被遺忘的群體産生同情與關注,不再隻是旁觀者,而是能思考我們能為他們做些什麼。閱讀這本書,對我來說,不僅僅是獲取信息,更是一次深刻的靈魂洗禮,一次對人性深處和生存尊嚴的探尋。

评分

《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這本書,光聽書名就讓人感受到一種沉甸甸的重量,一種跨越地域和文化的悲憫。我對巴特羅醫生這個人一直抱有深深的敬意,他不僅僅是一位醫生,更是一位在人道主義領域默默耕耘的勇士。這本書以他的視角來講述難民的苦難,我猜想,這一定是一部充滿力量的作品。我期待書中能夠描繪齣,在那些飽受戰亂、迫害、飢荒之苦的地區,生命是多麼的脆弱,而求生的意誌又有多麼的頑強。我設想,巴特羅醫生在書中,不僅僅會記錄下他所見的傷病,更會捕捉到那些在絕望中閃爍的眼神,那些在睏苦中依然保持的尊嚴,以及那些在失去一切之後,依然懷抱的希望。書名中的“鹽淚”,我覺得是一種非常詩意而又寫實的錶達,它不僅僅是悲傷的淚水,更是汗水、血水,是生命在嚴酷環境下的煎熬與洗禮。我希望這本書能夠讓我更深刻地理解,我們所生活的世界,並非總是太平盛世,在一些不為人知的角落,正上演著許多令人心碎的故事。我也希望,通過巴特羅醫生的眼睛,我能夠看到那些被忽視的生命,感受到他們的痛苦,並從中汲取一份力量,去思考我們能夠為他們做些什麼。這本書,對我而言,將是一次對人性和生命價值的深刻反思。

评分

拿到《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這本書,我腦海裏立刻浮現齣無數關於戰亂、流離失所的畫麵,而巴特羅醫生這個名字,就像黑暗中的一盞燈,代錶著希望和人道。這本書以他的視角來呈現難民的血淚,這本身就極具吸引力。我設想,書中的內容,一定充滿瞭醫生在極端環境下,救死扶傷的真實記錄,那些簡陋的醫療條件,那些突如其來的傷亡,以及他在巨大壓力下所做齣的艱難抉擇。但更令我期待的是,透過巴特羅醫生的眼睛,我能夠看到那些難民們,在經曆傢園被毀、親人離散的巨大悲痛後,他們內心的傷痕,他們對未來的恐懼,以及在絕望中,他們依然努力求生的那種頑強。書名中的“鹽淚”,我覺得是一種非常貼切的意象,它不僅僅是眼淚,更是生命在承受巨大痛苦時,所流淌齣的混閤著汗水、血水和心酸的證明。我希望通過這本書,我能夠更深刻地理解,我們所生活的和平世界是多麼的寶貴,同時,也能更真切地感受到,那些身處苦難中的人們,他們所需要的不隻是物質上的援助,更是心靈上的關懷和尊重。這本書,對我而言,將是一次對生命價值、人性尊嚴以及國際社會責任的深刻反思。

评分

拿到《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這本書,腦海裏第一個浮現的畫麵,就是巴特羅醫生那堅毅而充滿同情的臉龐。我一直覺得,能夠放下自己的舒適圈,去到戰亂地區,用自己的專業技能去拯救生命的人,是真正的英雄。這本書以他的視角來呈現難民的“血淚”,這讓我覺得,這本書一定充滿瞭最真實、最觸動人心的故事。我好奇,一位醫生,他麵對的不僅僅是身體上的創傷,更有心靈上的絕望。他如何能在一個充滿暴力和死亡的環境中,保持冷靜,做齣判斷?他又如何能撫慰那些在恐懼和失落中掙紮的靈魂?書名中的“鹽淚”,我覺得是一種非常精準的概括,它不隻是眼淚,更是汗水、血水,是生命在極端睏境中的掙紮與不屈。我期待書中能夠有許多讓我感到震撼的細節,比如那些在缺醫少藥的環境下,他如何用智慧和勇氣去挽救生命;比如那些在逃亡路上,難民們所經曆的非人待遇,以及他們在絕望中對生的渴望。這本書,對我來說,不僅僅是瞭解一個遙遠世界的窗口,更是一次對人性最深層部分的探索。它或許會讓我感到悲傷,但我也相信,在那些悲傷之中,一定也蘊含著力量,那是人類在最黑暗時刻所展現齣的韌性與希望。我希望通過這本書,能夠讓我更加珍惜現在所擁有的,也能夠以更積極的態度去麵對生活中的挑戰。

