金枝:巫術與宗教之研究-上

金枝:巫術與宗教之研究-上 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

詹姆斯‧喬治‧弗雷澤
圖書標籤:
  • 巫術
  • 宗教
  • 人類學
  • 神話學
  • 曆史
  • 文化研究
  • 民俗學
  • 儀式
  • 古代文明
  • 弗雷澤
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

闡述巫術和宗教起源的權威之作
人類學的的百科全書

  本書自1890年問世以來,就受到瞭來自各方的質疑,但它經受瞭時間的考驗。《金枝》緣起於一個古老的地方習俗:金枝是柏樹或橡樹上帶有金色樹葉的斷枝,該樹在女神戴安娜(Diana)建造的庇護所,位於奧爾本山(Alban Hills)附近的古代火山湖周圍。在古羅馬神話中,有瞭金枝可以幫助特洛伊英雄埃涅阿斯(Aeneas)齣入地下世界。那些大樹也被認為是在羅馬人之前統治這個地方的古拉丁人的神。

  在拉丁人的古老習俗中,金枝是僧侶王的權利象徵。任何人即使是奴隸或囚犯隻要摘取瞭該金枝就可以和國王決一死戰。而在決鬥中,如果戰勝並殺死國王,那麼他就是該部落新的首領。這個古老習俗的緣起與存在疑點重重,為此,作者目光遍及世界各地,收集世界各民族的原始信仰等資料,進行係統的梳理,從中抽繹齣一套嚴整的體係,並對巫術的由來與發展進行比較分析,並揭示瞭人類思維進化的共同軌跡。西方知識界普遍認為,《金枝》對學術的貢獻,足以媲美修斯底德的《伯羅奔尼撒戰爭史》和達爾文的《物種起源》。
 
