错开的交会:傅柯与中国

错开的交会:傅柯与中国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Alain Brossat
图书标签:
  • 傅柯
  • 中国哲学
  • 文化研究
  • 知识考古学
  • 权力与知识
  • 现代性
  • 后现代主义
  • 思想史
  • 中西比较
  • 社会理论
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书作者布洛萨试图理解,为何在当时脍炙人口的畅销书所提到的「中国甦醒」的历史氛围中,傅柯的作品为何、且如何广泛地「掠过」华语世界。

  当傅柯突破当时的方法论与认识论规范往前迈开一步时,亦即当他尝试要去中心并且转向亚洲,而转向的目的不是为了输出其思想产品而是为了透过亚洲「他者」来检验其产品时,为什么他选择了日本而非中国……必须说的是,中国或整体而言的华语世界,至少在傅柯明白晓畅的表述中几乎是一片空白,或者说黑洞……

  「作者以『地缘哲学』(géo-philosophie)的角度,结合着『全球南方』(Global South)的解殖立场,重新将一种带有政治批判力道的知识论机制赋予此一空白,是在批判傅柯之中,开展了傅柯留白下的可能性。」——中研院中国文哲所研究员 黄冠闵

  本书绵密地分析中西文化在传统上根本的差异,并以傅柯对国家的批判剖析傅柯为何与法国毛派划清界线;除此之外,还包括了对傅柯与伊朗、傅柯与人权、傅柯的解殖反思等内容的讨论。

  「傅柯与中国之间错开的交会,难道只关于傅柯生前的言思与行踪?傅柯逝世卅多年后的今日,例如布洛萨与我们在这里的思绪,以及未来,不仍然延续着与中国错开的交会吗?」——交通大学社会与文化研究所教授 朱元鸿

  本书并有四位学者回应,这本以傅柯哲学为轴心的着作,显示当代哲学的前瞻与对现世的关怀。

各界推荐

  各界联合重磅推荐
  吴丰维 中国文化大学哲学系副教授
  沈清楷 辅仁大学哲学系副教授
  林淑芬 交通大学社会与文化研究所教授
  洪世谦 中山大学哲学所副教授
  陈光兴 Inter-Asia Cultural Studies:Movements、《人间思想》主编
  朱元鸿 交通大学社会与文化研究所教授
  黄冠闵 中研院中国文哲所研究员
  黄建宏 台北艺术大学艺术跨域研究所副教授
  杨凯麟 台北艺术大学艺术跨域研究所教授
  叶 浩 政治大学政治学系副教授
  刘纪蕙 交通大学社会与文化研究所教授