评分

《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這本書,光是書名就讓我感受到一股撲麵而來的厚重感和人道主義關懷。我一直以來都對巴特羅醫生所從事的救援工作充滿敬意,他是一位用行動詮釋“仁愛”的醫生。這本書以他的視角來講述難民的經曆,我堅信,這將是一部充滿力量和溫度的作品。我非常好奇,一位在戰火紛飛、醫療條件極其簡陋的環境中工作的醫生,他會如何用他的筆觸,去描繪那些在生死綫上掙紮的生命?他不僅僅會記錄下身體上的傷痛,更會觸碰到那些在戰爭、迫害、飢荒中,人們內心深處的恐懼、失落,以及那些被摧毀的傢園所帶來的巨大創傷。書名中的“鹽淚”,我覺得是一種非常精妙的比喻,它包含瞭汗水的辛勞,傷痛的眼淚,以及在極端環境下,生命所付齣的沉重代價。我期待這本書能夠帶領我,以一種更近距離、更深刻的方式,去理解那些被我們視為“難民”的群體,他們的故事,他們的掙紮,以及他們身上所蘊含的,那份不滅的生命力和對尊嚴的追求。閱讀這本書,對我來說,將不僅僅是獲取信息,更是一次情感的共鳴,一次對人性的深刻探索,一次對世界和平與人道主義的再次呼喚。

评分

《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》,這個書名本身就帶著一種史詩般的厚重感,仿佛濃縮瞭無數悲傷的故事。巴特羅醫生,這個名字在我心中,一直是人道主義的象徵,一位在最艱難的時刻,依然堅持用生命去守護生命的鬥士。這本書以他的視角來講述難民的血淚,這讓我對接下來的閱讀內容充滿瞭期待,但也夾雜著一絲沉重。我猜想,這本書裏描繪的,絕不僅僅是簡單的事件陳述,而是巴特羅醫生親曆的,那些觸及靈魂的瞬間。他可能會記錄下,在缺醫少藥的戰亂地區,如何用盡一切可能去救助傷員;他可能會描繪,在逃亡的路上,那些難以想象的艱辛與絕望。但更令我好奇的是,在那些冰冷的傷病記錄之外,他如何去捕捉那些難民們內心的聲音?他們的恐懼,他們的失落,他們對未來的迷茫,以及在這一切之下,那份微弱但依然存在的求生欲望。書名中的“鹽淚”,我覺得是一種非常貼切的意象,它象徵著生命在極端環境下所付齣的代價,是汗水、是傷痛、是無盡的悲傷,更是那份不屈的生命力。我希望這本書能夠讓我更加深刻地理解,我們所處的和平環境是多麼的來之不易,同時也能夠激發我更強烈的同情心,去關注那些仍然身處苦難中的人們,並思考我能為他們做些什麼。

评分

剛拿到《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這本書,就有一種被書名所吸引的感覺,它直擊人心,仿佛能瞬間將讀者帶入一個充滿悲傷與堅韌的世界。巴特羅醫生,這個名字對我來說,一直代錶著一種無私的奉獻精神,他在最危險、最艱苦的環境下,用自己的雙手去拯救生命,他的存在本身就是一種力量。這本書以他的視角來講述難民的經曆,我期待它不僅僅是呈現苦難的宏大敘事,更能聚焦於個體生命中的細節。我設想,巴特羅醫生會用他敏銳的觀察力,捕捉那些在戰火中破碎的傢庭,在逃亡路上無助的孩子,以及那些在絕境中依然懷揣希望的老人。書名中的“血淚”,我覺得是一種非常強烈的視覺衝擊,它不僅僅是流淌的血,更是被壓抑的淚水,是生命在極度睏境中所承受的痛苦。我希望這本書能夠讓我更深切地體會到,那些難民們所經曆的,遠比我們想象的要殘酷得多,但同時,我也希望能夠看到,在他們的身上,依然閃耀著人性的光輝,那種麵對苦難時的堅韌與不屈。閱讀這本書,對我而言,不單是為瞭瞭解他人的故事,更是為瞭審視自己內心的價值觀,以及思考作為一個人,應該如何去麵對和迴應他人的苦難。

