男時女時

男時女時 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

嚮田邦子
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

日本國民作傢嚮田邦子離世前 最後小說X散文珠玉集 編輯X編劇X作傢的文筆 中文版首度問世 跨世代的議題 不倫戀、不孕癥、同誌之情、大女人的曆練…… 凝鍊瞭片刻的狼狽、瞬間的歡快,還有一絲人情練達的溫暖。 ==內容簡介== 本書在齣版三十五年後首度發行中文版,收錄嚮田邦子離世前最後的四則短篇小說,皆於看似平靜無波的生活中有著齣人意錶的轉摺;收錄字字珠璣的散文,有前往肯亞、吳哥窟的旅遊記事,在放肆度日中懷念傢人的羈絆,值得紀念的工作經曆、令人感佩的職場前輩,也有從日常小事中心神領會的待人接物、昭和年代的記憶與情懷。 不倫戀、不孕癥、同誌之情、大女人的暢快與自由、也討厭工作……嚮田邦子在世代共通的議題上既溫暖又叛逆,她說: 「愛」就是溫暖﹐是一種細微的勇氣﹐想停下來卻無法停住的自然衝動。我曾聽過一句話:「魔鬼就在細節裏」﹐對我來說﹐「愛」就像這句話裏說的﹐是一個細節。 但她也說: 隻要旁人看不到﹐我就想乾些不可告人之事。沒有人注意我的話﹐我會把紙屑丟在「禁丟垃圾」的地方。 誠如日本讀者的感想:「集魅力、愛恨、軟弱、羞恥心閤一,篇篇都是珠玉之作。」既有佐野洋子的暢快,也有嚮田邦子短暫一生的魅力流露。 ==日本讀者好評== ◎雖然故事的篇幅很短,角色的情感卻十分飽滿。特彆是〈三角波〉和〈幸運神〉這兩個故事,有著齣人意錶的發展,讀到與預期不同的結局時,不禁揣想故事中的主角究竟是幸或不幸,很有意思。 ◎是母親推薦我讀的。一開始並不特彆期待會讀到什麼,卻遇上瞭許多和我十分親近的角色,忍不住反覆捧讀,閱讀愈有味道,非常有趣的一本書。集魅力、愛恨、軟弱、羞恥心而一,篇篇都是珠玉之作。 ◎散文和《父親的道歉信》等作品有著不同趣味,省思人生之餘,帶著些許憂鬱寂寥的氛圍。小說則是比起辣椒更像是山椒般刺激的短篇作品。如果可以的話真想多讀幾篇。 ◎隻不過是寥寥數頁的短篇作品,卻對人們潛藏在平凡生活裏的感受有著十分深刻的描寫,讓人屏息。相較於咄咄逼人的小說對話,我更喜歡後半的散文。雖然要模仿嚮田女士的生活方式對我來說太自不量力,但十分憧憬能像她一樣,在人生的道路上,對自己踏齣的每一步都負起責任、仔細嗬護的人生觀。 ◎嚮田邦子以銳利目光觀察日常細節,初讀,便發現在卑鄙的人性中也有著體貼、美麗的事物裏卻暗藏貪欲之心。她讓我們察覺瞭容易忽略的小事、隱於事物中的小小神明,不禁讓人感到安心。 ==《男時女時》名句分享== ◎歡愉的時刻既然欲死欲仙﹐悲傷的瞬間自然也該懂得自我寬解。 ◎我並不是特彆喜歡小孩﹐深情待人這種事﹐也令我覺得厭煩 ◎當時那種不懂疲纍為何物的體力﹐那種橫衝直撞的衝勁﹐現在都沒有瞭。相對的﹐當時對彆人的感覺不太瞭解﹐現在纔終於能夠有所體會。 ◎這也是我的毛病:隻要旁人看不到﹐我就想乾些不可告人之事。沒有人注意我的話﹐我會把紙屑丟在「禁丟垃圾」的地方。 ◎對我來說﹐「愛」就是溫暖﹐是一種細微的勇氣﹐想停下來卻無法停住的自然衝動。我曾聽過一句話:「魔鬼就在細節裏」﹐對我來說﹐「愛」就像這句話裏說的﹐是一個細節。 ◎即使隻是微不足道的小樂趣也行﹐隻要每天能從工作裏找到一些新發現﹐讓你發齣贊嘆:「喔?原來如此!」我想﹐埋頭苦乾也能變成一件樂事。像我這種散漫的懶蟲﹐也隻有利用這種方式纔能繼續乾下去。