 
错开的交会:傅柯与中国 第一章:历史的断裂与知识的考古 本书旨在对米歇尔·傅柯的思想体系进行一次深入的“考古学”挖掘与“谱系学”考察,重点关注其核心概念——权力、知识、主体性——在不同历史情境下如何被构建、运作与转化。我们首先从傅柯对西方启蒙运动以来知识型(Épistémè)的批判性审视开始。 1.1 知识的考古学:话语的结构与边界 傅柯的“考古学”方法并非对历史事件的简单叙事,而是对构成特定历史时期知识体系的深层、无意识的规则进行发掘。本章细致梳理了《词与物》中对文艺复兴、古典时期和现代知识型转变的分析。我们关注“人”这一概念是如何在18世纪末期从“一般性”(General)的表象中被孤立出来,成为一个分析和规训的对象。 文艺复兴的相似性思维: 分析早期欧洲如何通过“相似性”和“类比”来组织世界,知识的运作依赖于表面上的对应关系,而非严格的因果链条。 古典时期的表征: 探讨表征(Representation)如何成为知识的核心,以及语言和事物之间的对应关系如何被系统化。 现代性的断裂: 重点分析“人文学科”的兴起,以及这种兴起背后所隐藏的权力运作机制,即何种权力关系使得“人”可以被研究和对象化。 1.2 谱系学:权力与知识的生成 相较于考古学关注话语的结构,谱系学则着眼于权力如何在具体的历史“事件”中发挥作用,促成知识的生成。我们探讨傅柯如何运用尼采式的“谱系”视角,拒绝寻找知识的纯粹起源,转而关注其在权力斗争中的偶然性、断裂性和对抗性。 规训与惩罚: 深入分析《规训与惩罚》中对监狱、学校、工厂等“规训机构”的考察。重点阐释了“全景敞视主义”(Panopticism)如何成为一种现代治理的隐性技术,它通过使主体处于被观察的可能性之中,实现了高效的自我规训。这不仅仅是关于惩罚的改变,更是关于身体的驯化。 权力-知识的不可分离性: 论证傅柯视角下,知识的“客观性”恰恰是特定权力实践的结果。没有不带有权力运作的知识,也没有不以知识为支撑的权力。 第二章:主体性的重塑与现代治理术 本书的第二部分聚焦于傅柯对“主体”(Subject)如何被建构和塑造的分析,尤其是在现代西方社会中,个体如何从一个被规训的对象,逐渐转变为一个需要进行自我经营和“美学化”的主体。 2.1 临床医学与生命政治的诞生 本章考察了现代医学和生物学在塑造主体和治理人口方面的关键作用。 “身体的监狱”: 详细分析了尸体解剖、疾病分类以及医学话语的出现,如何将生物学上的“生命”纳入到政治计算的范畴之中。 生命政治(Biopolitics): 阐释了权力如何从对个体生命的规训,扩展到对整个人口(Population)的治理。这种治理关注生育率、死亡率、公共卫生等“生命过程”,旨在优化、管理和最大化群体的生存与效能。这标志着权力运作从消极的“不让你死”转变为积极的“让你活得更好(在特定的标准之下)”。 2.2 自我技术与伦理的主体 在晚期研究中,傅柯转向了对“自我技术”(Technologies of the Self)的探讨,即个体如何通过一系列实践来构建自我。 古希腊的关切: 考察古希腊罗马时期,如斯多葛主义者如何通过“对真理的关切”(Care of the Self)来重塑其伦理生活,这与现代社会中那种强迫性的自我完善存在本质区别。 欲望与行动的自由: 探讨傅柯晚期对“行动的政治学”的兴趣,即在既定的权力结构中,主体如何通过对自身欲望、行为和生活方式的选择,划定出抵抗或创造的领域。这为理解主体性提供了一种更具实践性和伦理维度的视角。 第三章:知识论的转向与跨文化分析的张力 第三部分将傅柯的理论框架置于更广阔的比较和反思之中,探讨其理论在处理非西方历史情境时所暴露出的方法论张力与潜在的可能性。 3.1 西方中心主义的批判与自我反思 尽管傅柯的分析高度聚焦于欧洲的现代性进程,但其方法论本身对任何声称普适的知识体系都提出了挑战。 历史的特殊性: 强调傅柯始终坚持对具体历史情境的细致考察,反对形而上学的普遍人性论。这要求任何将他的理论应用于他处的研究,都必须首先完成对当地“知识考古”的工作。 权力运作的变异性: 傅柯的规训权力模型是建立在特定的欧洲机构(如监狱、医院)基础上的。当我们考察其他文化时,必须警惕直接套用这些模型,而是要寻找那些具有同等约束力、却采取了不同形式的治理技术。 3.2 理论方法的普适性与局限 本章将傅柯的“权力分析”视为一种工具箱,而非一套僵死的教条。其价值在于提供了一种解构既有知识霸权、揭示历史偶然性的视角。然而,我们也必须承认其自身的局限性,尤其是在面对非西方社会中,知识与权力的互动可能遵循着完全不同的逻辑序列。 历史叙事的重构: 考察傅柯的方法论如何启发我们去重新审视任何一种被认为是“自然”或“必然”的历史进程,尤其是在探讨非西方社会现代化、技术化或制度变迁时,如何避免用西方的“谱系”去剪裁他者的经验。 知识生产的场所: 比较西方知识生产场域(大学、科学院)与非西方社会中,知识权威的来源和维系方式的差异,从而理解权力知识的“交会”点是如何在不同的地理和文化空间中独特地被构造和体现的。 结语:未完成的解构与抵抗的可能性 本书最终总结道,傅柯提供了一套精密的工具,用以揭示我们习以为常的社会秩序和知识结构是如何在历史的断裂、偶然的冲突和权力的技术运作中被制造出来的。他的工作并非提供最终的答案,而是持续地对既有的“真理”提出质疑。通过这种持续的解构,我们才能更好地辨识当下的规训机制,并寻找那些尚未被完全纳入权力网络、仍有操作空间的抵抗与创造的“错开的交会”。

