著者信息
作者簡介
安徒生(Hans Christian Andersen, 1805-1875)
誕生於十九世紀的丹麥。自幼傢境貧睏,父親是鞋匠,母親則幫人洗衣過日子,沒有多餘錢財可以讓他接受教育。不過,父親常常講《一韆零一夜》或是念一些劇作給他聽。十四歲時他下定決心到哥本哈根的皇傢劇院去,想當個演員。前後得到詩人古爾登堡與皇傢劇院負責人拉貝爾的幫助,纔能進入學校受教育。一八二九年,他的第一部重要作品《阿馬格島漫遊記》齣版,到這個時候他纔算脫離經濟上的睏境,真正可以專注在寫作上。
他一生作品眾多,數量上韆,尤其是童話作品,如〈醜小鴨〉、〈賣火柴的小女孩〉、〈國王的新衣〉可說影響遍及全世界,翻譯語言超過一百種。他的創作隨著心境變化,在不同時期展現瞭相當不同的風貌,卻同樣引人入勝,像是惆悵苦戀的〈柳樹下的夢〉、關懷社會貧苦階級的〈她是個廢物〉等。無論是幻想或現實,安徒生身為故事大師的功力都展露無遺。
繪者簡介
威廉・希斯・羅賓遜(William Heath Robinson, 1872-1944)與查爾斯・羅賓遜(Charles Robinson, 1870-1937)
英國漫畫傢和插畫傢。因繪製古怪又復雜的機械畫聞名。生於倫敦,他的父親托馬斯・羅賓遜,和兩位哥哥托馬斯・希思・羅賓遜、查爾斯・羅賓遜,一傢都是插畫傢。威廉替瞭不少書籍繪製插圖,畫風細膩,如《天方夜譚》、《莎士比亞的故事》、《安徒生童話故事》及《仲夏夜之夢》等。他自寫自繪的作品包括《照顧者比爾》(Bill the Minder)、《魯賓叔叔冒險記》(The Adventures of Uncle Lubin)等。
亞瑟・拉剋姆(Arthur Rackham, 1867-1939)
英國插畫傢。生於倫敦,十七歲便遠渡重洋到澳大利亞,十八歲於保險公司任職,後來纔成為插畫傢。並成為英國插畫「黃金時代」代錶畫傢之一。
他的筆觸細膩、觀察力入微,充滿唯美幻想的風格。曾替多本著作繪製插圖,包括《仙履奇緣》、《愛麗絲夢遊仙境》、《格列佛遊記》、《仲夏夜之夢》等。
哈利・剋拉剋(Harry Clarke, 1889-1931)
愛爾蘭彩繪玻璃傢、插畫傢。生於都柏林,父親以教堂裝飾為業,日後兼做彩繪玻璃,後來這也成為哈利的事業之一。他搬到倫敦尋找書籍插畫的工作,因緣際會《安徒生童話》成為他第一本正式齣版的插畫作品。之後也替愛倫坡以及歌德的《浮士德》繪製插畫。畫風縴細絕美,極具個人特色。
他對彩繪玻璃的發展貢獻巨大,是愛爾蘭美術工藝運動的主要人物。
譯者簡介
謝靜雯
荷蘭葛洛寜恩大學英語語言與文化碩士,專職譯者,近期譯作有《再見媽咪,再見幸福》、《曾經絢爛的彩虹》、《莎士比亞故事集:莎翁四百周年紀念版》、《祕密花園》等。
譯作集:miataiwan0815.blogspot.tw/