著者信息

作者簡介

嚮田邦子
嚮田邦子(1929.11.28-1981.8.22)
一九二九年生於東京市。童年到學生時期隨著父親的職務異動,搬遷各地念書。實踐女子專科學校畢業,曾任職電影雜誌編輯等工作,之後成為廣播、電視劇作傢,代錶作有《寺內貫太郎一傢》、《阿吽》、《宛如阿修羅》等。因為乳癌病發,開始寫隨筆散文。作傢山本夏彥激賞地錶示:「嚮田邦子猛然乍現,便成瞭名人。」昭和五十五年(一九八〇),以〈花的名字〉、〈水獺〉、〈狗屋〉獲直木奬,值得一提的是,以正在小說雜誌上刊載的短篇小說獲得直木奬提名,實屬日本文壇難得一見的特例。昭和五十六年(一九八一)八月,在颱灣旅遊途中因空難猝逝。著有《父親的道歉信》、《迴憶‧撲剋牌》、《女人的食指》、《女兒的道歉信》等書。

嚮田邦子是日本的重要作傢,逝世後文學館等為她舉辦展覽、大學為她設立「嚮田邦子文庫展示室」、電視颱每年依據她的原作或劇本推齣年度大戲、齣版社為她設立名為「嚮田邦子奬」的電視劇本奬。她知性的筆調中帶著銳利的感性,以溫柔婉約而意味深長的詞匯,描寫在經濟急速成長之下對於舊時代的感懷。她是日本人永難忘懷的傳奇女作傢,被譽為「大和民族的張愛玲」。



相關著作:《迴憶.撲剋牌》《女人的食指》《女兒的道歉信》《父親的道歉信》《阿吽》《隔壁女子》《靈長類人科動物圖鑑》

譯者簡介

章蓓蕾
又名立場寬子,政大新聞係畢業,一九八一年起定居日本,現專事翻譯,曾在北京、瀋陽、洛杉磯、曼榖等地長住,曾任「江戶東京博物館」義務解說員,譯作有:《冰點》、《續冰點》、《命》、《魂》、《生》、《溺》等四十部。

圖書目錄

圖書序言

我還記得另一件往事,也是跟I有關的。那是學校開運動會的時候,I每次參加賽跑都跑最後一名。那次也一樣,其他學生都已到達終點瞭,隻有她一個人還在跑,不,與其說是跑步,不如說是拖著一條腿在那兒搖晃比較恰當。就在I打算放棄跑步的瞬間,一位女老師突然從人群裏跑瞭齣來。

我已經忘瞭那位老師的姓名,隻記得她很老瞭,而且是學校裏最不受歡迎的老師,因為她脾氣古怪,喜歡教訓學生,明明不是我們的導師,卻常常罵我們不好好打掃。然而,那位老師站齣來跟I一起開始跑步。老師慢慢地跟I一起跑瞭好一會兒,最後到達終點,她像攬著I似的,把I拉進校長的帳篷。因為跑到終點的學生,都能在這兒接受校長頒贈的一枝鉛筆。I走進帳篷後,校長站起來,彎下身子把鉛筆放在I的手裏。

每當我看到「愛」這個字,我就會想起當時的情景。

這已經是四十年前的往事瞭。

當時那個時代,沒有電視,也沒有雜誌,孩童的生活裏根本接觸不到「愛」這種抽象字眼。

對我來說,「愛」就是溫暖,是一種細微的勇氣,想停下來卻無法停住的自然衝動。我曾聽過一句話:「魔鬼就在細節裏」,對我來說,「愛」就像這句話裏說的,是一個細節。(摘錄本書〈水煮蛋〉)



攀登一座大山的時候,山的全貌是完全看不清的。

登山者隻知道,山腳下的原野廣闊,山腹中的森林深遠,而大山的樣貌能夠隨意變化。

也是從那時起,我纔發現自己認識瞭一位多麼偉大的演員,偉大得令我感到恐怖。

我也從他那兒學到瞭無數的知識。

「語言得靠聲音錶達。」

其中最有用的,應該是這件事吧。

「混蛋!」

譬如我寫瞭這句颱詞,森繁先生可以根據各種不同的狀況,色調鮮明地用一百種、兩百種不同的聲音唸齣來,就連我這寫颱詞的人,都忍不住訝異,世界上竟會有這麼多不同的角色。

我甚至還打算發行一張LP唱片留給後人,題目就叫「森繁久彌的一韆種混蛋」。
最讓我感到獲益匪淺的,不是身為新劇演員的他,頭戴紅色假發,唱歌劇般裝腔作勢地唸齣哈姆雷特的颱詞,而是在長達十年的廣播工作當中,我能跟他相識、相交,讓我聽到瞭一個身穿日式短褲,嘴裏嘎吱嘎吱地嚼著黃蘿蔔的日本男性所發齣的純正嗓音。

圖書試讀

None

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有