著者信息

作者简介

布洛萨 Alain Brossat


  巴黎第八大学哲学系名誉教授。现为国立交通大学文化研究国际中心约聘研究员,「玉山学者」特聘教授。主要研究当代法国哲学思想,并以重新思考民主深入移民、庶民与社会底层主体性议题,同时着力于文化与智识解殖研究。已出版中文版着作《傅柯:危险哲学家》。

译者简介

谢承叡


  国立交通大学社会与文化研究所博士生,关注领域为法国《查理週报》问题、法国 讽刺漫画史及当代视觉文化议题。赐教信箱:crsie.srcs02g@g2.nctu.edu.tw。

郭亮廷

  国立艺术学院(现国立台北艺术大学)戏剧系学士,巴黎第一大学美学系学士, 雷恩第二大学剧场研究硕士,艺评人及译者。现为国立中正大学中文系兼任讲师。文章散见于《表演艺术杂志》、《今艺术》、《艺术观点》等刊物。译有《叠 韵》、《无用之用》、《与脆弱同行》等书。

罗惠珍

  巴黎第八大学哲学硕士,文字工作者、演员。着有《筑梦落维尼》、《巴黎不出售》、《哲学的力量》等,译有《傅柯:危险哲学家》、《盐泪:巴特罗医生眼里的 难民血泪》等。

汤明洁

  法国巴黎第一大学哲学与认知论专业博士。现为中国社会科学院哲学研究所 现代外国哲学研究室助理研究员,从事以法国哲学尤其是以傅柯研究为背景 的人文科学考古学、主体哲学、话语和超话语等研究。法文专着 L’usage de la subjectivité-Foucault, une archéologie de la relation 近期将于法国 Harmattan 出版社出版。

林士钧

  法文系毕业,曾留学法国,现就读于国立交通大学社会与文化研究所博士班。 热爱思考、旅游,目前的研究兴趣为现代性。

 

图书目录

序 ∣由一切错开中的再开始/杨凯麟
傅柯与中国:错开的交会/谢承叡 译
李欧塔、德勒兹与性爱艺术⋯⋯/谢承叡 译

回应一∣傅柯,我们的同时代人?/黄冠闵
回应二∣错开交会的未来:傅柯与中国/朱元鸿
回应三∣错开的翻译::评布洛萨的认同伦理及其现象学式的「地缘哲学」/苏哲安
回应四∣地缘哲学的拓扑空间:关于方法论的讨论/刘纪蕙

一个魔鬼在美国:傅柯及其北美洲批判/郭亮廷、罗惠珍 译
傅柯之异托邦概念与问题/汤明洁 译
全球地缘政治角力场下的今日人权:评论傅柯〈面对政府,人权〉/林士钧 译
地方化/去地方化,作为另一种灵感 林士钧 译

 

图书序言



由一切错开中的再开始

杨凯麟


  《错开的交会:傅柯与中国》集中地讨论傅柯(Michel Foucault)着作中「中国构成」的可见与不可见。尽管傅柯极少提及中国,布洛萨(Alain Brossat)还是博闻强识地一一挑出他着作中论及中国的部位,极大化地扩增与「去折曲」(déplier)了傅柯与中国的仅余碰触。或者不如激进地说,布洛萨使得这个不曾交会的「交会」,某种「非交会」的错开,成就了一种傅柯意义下的「非场域」(non-lieu)与「诱惑的场所」,重新折入了傅柯的整体思想,成为足以凝视其哲学的镜像。最终,错开的交会,弔诡地与不无命定地,成为观看傅柯思想的独特单子。

  傅柯着作中为人熟知的「中国部位」,主要有二,反覆被人引述:《性史》(Histoire de la sexualit)提及中国的「性爱艺术」与《词与物》(Les Mots et les Choses)引用波赫士(Jorge Luis Borges)的着名开场。两个段落都不长,前者仅仅数语,后者则引述小说,两者都远非傅柯书中关注的真正问题。然而,这个在傅柯笔下被描述为遥远、神秘、差异于西方与惹人发笑的东方国度,即使仅寥寥数语,已引发无数的争议与批评。