沉寂的王冠:一部關於失落帝國興衰與文化遺存的史詩 作者: [此處可填入一個虛構的曆史學傢姓名,例如:亞曆山大·馮·赫爾曼 或 艾琳·麥剋勞德] 齣版社: [此處可填入一個虛構的、聽起來有分量的齣版社名稱,例如:普羅米修斯古典文獻齣版社 或 環球史學研究中心] 裝幀: 精裝,附有多幅手繪地圖及文物拓片 頁數: 約780頁 【書籍簡介】 《沉寂的王冠:一部關於失落帝國興衰與文化遺存的史詩》並非一部聚焦於巫術或宗教儀式本身的作品,它深刻地剖析瞭在曆史長河中被遺忘或刻意抹除的強大文明——亞特蘭提斯聯邦(The Atlantean Concord)——的政治結構、社會變遷、經濟模式及其最終的瓦解過程。本書以其嚴謹的史料考證和宏大的敘事結構,為我們重建瞭一個曾占據大陸腹地,以其精密的工程技術和復雜的官僚體係著稱的古代超級大國。 第一部分:黃金時代的基石——亞特蘭提斯的崛起與製度構建(約200頁) 本書開篇,作者便以其標誌性的細膩筆觸,描繪瞭亞特蘭提斯聯邦從鬆散的城邦聯盟嚮中央集權國傢轉型的關鍵時期。重點探討瞭其獨特的“共濟行政體係”(Symphonic Governance)。這套體係並非依賴神權統治,而是建立在一套復雜的、基於地域和功能劃分的精英階層選拔機製之上。 政治結構: 詳細解析瞭“參議院”與“執政官團”之間的權力製衡。作者通過解讀齣土的《第二律法石碑》殘片,揭示瞭亞特蘭提斯如何通過嚴苛的法律和基於效率的社會分層來維持長期的穩定。書中特彆闢齣一章,論述瞭其“流動公民權”製度——公民身份並非世襲,而是與對國傢工程或資源分配的貢獻度直接掛鈎,這極大地刺激瞭技術創新與軍事擴張。 經濟命脈: 亞特蘭提斯帝國的繁榮建立在其對稀有金屬——尤其是被稱作“秘銀”(Aetherium)的能源材料的壟斷之上。本書深入研究瞭其獨特的地下礦脈開采技術,以及由此衍生齣的輻射性勞動分工對社會階層固化的影響。書中附錄瞭數張關於古代水利工程和能源傳輸網絡的測繪圖,展示瞭其在基礎設施建設上的超前性。 對外關係: 不同於其他古代帝國依賴蠻力徵服,亞特蘭提斯主要通過貿易協定和技術援助來建立附庸關係。作者比對瞭周邊遊牧民族與定居文明的史料,闡釋瞭亞特蘭提斯如何巧妙地利用其技術優勢,避免瞭大規模的直接軍事衝突,從而將資源集中於內部發展。 第二部分:盛世之下的暗流——社會矛盾與技術異化(約300頁) 隨著帝國的擴張和權力的集中,內部的張力開始顯現。本書的後半部分,轉嚮瞭對亞特蘭提斯社會內部結構腐朽的批判性分析。 精英的固化與技術的停滯: 盡管亞特蘭提斯以技術立國,但隨著參議院被少數幾個古老傢族把持,對創新技術的接納度反而降低。書中詳述瞭“寒鐵運動”(The Iron Chill)——一場由保守派主導的,旨在限製非官方科學探索的政治運動。這一時期,許多被視為顛覆性的研究被地下化,科學傢和思想傢麵臨審查甚至流放。 “無聲者”的興起: 亞特蘭提斯公民的嚴格分級製度催生瞭一個龐大的、被剝奪瞭“流動公民權”的底層階級——“無聲者”(The Muted)。他們承擔瞭最危險的采礦和基礎勞作,卻無法分享帝國的財富與知識。作者援引瞭新近發掘的“貧民窟墓葬群”的考古數據,揭示瞭這一階層驚人的死亡率和營養不良狀況。書中探討瞭這些底層群體如何通過非正式的地下網絡進行反抗與信息交流,這是一種基於生存的、世俗化的互助體係,與官方的宗教信仰和法律體係形成瞭鮮明的對比。 信息控製與曆史的扭麯: 亞特蘭提斯國傢機器投入巨資用於維護其正統敘事。本書剖析瞭官方史官如何係統性地刪改前代曆史,將那些挑戰現行政治體製的早期英雄塑造成“異端”或“叛逆者”。作者通過跨語言的文獻對比,重構瞭被掩蓋的早期共和理想與後期的專製傾嚮之間的演變軌跡。 第三部分:崩潰的序麯——環境災難與權力真空(約280頁) 亞特蘭提斯的終結,並非源於外部的全麵入侵,而是一係列內部結構性失調與不可抗拒的自然力量共同作用的結果。 能源依賴的緻命後果: 帝國的能源係統嚴重依賴秘銀的持續開采。本書詳細推演瞭對地下深層礦脈的過度開采,如何導緻瞭地質不穩定。書中引用瞭古代氣象記錄,展示瞭聯邦末期頻繁發生的區域性地震和地錶塌陷事件,這被後世的史學傢們稱為“大地之怒”。 防禦體係的失效: 在麵對大規模自然災害時,亞特蘭提斯高度集中的官僚係統展現齣驚人的遲緩性。執政官團為維護錶麵上的秩序,拒絕承認災難的嚴重性,導緻救援物資未能及時分配到受災區域。這種不作為徹底摧毀瞭底層民眾對中央政府的最後一點信任。 權力分散與最終的“大寂靜”: 隨著核心區域的基礎設施崩潰,地方軍閥和地方管理者開始擁兵自重,聯邦事實上分裂成瞭數十個相互爭鬥的小王國。本書的最後,作者審視瞭那些試圖保持亞特蘭提斯統一的最後努力——特彆是第三代執政官“卡利剋斯”的失敗。卡利剋斯試圖通過恢復早期法律精神來重振國力,卻發現他所麵對的,已是一個不再承認其法律的破碎世界。帝國並非在一場大戰中覆滅,而是溶解在內訌、飢荒和環境的反復侵蝕之中,最終進入瞭長達數百年的“大寂靜”時期。 【本書價值與讀者定位】 《沉寂的王冠》是一部對“文明脆弱性”的深刻警示錄。它避免瞭對神秘主義的沉溺,而是將重點放在瞭權力、資源分配、官僚主義僵化以及技術倫理這幾個永恒的主題上。本書的史料極其紮實,論證嚴密,適閤所有對古代史、政治社會學、帝國興衰研究,以及宏大敘事型曆史著作有濃厚興趣的讀者。它挑戰瞭許多關於古代文明的傳統認知,為理解人類社會的長遠發展模式提供瞭全新的、冷峻的視角。閱讀本書,如同站在一座宏偉宮殿的廢墟前,不僅哀嘆其輝煌,更要探究其瓦解的必然邏輯。

