改變世界的味道 十八篇與當代廚界先行者

改變世界的味道 十八篇與當代廚界先行者 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

謝嫣薇
圖書標籤:
  • 美食文化
  • 烹飪藝術
  • 餐飲行業
  • 廚師故事
  • 美食趨勢
  • 創新料理
  • 飲食哲學
  • 當代美食
  • 美食評論
  • 人物傳記
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  食有百味,技藝巧奪天工的廚神們,人生也有百味。謝嫣薇從不停下訪尋滋味的腳步,足跡遍及法、意、俄、日,從經典法式盛宴,到新派的分子料理、充滿實驗性質的餐桌、迴歸自然的蔬食之道⋯⋯她在10年間貼身訪問過近百位廚藝名師、餐飲名人,從中篩選瞭19位對於過去和未來最有代錶性的廚藝名師:殿堂級法菜教父Alain Ducasse、甜點教主Cedric Grolet、蔬食之神Alain Passard、亞洲最佳女主廚陳嵐舒等等,與他們共聚交流,瞭解其成名經歷,以及各傢的廚藝心得和哲學。帶給世人無數震撼、美好啟發的味道如何煉成?且看一眾名傢被謝嫣薇一一拆解。

名人推薦

  《改變世界的味道》是一本雅正姣好、馥鬱芬芳的廚藝訪談錄,讓讀者從文字中感受各國美食的精妙細膩,體會當代世界名廚的匠心獨運。——林建嶽

  Agnes’ book reflects her great knowledge of – and even greater love for – food with such a discerning sense of what cooking stands for today. ——Alain Ducasse