  中国与傅柯,这个布洛萨笔下的「错开的交会」最终并未真的「错开」,已成为傅柯思想中的软肋,英美世界后殖民论述的提款机,揭发傅柯「东方主义」的征候,欧洲白人理型中心的破绽。

  那么,曾在巴黎第八大学哲学系与傅柯、德勒兹(Gilles Deleuz)、李欧塔(Jean-François Lyotard)、洪席耶(Jacques Rancière)、巴迪欧(Alain Badiou)与夏特莱(François Châtelet)等众多六八世代哲学家并肩共事的布洛萨,会怎么面对这个「错开」中的就是「错不开」,空缺中的固执在场?他的论述策略与战斗位置是什么?这个已触动许多当代学者敏感神经的问题还能怎么「再问题化」?

  明显的空缺、空白、空白页、此处有狮(指地图上未经探勘之地)、空地、深处……包括傅柯自己的话,「我不熟悉中国问题,所以我让它保持开放。」这便是布洛萨在书中安置我们之处:缺席与空无。特别是当我们以中文读着这本书时,无疑地更加剧了这个空无中的弔诡,我们正在这个空无之中阅读空无,在错开中感受交会,或,在交会中肯认错开与歧异。

  这个「保持开放」之地,在布洛萨书中首先卷入了中国的「性爱艺术」。傅柯并不是汉学家,他短暂提及的「性爱艺术」主要来自对高罗佩(Robert van Gulik)《中国古代房内考:中国古代的性与社会》(La vie sexuelle dans la Chine ancienne)的阅读,将其置入于严格意义下的亚洲(作为)问题的跨文化研究情境之中并不适切,因为这将忽略傅柯就其自身问题(古希腊罗马的性特质或主体性问题)发展所设定的条件。单纯纠举他的「中国误读」或过度推论并未能真正给予更多启发,这是何以布洛萨指出,傅柯的研究前提「可以如此定义:我的研究活动有其无法脱离的认识论及档案学的整体条件,我谈的就是在这些条件下所能够谈的东西。」(页41),对于「欧洲中心主义」的批判或许应与「以欧洲为中心」的研究做出区辨,这便是布洛萨所强调的「地缘哲学力量场域」的解殖立场(页10)。

  波赫士关于「中国百科全书」的怪诞描述曾引发傅柯着名的笑声,这样怪异的、东方主义的、他者与神秘而不可思考的中国,或许正是今日谈论亚洲的一个遥远极点,我们或许不需急于批评傅柯,或者,早已有着无数廉价的批评。我们想问的是,如果时至今日,我们必须创造性地构思亚洲或亚际,复数、多元、平行、歪斜与突梯的亚洲,差异的亚洲,那么,我们有走得足够远吗?这么多年前波赫士的版本不就是一个同时使亚洲与欧洲「歧途」(détourner)的例子吗?我们能比走得比最远、最陌异(即使是对亚洲人)与最差异的亚洲更远吗?「『中国之名』能够作为一种『跨越所有想像、思考的可能界限』的支点或中介。」(页18)中国作为流变、不定形、严格意义下的域外,还可以是什么?或许正是在此,仍然回盪着多年前傅柯的笑声,重要的可能不只是反殖、解殖、反帝,反这个或反那个,而首先在于如何自我翻转与自我解域,在启发与创造性上走得更远,让亚洲不再只是一个名词,成为一个动词,一个在哲学、当代艺术与政治等范围的实践运动,正是在这个笑点上,亚洲重获了离开既有建制的潜能,不管是意识形态的或历史的。

