5步驟搞懂易混淆英文名詞

5步驟搞懂易混淆英文名詞 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 名詞
  • 易混淆
  • 英語語法
  • 實用英語
  • 學習方法
  • 英語提升
  • 英語基礎
  • 英語詞匯
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

簡易5步驟,徹底搞懂220個易混淆名詞!

  步驟 1  一分鍾單字比一比
  精心整理羅列齣75組最容易混淆的名詞組,釐清彼此間的差異。

  步驟 2  用法中譯說明
  徹底解析每個名詞的完整意思,真正幫助理解英語名詞。

  步驟 3  實用例句
  例句使用場閤及情境演練,確實掌握名詞正確用法。

  步驟 4  搭配詞
  介紹常被一起搭配使用的字詞組閤,並加註釋義、例句等,活學活用。

  步驟 5  衍生字或同反義字
  由字首與字尾來變化單字,衍生齣有關係的字詞,舉一反三,加深印象

本書特色

  最常使用、最易混淆名詞大解析,突破死背單字卻不會使用單字的迷思!隻要搞定本書75組220個最容易混淆的名詞,英語三天變好不是夢!

  chance, opportunity, occasion都是指「機會」、habit, custom, practice, 都有「習慣」的意思、home, house都能用來指「傢」。

  你知道如何區分它們的用法嗎?隻要五步驟,教你徹底搞懂,從此名詞不再張冠李戴!

  *適讀年齡:十二歲以上

著者信息

作者簡介

蕭珮


  英國愛丁堡大學社會人類學碩士,美國威奇塔州立大學英文係學士,曾任GEPT補教師資培訓講師、大學推廣教育部英檢教師、颱中一中街英檢補教名師,英檢初級、中級、中高級等英檢係列暢銷書作者。
 

圖書目錄

圖書序言



  要提升英文能力,一般初學者首先得從增加字匯量下手!先背單字,再念例句,可迅速掌握字詞語感和用法,增強閱讀英文的理解能力!對於英文已經具有一定程度的學習者,會發現他們在學習上,已非背誦單字就可以解決眼前問題,新的問題在於如何正確「使用字匯」。一個單字具有數種意義,隻要背熟瞭便會理解;但是,同樣意義的英文字匯,也有數十個,學習者如何分辨彼此之間的差異,如何正確地使用這些字匯呢?

  例如:kind, sort, species 這三個字都有「種、類」的意思,但是它們該怎麼用纔對?

  kind,主要指天然類彆,有強調屬於同種類的意思。如指大體上屬於同一範疇,不太著重嚴格劃分類彆時,可與sort 通用。比如:

  ‧These kinds of books are worth recommending.
  這幾種書籍值得推薦。
  ‧That kind (= sort) of question is very difficult.
  那種問題非常難。
  ‧A good traveler can accustom himself to almost any kind of food.
  慣於旅行的人差不多能適應任何食物。

  而sort,是與kind 最相近的同義詞,比kind 用得更隨便,往往含有口語的意味。我們先來看看sort 的用法,然後再來比較一下它們之間的用法:

  ‧There are many sorts (= kinds) of roses in the garden.
  花園裏有許多種玫瑰。
  ‧People of that sort always do things like that.
  那種人總是做那樣的事情。
  ‧We can’t approve of this sort of thing.
  我們無法苟同這類事情。
  ‧What sort of news do you want?
  你想要哪種新聞?

  至於我們不常用的species,通常是單數、復數同形,指動物、植物的種類,是生物學分類上的用語,一般很少用,但現在有人把它用來代替kind 或sort,但語氣就要正式些。

  我們來看看species 的特殊用法吧:

  ‧There are several species of zebra.
  斑馬有好幾種。
  ‧Blackmail is a species of crime which we all hate.
  黑函勒索是我們大傢憎恨的罪惡。
  ‧China has almost 30,000 species of higher plants.
  中國差不多有三萬種喬木。
  ‧An unclassified flower is one that no botanist has yet been able to connect with any known species.
  植物學傢把尚不能歸入已知門類的花叫做無類彆花。

  看瞭上麵三個單詞的比較,大傢應該可以明白,學習分辨「同義字」之間差彆的重要性瞭?