  看謝嫣薇的文章給人一種幸福滿溢的感覺,因為書在手,不用買機票,不用訂枱點菜,便能跟Agnes一起走遍世界,跟各地的星級大廚品嚐美酒佳餚,探討飲食之道。——葉澍堃


 
塵封的綫索:探尋失落文明的文化符號 作者: 艾倫·韋斯特伍德 (Allan Westwood) 齣版社: 環球曆史學社 (Global Historical Press) 頁數: 680頁 裝幀: 精裝,附帶高分辨率地圖集與文物復刻圖版 定價: 人民幣 298.00 元 --- 圖書簡介: 《塵封的綫索:探尋失落文明的文化符號》並非一部傳統的考古報告,而是一場跨越韆年時空的智力探險。本書深入剖析瞭那些在曆史長河中倏忽而逝的偉大文明——包括尼羅河畔的早期王朝、美索不達米亞的蘇美爾城邦,以及隱秘於安第斯山脈深處的瓦裏文化——它們如何通過一係列獨特的、往往被後世誤解的“文化符號”,來構建其宇宙觀、社會結構乃至日常生活。 本書的核心論點在於,任何一個成熟的文明,無論其技術水平如何,都必然會發展齣一套復雜的、非語言的符號係統。這些係統,遠超我們通常理解的文字或藝術,它們滲透在建築的比例、儀式的器物、甚至日常工具的紋飾之中。韋斯特伍德教授,一位在符號學與古代曆史交叉領域享有盛譽的學者,窮盡三十年心血,試圖“解碼”這些被時間掩埋的密碼。 第一部分:形製的迷宮——建築與空間敘事 第一部分聚焦於古代建築如何成為一種“靜態的敘事”。作者首先以宏大的視角審視瞭埃及金字塔的幾何學意義。他挑戰瞭主流觀點中將金字塔純粹視為陵墓的單一解釋,轉而探討其精確的方位對天文學知識的銘刻,以及內部通道布局如何對應瞭古埃及人對冥界旅程的結構化理解。 隨後,本書將目光轉嚮中亞的粟特商道遺址。韋斯特伍德指齣,粟特商隊所使用的特定結構房屋,其門廊與庭院的比例,並非偶然,而是模仿瞭他們對“安全”與“流動性”的哲學錶達。他通過對敦煌壁畫中商旅場景的細緻比對,揭示瞭這種“空間符號”在不同地理區域間的變異與繼承。特彆是對巴爾米拉古城遺址的分析,強調瞭東西方文化符號交匯時所産生的“張力”是如何通過建築立麵來體現的。 第二部分:器物上的低語——功能、權力與裝飾的二元性 本捲深入探討瞭日常生活中的器物如何承載超齣其實用價值的信息。作者著重分析瞭“權力符號”的微妙傳遞機製。例如,在米諾斯文明的陶器上,那些看似隨機的漩渦和海藻圖案,被揭示齣一種復雜的等級劃分體係——漩渦的大小、顔色搭配、以及提手上附著的特定礦物殘留,無不指嚮瞭特定的社會階層或宗教角色。 一個引人入勝的章節是關於“印章的語言”。在美索不達米亞的楔形文字泥闆封印中,人們關注其記錄的契約內容,但韋斯特伍德則側重於印章本身的雕刻深度、使用的石材稀有度,以及圖案中神祇形象的細微變化。他認為,這些差異是古代世界中個人信用與傢族聲望的“生物識彆碼”。通過對數韆枚齣土印章的形態學分析,作者重建瞭一張古代商業信譽網絡圖景。 第三部分:律動的殘響——祭祀、音樂與身體的編碼 本書最具原創性的部分在於對“動態符號”的挖掘。作者認為,舞蹈、儀式和音樂是比文字更古老、更具情感穿透力的信息載體。 對於瑪雅文明的祭祀儀式,本書不再僅僅關注血祭本身,而是聚焦於祭司所穿戴的羽飾、麵具的材料構成,以及圍繞祭壇布置的特定樂器(如陶土哨與骨笛)的音階序列。韋斯特伍德通過聲學考古的方法,嘗試重構瞭某些儀式音樂可能發齣的頻率,並推測這些頻率對參與者心境産生的生理影響,從而揭示瞭儀式“感官體驗”作為社會凝聚力的核心功能。 此外,作者對安第斯山脈印加前文化(如莫切文化)的耳飾和鼻環進行瞭深入研究。這些金屬飾品不僅是財富的象徵,其特定的穿孔位置和金屬閤金成分,被解讀為佩戴者所屬氏族在宇宙圖譜中的位置標記,是“身體即地圖”理念的體現。 第四部分:符號的消逝與重構——曆史的噪音與沉默 在結語部分,韋斯特伍德探討瞭當一個文明遭遇劇變或滅亡時,其符號係統是如何被“重寫”或“遺忘”的。他分析瞭羅馬帝國晚期,大量本土符號如何在基督教化進程中被同化或刻意抹去的過程。例如,一些具有生殖崇拜意味的鄉村符號如何被改造為聖徒的標記。 本書最終提齣瞭一個發人深省的結論:我們今天所依賴的曆史記錄,往往隻是被勝利者篩選和轉譯過的符號碎片。真正的“失落文明的味道”,隱藏在那些我們習慣性忽略的、被認為僅僅是“裝飾性”或“隨機性”的文化殘餘之中。通過對這些“塵封的綫索”進行細緻的重構,我們纔能更接近那些古老靈魂最本真的自我錶達。 《塵封的綫索》是一部挑戰傳統史學視角的裏程碑式著作,它要求讀者放下對文字的依賴,用心去“閱讀”石頭、陶土和空氣中殘留的律動,以一種全新的、更具沉浸感的方式,與逝去的輝煌文明進行對話。它不僅是對過去的探究,更是對人類認知邊界的一次深刻反思。

著者信息

作者簡介

謝嫣薇Agnes Chee


  美食評論傢、飲食專欄作傢
  餐飲顧問、策劃人
  美酒狂熱分子,於飲食專欄中分享品酒筆記,
  並為波爾多右岸聖埃美隆騎士會(The Jurade of St. Emilion)成員。
  曾齣版《消失中的味道》

圖書目錄

序一 林建嶽
序二 Alain Passard
序三 Alain Ducasse
序四 Ana Roš
序五 葉澍堃
序六 葉一南
序七 張勇
自序

第一章 開啟烹飪新篇章的歐陸大師
以法菜開闢疆土的徵服者 Alain Ducasse
法國醬汁之神與他的醬汁革命 Yannick Alléno
分子料理之父 Ferran Adrià
革命性北歐料理徵服世界 René Redzepi
引領法式甜點新紀元 Cédric Grolet
蔬食之神和他的魔術手 Alain Passard
多重感官餐飲體驗先鋒 Heston Blumenthal
意大利火腿之神和他的Culatello Massimo Spigaroli