  或许,一切正是由这个错开中真正开始……
 

图书试读

傅柯与中国:错开的交会
谢承叡译

 
我不熟悉中国问题,所以我让它保持开放。

 
在此我想围绕着傅柯着作中的一个明显的空缺、「一页空白」来讨论,这个或许只是障眼法的空缺也就是中国-华语世界,与日本的例子有明显不同之处。
 
我知道这个切入点本身不太寻常,毕竟涉及到一部哲学作品——根据哲学领域的规则,一般其实比较会讨论「实」而非「虚」或空,会分析并且审视文本、表述、主张,而不是这些内容的空缺。我们该如何讨论某部哲学家的作品当中那些正因为其缺陷——如同某种匮乏——才得以被诠释的部分?这里我所下的赌注是:空缺是可以拿来质问的,可以探问在给定的脉络下它被赋予什么意义,但这样就意味着我们从一个认识论程式(logiciel épistémologique)过渡到另一个,我们要放下并且稍稍「解殖」那些我们所依赖的知识工具。这尤其意味着我们要从某种观点出发,去质问例如傅柯某部作品中的实与虚——我与当代解殖思潮的思想家称这种观点为地缘哲学(géo-philosophie)。地缘哲学的前提是,哲学作品(或成果)的拓扑化,亦即审视作品与其所奠基的文化的、知识型的、智识学术的「版图」(territoire)之间的关系,把作品放在这些关系网络中来看待。将一部哲学作品拓扑化,也就是辨识出使作品成为可能或不可能的条件,也就是将作者的成果放回到原先的情况中考量。这也是傅柯不断在进行的工作。在他的主要作品中,傅柯运用许多几乎仪式般的口号或通关密语:「在西方」、「在我们这」、「对我们而言」、「我们的文明」、「我们的时代」等,近乎不厌其烦地一再提醒其表述的有效性仅限特定范畴。
 
这个做法自然会使我们开始探查可能「引发征候」的各种细微征兆。但是这里所探寻的并非是一种病症,而是一部作品在一种地缘哲学力量场域中的状况。

用户评价

评分

《错开的交会:傅柯与中国》这个书名,如同一个引人入胜的谜语,让我对内容充满了无限的想象。我一直对不同文化之间思想的交流与演变过程非常着迷,而傅柯的思想,以其独特的批判性和颠覆性,在全球范围内引起了广泛的讨论。将傅柯的理论与中国的具体语境相结合,这个角度本身就极具挑战性和吸引力。我很好奇,究竟是什么样的“交会”会是“错开”的?是翻译上的误读?是文化解读上的差异?还是因为中国特殊的历史和社会现实,使得傅柯的理论在落地生根的过程中,发生了一些意想不到的变形,甚至是“错位”?我设想着,书中有可能探讨傅柯关于权力、知识、话语、身体的论述,在中国是如何被理解和应用的。例如,傅柯关于“权力无处不在”的观点,在中国这样一个集体主义文化氛围浓厚的社会,是否会与传统的“等级秩序”和“人际关系”产生某种有趣的关联?又或者,傅柯对“规训”的分析,在中国传统的教育模式和家庭教育中,是否能找到可以呼应的影子?“错开的交会”这个词,让我觉得这本书不是在做简单的理论嫁接,而是深入探讨了两种不同思想体系之间,在相互碰撞、相互影响的过程中,所产生的复杂而又充满魅力的张力。这本书,仿佛在邀请我去见证一场思想的“化学反应”,而我非常期待能够看到这场反应的结果。

评分

我一直对思想的跨文化传播及其本土化过程非常着迷,而《错开的交会:傅柯与中国》这个书名,简直是为我量身定制的主题。傅柯,作为20世纪最重要的思想家之一,他的理论如同一把锐利的工具,能够解构权力运作的隐秘逻辑,揭示知识生产的社会维度,以及话语如何塑造我们的认知和身份。然而,任何一种思想,一旦脱离其诞生的土壤,在新的文化语境中生根发芽,都必然会经历一个充满张力和不确定性的过程。《错开的交会》这个词,精准地捕捉到了这种复杂性。它暗示着,傅柯的思想在中国,并非是简单地被“接受”或“移植”,而是在一种“错开”的互动中,与中国的历史、文化、社会现实发生了“交会”。我迫切想知道,这种“错开”具体是如何体现的?是解读上的差异?是理论应用上的调整?还是因为中国独特的历史和社会问题,使得傅柯的某些概念被赋予了全新的意义,或者被用来分析中国特有的现象?我脑海中已经开始浮现出许多可能的探讨方向:比如,傅柯的“规训”理论,在中国教育体制或监狱管理中的应用,是否会与中国的传统伦理观念发生“错开”的碰撞?又或者,傅柯关于“主体性”的论述,与中国集体主义文化下的个体经验之间,会产生怎样的“交会”与张力?这本书,对我而言,不仅仅是一次对傅柯思想在中国发展历程的回顾,更是一次关于思想在地化和文化互译的深刻反思,让我对这种思想的生命力和创造性充满期待。