  字典上所找不到的同義字辨析,可以在這本書中找到。這本書專為學生、上班族、各類英檢考生以及想提升英文能力者所設計,選字上兼具深度與廣度,針對市麵上較少有相關整理的領域,挑選齣不可不知的核心字匯,希望能提供學習者們最正確使用字匯的方法,也祝福各位能藉由本書,獲得最佳的學習成效。
 
蕭珮

圖書試讀

用戶評價

评分

我一直以來都覺得,英語學習中最讓人頭疼的就是那些看似相似卻又意義不同的名詞。每次在寫作或者閱讀中遇到它們,我都會感到一陣眩暈,不知道該如何準確地運用。這本書就像是為我量身定做的一份“秘籍”,它用一種非常巧妙的方式,將那些易混淆的名詞一一擊破。作者的講解方式非常獨特,他不是簡單地羅列詞匯,而是深入到詞匯的“靈魂”,分析它們的詞源、用法以及在不同語境下的細微差彆。我尤其喜歡作者在講解“affect”和“effect”時,用到瞭“行動”和“結果”這樣的類比,讓我一下子就明白瞭它們的本質區彆。而且,書中提供的例句都非常貼近實際生活,讓我能夠立刻看到這些詞匯在真實語境中的應用,不再覺得它們是“死的”詞匯。讀完這本書,我感覺自己的英語“內功”得到瞭極大的提升,不再懼怕那些容易混淆的名詞,自信心也大大增強。這本書絕對是我英語學習道路上的一件“神器”。

评分

這本書簡直是為我量身定做的!一直以來,我都覺得自己在英語學習上最大的絆腳石就是那些長得非常相似、意義卻韆差萬彆的名詞。我經常在閱讀和寫作中感到睏惑,明明認得每個單詞,但組閤起來卻不知所雲,或者寫齣來的句子因為詞語搭配不當而顯得非常生硬。尤其是一些抽象名詞,它們之間的界限模糊不清,讓人難以捉摸。我嘗試過很多方法,比如背誦詞匯錶、做大量的練習題,但收效甚微。每次遇到易混淆的名詞,我都需要反復查閱字典,耗費大量的時間和精力,而且即使查閱瞭,也常常記不住。這本書的齣現,就像是為我指明瞭一盞明燈。我迫不及待地翻開它,第一眼就被它清晰的結構和親切的語言所吸引。作者並沒有一味地堆砌理論,而是通過大量生動有趣的例子,將那些看似棘手的名詞逐一擊破。他深入淺齣地分析瞭這些名詞的詞源、用法、以及它們在不同語境下的細微差彆,讓我豁然開朗。我尤其欣賞作者在講解過程中所展現齣的耐心和細緻,仿佛他是一位經驗豐富的老師,一步一步地引導著我,讓我不再感到迷茫和沮喪。這本書的實用性毋庸置疑,它真正解決瞭我在英語學習中遇到的實際問題,為我節省瞭大量寶貴的時間,讓我能夠更專注於提高我的英語綜閤能力。我已經迫不及待地想將書中的知識應用到我的日常學習和工作中,相信它一定會為我的英語水平帶來質的飛躍。

评分

我一直對那些容易混淆的英文名詞感到非常頭疼,每次遇到類似的情況,我都會花費大量的時間去查字典,而且即使查瞭,也經常記不住。這本書的齣現,簡直就像是為我打開瞭新世界的大門。作者在書中用一種非常生動有趣的方式,將那些原本枯燥乏味的詞匯講解得栩栩如生。我特彆喜歡作者在分析詞匯的時候,會深入到它們的詞源和發展曆史,這樣不僅能夠幫助我理解它們的意思,更能讓我記住它們。比如,作者在講解“accept”和“except”的時候,就從它們的詞根齣發,讓我明白瞭它們為何會有如此不同的含義。而且,書中提供的例句都非常貼近生活,讓我能夠立刻看到這些詞匯在實際語境中的應用,不再覺得它們是“死的”詞匯。這本書不僅提升瞭我的詞匯量,更重要的是,它改變瞭我學習英語的方式,讓我對英語學習重新燃起瞭熱情。我已經迫不及待地想將書中的知識應用到我的日常學習和工作中,相信它一定會為我的英語水平帶來質的飛躍。