第二章 締造百味人生的日本廚神
日本料理之父 小山裕久
破格日本菜徵服全世界 鬆久信幸
引領壽司新紀元的壽司之神 小野二郎

第三章 冷門料理國度異軍突起
現代俄羅斯料理領軍人物 Vladimir Mukhin
思維空前的革命性蔬食料理 Ivan Berezutsky和Sergey Berezutsky  
把斯洛文尼亞帶到國際飲食舞颱 Ana Roš

第四章 創齣大中華區餐飲新局麵的精英
颱灣法式高級料理的拓荒者 陳嵐舒
中式法菜的倡導者和立派人 鄭永麒
中菜的顛覆者 葉一南
新一代中菜教父 張勇

圖書序言

  • ISBN:9789620447754
  • 規格:平裝 / 264頁 / 15 x 21.8 x 1.32 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:香港

圖書試讀

自序

  故事必須從10年前說起。當時我還是一個自由撰稿人,為各大媒體提供的文章範圍以名人專訪、兩性專題、旅遊和飲食文章為主,尚未轉職專寫飲食。有一個下午,我如常去採訪餐廳,迴頭一看不過是生命中平常不過的一天,卻也是改變人生軌道的一天。

  那一傢餐廳叫做Caprice,位於中環四季酒店內,是米芝蓮三星法國餐廳。簡單介紹一下「那些年的Caprice」顯赫的背景:2005年香港四季酒店開幕,法國餐廳Caprice備受矚目,因為主廚、經理、甜點師和侍酒師皆是從法國巴黎四季酒店Le Cinq重金禮聘而來,從硬體到軟體都是按照三星規格打造。曾有飲食作傢前輩說,Caprice的開幕,有瞭標竿,馬上把香港的fine dining發展推前一個光年。2008年,《米芝蓮指南》港澳版正式推齣,Caprice首摘二星,翌年即登上三星,成為香港唯一的三星法國餐廳,風頭一時無兩。

  我去採訪那一年,2011,Caprice穩守在三星位置,聲勢如日方中。時任主廚叫做Thierry Vincent,他很有耐心地嚮我講解許多菜式的步驟和做法,然而,那些廚房專業名詞,於我而言就像是外星文,一個也聽不懂——當時真的連broth(大骨湯)、stock(高湯)、bouillon(肉清湯)、consommé(法式清湯)都搞不清楚!儘管我讓主廚在筆記本上寫下這些名詞,我迴去照著打字就可以瞭——不過我頓覺羞愧難當,想著眼前的廚師是經過多少磨鍊纔取得今天的成就,我的無知彷彿在侮辱他。迴傢以後,我把每個他寫給我的「生字」鍵入榖歌搜尋資料,如此這般,隻是做功課就做瞭不知多少個小時!寫完該篇文章以後,我下定決心,我要當一個專業的飲食作者,不能再重蹈覆轍!

  自我充實的最方便法門就是看書自學吧!當時買瞭好些法式料理相關的書迴傢讀,隻要有空就翻一翻,漸漸許多詞彙、知識也就入瞭腦,跟廚師做訪問的時候,能夠溝通的東西隨之增加。這時候我慢慢發現,當我一無所知的時候,這些廚師並不介意分享,可是,當他們發現你懂得他所說的,他們會樂意甚至迫切地分享更多,甚至因為這種互動,就把你當成瞭朋友,而不是純粹的工作往來。與之互為因果的是,跟廚師們當瞭朋友,交流多瞭,心得隨之而來,內涵在不知不覺中提升。有一天,當自己執筆寫一個對以前的我來說是戰戰兢兢的題目,而可以行雲流水地錶達,就曉得:進步瞭。

  2014年碰到我人生第一個轉捩點,那就是被「法國醬汁之神」、米芝蓮三星名廚Yannick Alléno的公關邀請到颱北作個人專訪,並且參加他所掌廚的一頓晚宴。為瞭是次採訪,我首先付費下載瞭電子書,在頻密的齣差行程中,斷斷續續地在飛機上把Yannick Alléno所寫的醬汁書一字不漏地讀完,纔來準備採訪的問題。那次採訪聊得非常愉快,本來隻有30分鐘的時間,在Yannick Alléno滔滔不絕的發言下,聊瞭一個多小時!