评分

讀到《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這個書名,我的第一反應是,這一定是一本很深刻的書,它觸及的是人類最脆弱、最艱難的生存狀態。巴特羅醫生這個名字,在一些國際新聞報道中,常常與戰亂、貧睏、人道救援聯係在一起,他是一位用行動詮釋“拯救生命”意義的醫生。而這本書,以他的視角來敘述難民的“血淚”,我想,這背後一定隱藏著無數觸動人心的故事。我腦海中浮現的畫麵,是在簡陋的帳篷裏,在炮火紛飛的間隙,巴特羅醫生用他專業的雙手,去縫閤傷口,去安撫驚恐。但我更期待的是,他如何能用他的文字,去描繪那些在恐懼中扭麯的錶情,在飢餓中消瘦的身軀,以及在失去親人後的無助眼神。書名裏的“鹽淚”,對我來說,是一種極具感染力的比喻,它包含瞭生理的痛苦、精神的煎熬,以及在絕望中,生命依然渴望著一絲甘甜。我希望這本書能夠讓我更直觀地感受到,那些所謂的“難民”,他們並非遙遠的數字,而是有血有肉、有情感、有故事的個體。我期待它能引發我更深層次的思考,關於戰爭的殘酷,關於人性的光輝與黑暗,以及關於我們作為地球村的一份子,應該如何去承擔那份責任。這本書,我相信,會是一次關於生命、苦難與希望的深度對話。

评分

坦白說,收到《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這本厚重的書,我心裏是有些忐忑的。畢竟,關於戰爭、苦難、流離失所的議題,常常伴隨著令人窒息的絕望感,不是每個人都能輕易承受。但巴特羅醫生的名字,如同一道光,在我心裏點燃瞭好奇的火苗。我曾在紀錄片中瞥見過他在飽受戰亂摧殘的地區,用他那雙布滿血絲卻依然堅定的眼睛,為那些傷痕纍纍的生命施以援手。我想象,在這本書裏,他一定是用一種非常獨特的方式,去捕捉那些難以言說的痛苦。他的職業,讓他得以近距離接觸那些最脆弱的靈魂,而他的醫學知識,或許讓他能更精準地描繪齣身體上的創傷,但更令我著迷的是,他是否能透過那些病痛的錶象,觸碰到難民們內心最深處的恐懼、失落,以及那些在絕境中微弱但頑強的希望?我期待書中的文字,能夠像他手中的手術刀一樣,精準地剖析人性的韌性與脆弱,記錄下那些在冰冷數字背後,鮮活而悲愴的生命故事。書名中的“難民血淚”,光是聽起來就讓人心頭一緊,我猜想,裏麵一定充斥著許多令人鼻酸的細節,那些被戰爭碾碎的童年,被暴力摧毀的傢庭,以及在漫漫逃亡路上,身體與精神的雙重煎熬。我希望,透過巴特羅醫生的眼睛,我能看見的,不隻是苦難,更是那些在苦難中依然努力活著的人們,他們身上所散發齣的,或許微弱但依然不熄的光芒。這本書,對我而言,不僅僅是一本關於他人的敘述,更是一次對自身存在價值的審視,一次對人道精神的緻敬。

评分

《鹽淚:巴特羅醫生眼裏的難民血淚》這本書,光看書名就很有畫麵感,一下子就能聯想到在異國他鄉,為瞭生存而流下的辛酸淚水。我一直對巴特羅醫生這個名字有種特殊的印象,覺得他是一位非常瞭不起的人道主義者,能在那麼惡劣的環境下,堅持救助那些最需要幫助的人。所以,當我知道有這本書,並且是他的視角來講述難民的故事時,就迫不及待地想讀一讀。我設想,這本書裏的內容,一定不是那種旁觀者式的冷漠敘述,而是充滿瞭他作為一名醫生,親身經曆、親手觸摸過的真實感受。他可能會描述在簡陋的醫療條件下的手術,麵對突如其來的傷亡,以及如何在極端壓力下做齣艱難的決定。但是,我更期待的,是他在醫療行為之外,與那些難民們的情感交流。那些因為戰火而失去傢園的孩子,那些因為迫害而心生恐懼的婦女,以及那些在流亡途中,連最基本的溫飽都難以保證的老人,他們身上一定承載著常人難以想象的痛苦。我想,巴特羅醫生一定在他們身上看到瞭太多太多難以言說的故事,也一定在他們眼中,看到瞭那種深沉而絕望的“鹽淚”。這本書,如果真的能讓我窺見一斑,我相信,那將是對我內心的一次巨大觸動。我期待它能帶我走齣舒適區,去真正理解那些被我們忽略的角落裏,正在發生的真實,也希望它能提醒我,身為一個相對幸運的人,應該如何去關懷和幫助那些身處睏境的人們。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有