评分

我一直对傅柯的思想在不同文化语境下的演变和影响深感兴趣,所以当我在书店偶然看到《错开的交会:傅柯与中国》这本书时,立刻被这个主题吸引了。尽管我还没有来得及深入阅读,但仅仅是书名就引发了我太多的联想和期待。傅柯那套关于权力、话语、知识、身体、规训等概念,本身就具有强大的解构力量,能够穿透表象,触及深层的社会结构和个体经验。而中国,一个拥有数千年悠久历史和独特文化传统的文明,在面对西方现代性思潮的冲击时,又是如何消化、吸收、甚至重塑这些概念的呢?“错开的交会”这个词组,精准地捕捉到了这种复杂而微妙的关系。它暗示着并非简单的直接嫁接,也不是毫无保留的接受,而是在历史、文化、社会现实等多重因素作用下的相互作用,可能存在着理解上的偏差,可能伴随着意想不到的碰撞,也可能催生出全新的、独具中国特色的思想火花。我非常好奇,这本书究竟会描绘出怎样的一幅图景?它会梳理哪些具体的历史节点,哪些重要的思想家,哪些社会实践,来展现傅柯思想在中国的“交会”过程?是哪些“错开”导致了这些思想的本土化变形,又或者催生了新的研究方向?这些问题在我脑海中盘旋,让我迫不及待地想要翻开这本书,去探索这个充满未知与可能性的思想旅程。

评分

我是在一个偶然的机会下,在豆瓣上看到了《错开的交会:傅柯与中国》这本书的推荐。当时吸引我的,不仅仅是傅柯这个名字本身,更是“与中国”这个限定词。我们都知道,傅柯的思想在西方哲学界乃至整个社会科学领域都产生了巨大的影响,他的权力观、话语分析、谱系学方法,为我们理解现代社会运作提供了全新的视角。但这些思想在不同文化背景下的接受和转化,往往是一个极其复杂且充满变数的历史过程。特别是对于中国这样一个拥有深厚传统,又经历了剧烈社会变革的国家而言,如何理解和运用傅柯的理论,必然会与其他思想资源产生碰撞,甚至被赋予新的意义。这本书的书名“错开的交会”恰恰点出了这种复杂性——它不仅仅是简单的“引进”或“移植”,而是一种充满张力的互动,是不同视角的“错开”,是历史与现实的“交会”。我特别想知道,书中会探讨哪些具体的案例,比如傅柯的规训理论如何在中国监狱、学校、医院等机构中被解读和实践?他的主体性理论又如何与中国传统的伦理道德观念发生对话?这种“错开”是否会带来一种“异化”的理解,抑或是一种“激活”性的创新?这本书的出现,无疑为我们深入理解傅柯理论的中国面向,提供了一个极具吸引力的切入点,也勾起了我对这个议题更深层次的探究欲。

评分

我对《错开的交会:傅柯与中国》这本书的期待,首先源于我对傅柯本人思想的深度认同和对其在中国语境下的传播的浓厚兴趣。傅柯的著作,如同一面镜子,映照出权力运作的隐秘机制,知识生产的社会性,以及话语如何塑造个体身份。然而,任何一种思想,一旦离开其诞生的土壤,便会面临被解读、被改编、甚至是被误读的命运。特别是像傅柯这样具有高度抽象性和批判性的理论,在进入一个拥有截然不同历史、文化和社会结构的国家时,其“落地”的过程往往充满了不确定性。“错开的交会”这个书名,巧妙地捕捉到了这种复杂性。它暗示着,傅柯的思想在中国的发展,并非一帆风顺的引入,而是在历史的进程中,与本土的思潮、社会现实,以及读者的理解方式,发生了一种“错开”的互动。这种“错开”可能源于翻译的细微差异,可能源于文化观念的巨大鸿沟,甚至可能是一种有意为之的理论重塑,以适应中国自身的问题和需求。我非常好奇,书中会如何具体展现这种“错开”?是会对某些具体的傅柯概念,例如“谱系学”、“考古学”在中国的解读和应用进行梳理?还是会分析在不同历史时期,中国学者如何看待和运用傅柯的理论,例如在文革后的思想解放时期,以及近些年的社会转型时期?这本书,无疑提供了一个绝佳的视角,让我能够深入探究傅柯思想在中国“生根发芽”的过程中,所经历的那些微妙而又深刻的“错位”与“融合”。