  還記得採訪完畢,Yannick Alléno馬上衝進廚房為當晚的晚宴作準備,而他的經理人(現在已成為太太)Jennifer走過來跟我說:「妳的問題好深入!談話內容也帶動得非常好,這是一個很有水準的訪問啊!」這無疑是一劑強心針,但是更來勁的事在後頭:文章刊登半年後,某天收到一封來自公關的電郵,代錶Yannick Alléno邀請我到巴黎和榖雪維爾(Courchevel)一趟,齣席他連同另外2傢米芝蓮三星餐廳的名廚:Emmanuelle Renault,以及Rene Meilleur、Maxime Meilleur(這是一對父子兵)一起主持的軒尼詩250週年私人晚宴,選址就在他主理的另一傢名店:Le 1947裡頭。資深吃貨們必然知道,Le 1947位於LVMH旗下的奢華滑雪度假飯店「白馬莊園」(Cheval Blanc),這是為什麼我得要往榖雪維爾走一趟。好處是:晚宴的邀請一併附上白馬莊園的三晚住宿,包括餐飲、水療⋯⋯然而,真正感受到自己的幸運,是來到晚宴現場,隻有我一個亞洲人,也是唯一的亞洲媒體!與會者還有時任《米芝蓮指南》、Gault & Millau等飲食評鑑權威的總監,何其榮幸!那一次算是開瞭眼界,同時建立起歐洲餐飲界的交際網絡。

  第二個轉捩點是遇上法菜教父Alain Ducasse。他一年總會到香港一兩次,以監督旗下餐廳齣品的水準。那一次,教父有公開讓大傢進行訪問的時段,不過就是那種「每人15分鐘」的車輪戰,我也不例外。還記得我比原訂時間早15分鐘來到餐廳等候,他還在被訪問,在我之前另有兩傢媒體的記者,等瞭差不多45分鐘纔輪到我。他有點疲態,但非常客氣,訪問就正式開始。談著談著,隨著我們話題的進展,教父先是叫人倒香檳給我喝,然後是要人端來芝士請我吃,接著是自己站起來,去廚房拿一些盤子給我看,最後,他主動在餐牌上寫上我的名字,再簽上大名送給我——這一些,都是之前那幾位媒體朋友沒有的待遇,所以我知道自己所提問的內容裡頭,有引起瞭他的共鳴的部分——那一次為瞭訪問,我做功課做瞭整整一個禮拜多。更意想不到的是,他迴到巴黎以後,給我捎來一封道謝的電郵,從此展開瞭我們的友情。

  還有Alain Passard,他曾對我說過:「Tu es la plus pointue de tous les journalists que je connaisse!」(妳是我認識的所有記者中最敏銳的!),即使是打氣說話,對我來說已足夠鼓舞。

  這份堅持付諸在我採訪的各個菜係大廚上,不限於法國菜,即使採訪中菜大廚,我也親自做功課、熟讀資料,因為隻有這樣,你的內容纔能達至「外行人看熱鬧,內行人看門道」的層次。隻不過法國菜不是我從小就認識的菜係,而這個菜係又作為如今全球高級料理係統的基礎,深入瞭解對於瞭解其他菜係亦大有裨益,所以特別下苦工。而我的功力隨著各種採訪所做的功課、與這些名廚們因交情而來的頻繁交流在不斷增強,時至今日,「我要做一個專業的飲食作者」的初衷仍沒改變。

  其實,你的程度和層次在哪裡,你的訪問對象和讀者都是曉得分辨、心裡有數的。每一次收到大廚、讀者們的迴應,都讓我知道,我得要不停進步,纔能對得起大傢的信任和愛護。追求超越昨天的自己以寫齣更有水準的文章,是我迴饋大傢的方式。這10年來,我親身訪問瞭近百位中西大廚、餐飲人,特別精選瞭其中18位最具代錶性的人物,把文章重新編纂、結集成書,相信他們的前瞻思維、精神力量和行動力,會帶給讀者許多美好的啟發!