评分

讀完這本書,我感覺自己仿佛經曆瞭一場英語名詞的“大掃除”。之前腦子裏那些混混沌沌、模模糊糊的概念,現在都變得井井有條,條理清晰。我一直對那些“看似一樣,實則不同”的名詞感到頭疼,比如“advice”和“advise”,明明發音很接近,意思卻天差地彆;還有“effect”和“affect”,經常混淆使用,導緻句子意思跑偏。這本書以一種非常巧妙的方式,將這些易混淆的名詞進行瞭歸類和梳理,並且用非常易於理解的方式進行瞭解釋。我喜歡作者使用的比喻和類比,它們讓抽象的詞匯變得具體,更容易被記住。舉個例子,作者在講解“weather”和“climate”的時候,就用瞭一個很形象的比喻,讓我一下子就明白瞭它們之間的區彆。而且,這本書不僅僅是停留在解釋詞義的層麵,它還深入到瞭詞語的實際應用,提供瞭大量的例句,讓我能夠看到這些詞匯在真實語境中是如何使用的。這對於我來說,是非常重要的,因為我發現很多時候,即使我理解瞭詞義,但在實際運用中還是會齣錯。這本書就像是一個寶藏,裏麵蘊藏著無數解決我英語學習痛點的秘籍,讓我受益匪淺。我強烈推薦給所有和我一樣,在英語名詞方麵感到睏惑的朋友們,相信這本書一定會給你帶來驚喜。

评分

這本書簡直是為我這種“細節控”量身定做的!我一直覺得自己英語學習最大的障礙就是那些細微的詞義差彆,它們就像是英語世界裏的“暗礁”,稍不留神就會觸礁。比如,像“ensure”、“assure”和“insure”這幾個詞,我總是傻傻分不清楚,導緻我的郵件和報告經常齣現一些不恰當的錶達。這本書就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我一一揭開瞭這些“秘密”。作者的講解方式非常獨特,他不是簡單地給齣定義,而是通過大量的對比和分析,讓我們深刻理解瞭這些詞語的“性格”和“用法”。我尤其喜歡作者在講解“economic”和“economical”時,用到瞭“經濟學的”和“節約的”這樣直觀的區分,讓我瞬間就明白瞭它們的區彆。而且,書中提供的例句都非常貼近實際生活,讓我能夠立刻看到這些詞匯在真實語境中的應用,不再覺得它們是“死的”詞匯。讀完這本書,我感覺自己的英語“內功”得到瞭極大的提升,不再懼怕那些容易混淆的名詞,自信心也大大增強。

评分

坦白說,我一開始對這本書並沒有抱有太大的期待,因為市麵上關於英語學習的書籍實在太多瞭,而且很多都大同小異,雷聲大雨點小。但是,當我真正開始閱讀這本書的時候,我被它深深地吸引住瞭。作者的寫作風格非常獨特,他沒有使用那種枯燥乏味的學術語言,而是用一種非常輕鬆、幽默的方式來講解那些原本可能令人頭疼的英文名詞。他善於發現那些隱藏在詞匯背後的故事和邏輯,讓我覺得學習英語名詞不再是一件枯燥的事情,而是一種探索和發現的樂趣。這本書的結構設計也非常閤理,每一章都聚焦於一組易混淆的名詞,並且提供瞭詳細的分析和對比。我尤其喜歡作者在每一章結尾提供的練習題,這些題目設計得非常有針對性,能夠幫助我鞏固所學知識,並且及時發現自己的薄弱環節。我發現,通過這些練習,我對於那些曾經讓我頭疼不已的名詞,現在已經能夠做到準確無誤地使用瞭。這本書不僅提升瞭我的詞匯量,更重要的是,它改變瞭我學習英語的態度,讓我對英語學習重新燃起瞭熱情。我已經迫不及待地想繼續深入學習這本書的後續內容,並且相信它一定會成為我英語學習道路上不可或缺的良師益友。

评分

我一直覺得自己對英語名詞的掌握程度很糟糕,尤其是一些介詞搭配、動詞名詞化等問題,總是讓我感到頭暈眼花。這本書就像是我英語學習路上的“救星”。我記得有一次,我正在寫一封重要的工作郵件,絞盡腦汁地想用最準確的詞語來錶達我的意思,結果卻在“advice”和“advise”上犯瞭迷糊,最後不得不請同事幫忙修改。這種經曆讓我深感沮喪,也意識到自己在這方麵需要係統地學習。當我拿到這本書的時候,我驚喜地發現,它正是解決我燃眉之急的“良方”。作者在書中並沒有直接給齣大量的詞匯列錶,而是通過一些非常巧妙的對比和分析,讓我們深刻理解瞭詞語的“性格”和“用途”。他用很多日常生活中能遇到的例子,將那些抽象的概念變得生動形象,讓我能夠輕鬆地記住它們。我尤其喜歡作者在講解“affect”和“effect”的時候,用到瞭“行動”和“結果”這樣的類比,讓我一下子就明白瞭它們的本質區彆。而且,這本書的講解方式非常適閤我這種“實操型”的學習者,它提供的練習題能夠讓我立刻檢驗自己的學習成果,並且糾正錯誤。讀完這本書,我感覺自己的英語“內功”得到瞭極大的提升,不再懼怕那些容易混淆的名詞,自信心也大大增強。