评分

我一直对哲学思想如何在不同文化背景下被接受、解读和改造的过程充满兴趣,而《错开的交会:傅柯与中国》这个书名,精准地击中了我的好奇心。傅柯,这位以解构权力、知识、话语而闻名的思想家,他的理论本身就具有极强的普适性和批判性。然而,当他的思想进入中国这样一个拥有深厚东方传统,又经历着剧烈现代转型的语境时,其接受和演变的过程必然是复杂而微妙的。“错开的交会”这个表述,极富匠心,它暗示着这种交会并非是完全的契合,而是伴随着某种程度的“错位”或“偏差”。我迫切想知道,这种“错开”具体体现在哪些方面?是理论理解上的“错开”,比如中国学者在解读傅柯的“权力”概念时,是否会不自觉地将其与中国传统的“等级制度”或“关系伦理”进行某种程度的嫁接或挪用?是翻译和传播上的“错开”,使得某些概念的细微含义在跨文化传递中发生了偏移?抑或是,为了回应中国特有的社会问题,对傅柯理论进行了“错开”式的创新和拓展?我脑海中已经勾勒出多种可能的研究方向:比如,傅柯的“规训”理论在中国教育体系中的应用和变形;傅柯的“身体”研究与中国传统医学或养生文化的对话;甚至傅柯对“主体性”的解构,与中国集体主义文化下的个体经验之间的碰撞。这本书,对我而言,是一扇窗,让我得以窥见傅柯思想在中国这片土地上,所经历的独特生长轨迹,以及由此催生的那些充满智慧的“错开”与“交会”。

评分

《错开的交会:傅柯与中国》这本书的书名,单看就充满了学术的张力和人文的关怀。傅柯的思想,在西方哲学界和社会科学领域早已是绕不开的课题,他的理论为我们理解现代性、权力、知识、身体等诸多议题提供了极具颠覆性的视角。然而,思想的生命力往往体现在其跨越地域和文化藩篱的传播过程中,而这种传播,尤其是面对像中国这样拥有漫长历史和深厚文化传统的国家时,绝非简单的移植或复制。《错开的交会》这个词组,正是这种复杂性的绝佳体现。它暗示着,傅柯的理论在中国语境下的接受,并非是完全无缝的对接,而是存在着某种程度的“错开”。我非常好奇,这种“错开”具体是如何发生的?是由于文化观念上的差异,导致了对傅柯某些概念的理解出现了偏差?还是因为中国独特的历史和社会现实,促使研究者们在运用傅柯理论时,进行了有意识的调整和重塑,从而形成了一种“错开”的解读?亦或是,这种“错开”本身,恰恰是思想在本土化过程中,所产生的创造性转化?我设想,书中可能深入探讨了傅柯关于权力、话语、知识的理论,在中国是如何被接受和解读的。例如,在分析中国近现代史的转型过程中,如何理解傅柯的“规训”理论?又或者,傅柯对“主体性”的探讨,与中国传统的“道德主体”观念之间,存在着怎样的“错开”又“交会”的关系?这本书,无疑是一次关于思想在地化实践的生动案例,我期待能够从中领略到思想在碰撞与融合中,所迸发出的独特光彩。