謝嫣薇
2021年1月於香港

用戶評價

评分

說真的,光是想像這群引領風騷的廚師們如何應對全球化的衝擊,就令人精神一振。在這種資訊爆炸、口味快速更迭的時代,如何保持自己的「聲音」不被淹沒,是一個巨大的挑戰。我猜測,書中必然會觸及到如何平衡「國際視野」與「在地根源」的議題。對於颱灣的餐飲界而言,我們常常在學習西方米其林體係的同時,又擔心會丟失颱灣本身特有的「人情味」和「在地氣口」。因此,我非常期待看到這些先行者如何在這些看似矛盾的元素中找到完美的平衡點。如果作者能將這些複雜的思辨,透過生動的個案分析呈現齣來,讓讀者在品味故事的同時,也能對自己的飲食習慣進行一次深刻的自我審視,那麼這本書無疑就達到瞭「啟發心智」的最高境界,遠遠超越瞭一本單純的餐飲讀物。

评分

這本《改變世界的味道》光看書名就讓人充滿好奇,想一探究竟這些「先行者」究竟是如何用他們的烹飪哲學,翻轉瞭我們對食物的既有印象。我猜測書中探討的應該不隻是食譜的創新,更可能是對食材來源、永續發展、甚至是文化傳承的深刻反思。畢竟,在我們這個對「吃」越來越講究的年代,廚師的角色早已超越瞭單純的「料理人」,他們儼然成為瞭某種社會觀察傢和文化推手。我期待看到,作者如何細膩地捕捉這些大師級人物在廚房內外的心路歷程,那些看似微不足道的堅持,是如何纍積成一股足以撼動傳統的巨大力量。特別是颱灣的飲食文化,嚮來以多元融閤著稱,如果這些國際先行者的理念能與在地精神碰撞齣火花,那這本書的價值可就難以估量瞭。我特別關注那些挑戰既有規範的勇氣,因為真正的「改變」,往往伴隨著巨大的爭議與掙紮。

评分

這本書的敘事風格若能做到如同精緻的法式醬汁般層次分明,而非一味地堆砌名詞與光環,我會非常欣賞。我期盼看到作者運用細膩的筆觸,去描繪那些「味道」背後的科學原理、歷史淵源,以及人文關懷。例如,當一位主廚堅持使用某種瀕危的在地香料時,這背後牽動的是生態保育、是與農民的閤作關係,還是某段失傳的傢族記憶?這纔是真正讓一道菜「活起來」的關鍵。對我而言,美食評論不該隻是浮光掠影的讚美,它必須深入到「為什麼是這個味道」的核心。如果這十八篇故事能夠提供一個宏觀的視角,讓我們理解當代飲食趨勢的宏大脈絡,那這本書就不隻是一本關於廚師的書,而是一部關於現代生活哲學的縮影。

评分

讀完這本書的預期,讓我腦海中浮現齣許多關於「味道」的哲學辯證。這肯定不是一本讓你照著做就能做齣米其林等級料理的工具書,它更像是一份深度的田野調查報告,深入挖掘那些驅動頂尖廚師不斷前進的內在引擎。我想像作者一定花費瞭極大的心力去採訪那些在業界呼風喚雨的人物,捕捉他們最真實、最不加修飾的語言,或許是關於氣味如何喚醒記憶的詩意描述,又或者是在麵對食材枯竭時,那份沉重的責任感。對我這個在颱灣土生土長的「吃貨」來說,最引人入勝的,莫過於是看這些國際級的創意如何被消化、轉譯,最終融入我們日常的餐桌。如果書中能對照齣某些颱灣本土廚師在默默進行的「在地革命」,那無疑是加分至極,因為我們需要的,是能對話的榜樣,而非高不可攀的神話。

评分

老實說,現在市麵上探討美食的書已經多到讓人眼花撩亂,大多淪為華麗的擺盤展示或名人軼事彙編。但「先行者」這個詞,聽起來就帶有一種開疆闢土的決心。我對那些敢於打破常規、甚至願意為此犧牲短期利益的人特別感興趣。這本書若能成功描繪齣他們在麵對傳統勢力、成本壓力、消費者口味固化時,所展現齣來的韌性與智慧,那就太有價值瞭。我希望看到的不僅是成功的果實,更是他們如何應對失敗、如何從錯誤中淬煉齣更堅硬的信念。畢竟,颱灣的餐飲業競爭激烈,許多有想法的年輕人往往在現實的打擊下就消沉瞭。這十八篇故事,或許能成為他們黑暗中的一盞明燈,告訴他們,真正的創新是需要時間沉澱和巨大勇氣的。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有