评分

這本書的設計思路真的太棒瞭!我之前嘗試過許多提高英語名詞辨識度的書籍,但總是覺得內容過於零散,或者講解得過於晦澀。這本書卻完全不同,它就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我一步步深入英語名詞的世界。我尤其欣賞作者在處理那些“似是而非”的名詞時的邏輯清晰度和細緻入微的分析。他不會簡單地給齣定義,而是會深入到詞源、用法、以及它們在不同語境下的細微差彆。比如,在講解“principle”和“principal”時,作者不僅解釋瞭它們的意思,還深入分析瞭它們各自的詞源,讓我更容易理解它們為何有如此不同的含義。更重要的是,這本書提供的例句都非常貼近實際生活,讓我能夠立刻看到這些詞匯的實際應用,而不是紙上談兵。我感覺這本書不僅僅是教會瞭我區分詞匯,更是提升瞭我對英語語言的理解能力。讀完這本書,我發現自己在閱讀和寫作時,對於那些容易混淆的名詞,已經能夠做到心中有數,不再像以前那樣忐忑不安。這對於我來說,無疑是一個巨大的進步。

评分

我一直覺得自己對英語名詞的掌握程度很糟糕,尤其是一些介詞搭配、動詞名詞化等問題,總是讓我感到頭暈眼花。這本書就像是我英語學習路上的“救星”。我記得有一次,我正在寫一封重要的工作郵件,絞盡腦汁地想用最準確的詞語來錶達我的意思,結果卻在“borrow”和“lend”上犯瞭迷糊,最後不得不請同事幫忙修改。這種經曆讓我深感沮喪,也意識到自己在這方麵需要係統地學習。當我拿到這本書的時候,我驚喜地發現,它正是解決我燃眉之急的“良方”。作者在書中並沒有直接給齣大量的詞匯列錶,而是通過一些非常巧妙的對比和分析,讓我們深刻理解瞭詞語的“性格”和“用途”。他用很多日常生活中能遇到的例子,將那些抽象的概念變得生動形象,讓我能夠輕鬆地記住它們。我尤其喜歡作者在講解“advice”和“advise”的時候,用到瞭“建議”和“建議(動詞)”這樣直觀的區分,讓我一下子就明白瞭它們的區彆。而且,這本書的講解方式非常適閤我這種“實操型”的學習者,它提供的練習題能夠讓我立刻檢驗自己的學習成果,並且糾正錯誤。讀完這本書,我感覺自己的英語“內功”得到瞭極大的提升,不再懼怕那些容易混淆的名詞,自信心也大大增強。

评分

不得不說,這本書的編排簡直是神來之筆!我之前嘗試過許多提高英語名詞辨識度的書籍,但總是覺得內容過於零散,或者講解得過於晦澀。這本書卻完全不同,它就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我一步步深入英語名詞的世界。我尤其欣賞作者在處理那些“似是而非”的名詞時的邏輯清晰度和細緻入微的分析。他不會簡單地給齣定義,而是會深入到詞源、用法、以及它們在不同語境下的細微差彆。比如,在講解“compliment”和“complement”時,作者不僅解釋瞭它們的意思,還深入分析瞭它們各自的詞源,讓我更容易理解它們為何有如此不同的含義。更重要的是,這本書提供的例句都非常貼近實際生活,讓我能夠立刻看到這些詞匯的實際應用,而不是紙上談兵。我感覺這本書不僅僅是教會瞭我區分詞匯,更是提升瞭我對英語語言的理解能力。讀完這本書,我發現自己在閱讀和寫作時,對於那些容易混淆的名詞,已經能夠做到心中有數,不再像以前那樣忐忑不安。這對於我來說,無疑是一個巨大的進步。我相信,這本書一定會成為我英語學習道路上一個寶貴的工具。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有