评分

在阅读了关于《错开的交会:傅柯与中国》的一些简要介绍后,我内心的求知欲便被彻底点燃了。傅柯的名字,对于任何一个对现代思想史有所涉猎的人来说,都不陌生。他的思想,如同一把锋利的解剖刀,剖析了权力如何渗透在日常生活的每一个角落,知识如何构建起我们对现实的认知,话语如何塑造着我们的身份认同。然而,我一直认为,任何一种思想的生命力,都体现在其跨越文化界限,与不同语境发生碰撞、融合、甚至被误读的奇妙过程中。《错开的交会》这个书名,极具画面感和思想深度,它暗示着傅柯的理论在中国的传播,并非一条笔直的引进线路,而是一条充满曲折、摩擦,甚至是“错开”的路径。我非常好奇,这种“错开”究竟体现在哪些方面?是翻译上的差异?是文化语境的断裂?是研究者为了适应中国本土问题的需要而进行的理论重塑?还是说,在中国特有的历史和社会现实下,傅柯的某些概念得到了意想不到的拓展和深化?我脑海中已经开始勾勒出各种可能的场景:或许有学者在解读傅柯的“大权”时,会不自觉地将其与中国传统的“官僚体系”或“家族权力”联系起来;或许在分析“规训”时,会发现它与中国古代的“礼教”或“乡规民约”有着奇妙的呼应。这本书,对我而言,不仅仅是一本理论著作,更像是一个思想的考古现场,我迫切希望能够走进这个现场,去挖掘那些被“错开”又在“交会”中焕发新生意义的思想碎片。

评分

《错开的交会:傅柯与中国》这个书名,对我而言,极具启发性。它不仅仅是一个简单的学术命题,更像是一种对思想交流史的深刻洞察。傅柯的思想,如同一股强大的思想洪流,席卷了西方世界,并逐渐渗透到全球各个角落。然而,当这股洪流遇到中国这个古老而又现代的文明时,它必然会发生某种程度的“错开”。这种“错开”,或许是由于翻译上的细微差异,导致概念的内涵在传递过程中发生了微妙的变形;或许是由于中国独特的历史背景和社会结构,使得傅柯的理论在本土化解读时,不得不进行某种程度的调整和重塑;又或者,这种“错开”本身,就孕育着新的思想火花,催生出对傅柯理论的全新理解和拓展。我非常好奇,书中会如何具体描绘这种“错开的交会”?是否会梳理傅柯的哪些核心概念,例如“话语”、“权力”、“主体性”等,在中国的传播和接受过程中,经历了哪些具体的“错开”?又是在哪些具体的社会实践或学术研究中,完成了与中国现实的“交会”?我设想,这本书可能深入探讨了中国学者如何将傅柯的“规训”理论,与中国传统教育、社会治理模式进行对比分析,或者如何借鉴傅柯的“谱系学”方法,去梳理中国近代思想史的演变脉络。这本书,对我来说,不仅是对傅柯理论在中国发展历程的一次梳理,更是一次关于思想在地化和文化互译的深刻反思,让我对这种跨文化思想的生命力充满了期待。

评分

我一直认为,伟大的思想之所以伟大,很大程度上在于它们能够跨越地域和文化的界限,在不同的文明土壤中焕发出新的生机。《错开的交会:傅柯与中国》这本书的书名,就精准地概括了这种跨文化思想传播的动态过程。傅柯,作为20世纪最具影响力的思想家之一,他的权力理论、知识谱系学、话语分析等,早已深刻地改变了我们理解社会的方式。而中国,一个拥有独特历史和深厚文化传统的国度,在吸收和借鉴西方现代思想时,必然会与其自身固有的文化基因、社会结构产生复杂的互动。这个“错开的交会”的表述,让我联想到,傅柯的理论在中国的传播,并非是一种简单的“拿来主义”,而是在一种“错位”的语境下,与中国的现实发生了“交会”。这种“错开”可能是理解上的偏差,可能是应用上的调整,甚至可能是一种基于中国经验的理论再创造。我特别想知道,书中会探讨哪些具体的“交会”点?是学者们如何解读傅柯的“规训”理论,并将其与中国传统教育或惩戒方式进行对比?还是如何看待傅柯关于“身体”的论述,与中国传统医学或养生观念的潜在联系?抑或是,傅柯的“权力-知识”一体的观念,如何在中国权力结构和意识形态的语境下得到演变?这本书,对我来说,就像一张藏宝图,指引我去探索傅柯思想在中国这个独特文化背景下,所经历的那些不为人知的“错开”与“交会”,从而发现那些被隐藏的、具有中国特色的思想结晶。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有