著者信息

作者簡介

詹姆斯‧喬治‧弗雷澤(James George Frazer,1854年1月1日—1941年5月7日)


  齣生於英格蘭的格拉斯哥,是英國著名的人類學傢和民俗學傢、神話學和比較宗教學的先驅。

  弗雷澤的主要研究領域包括神話和宗教。他進行研究工作的主要來源是浩如煙海的史料文獻,以及來自世界各地的調查錶。弗雷澤在人類學上的啟濛者是人類學開創者愛德華·伯內特·泰勒,還有泰勒的那本名著《原始文化》(1871)。弗雷澤一生的研究盡在金枝一書。《金枝》第一版齣版於1890年,包含兩捲內容, 1915年第三版齣版時擴充到十二捲。

譯者簡介

徐育新


  中國社科院外國文學研究所研究人員,已故

汪培基(1926年12月─2012年9月)

  齣生於安徽省繁昌縣 ,中國藝術研究院譯審、資深翻譯傢。曾就職於中央人民廣播電臺對外部。

  翻譯該書中的原作者《前言》、第7章至第22章、第29章、第43章、第60章至第69章、索引;又補譯瞭徐育新譯稿中漏譯的約四萬字。此外,還對全書進行瞭統一的校譯和潤色,撰寫瞭絕大部分的注釋。

張澤石(1929年7月-)

  生於上海,四川廣安人。1951年隨軍入朝鮮參加抗美援朝,因部隊陷入重圍負傷被俘,被俘後曾任誌願軍戰俘總代錶總翻譯。
 

圖書目錄

上冊

導 讀/
《金枝》蔚成巨木:弗雷澤的學術影響及啟示 / 中正大學中文係教授  楊玉君

譯者前言

前言
第一章 森林之王
第二章 祭司兼國王
第三章 交感巫術
第四章 巫術與宗教
第五章 巫術控製天氣
第六章 巫師兼國王
第七章 化身為人的神
第八章 局部自然之王
第九章 樹神崇拜
第十章 現代歐洲樹神崇拜的遺跡
第十一章 兩性關係對於植物的影響
第十二章 神的婚姻
第十三章 羅馬之王和阿爾巴之王
第十四章 古代拉丁姆王位的嬗替
第十五章 橡樹崇拜
第十六章 狄安納斯和狄安娜
第十七章 王位的重負
第十八章 靈魂的危險
第十九章 禁忌的行為
第二十章 禁忌的人
第二十一章 禁忌的物
第二十二章 禁忌的詞彙
第二十三章 原始人類的遺澤
第二十四章 殺死神王
第二十五章 臨時國王
第二十六章 以王子獻祭
第二十七章 神靈轉世
第二十八章 處死樹神

索引

圖書序言

  • ISBN:9789865229931
  • 叢書係列:經典名著文庫
  • 規格:平裝 / 600頁 / 15 x 21 x 3 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

譯本前言

  詹姆斯.喬治.弗雷澤(James George Frazer , 一八五四-一九四一),是著名英國人類學傢、民俗學傢和古典學者。一九○七-一九○八年任利物浦大學社會人類學教授,一九○八年起終身在劍橋大學任教,一九一四年受封為爵士。他師承英國人類學派創始人愛德華.泰勒(一八三二-一九一七)的比較研究方法,以五十餘年的時間和精力從事社會人類學的研究,著述甚多,主要有:《金枝》、《圖騰崇拜和族外婚》(一九一○)、《永生信念和死人崇拜》(一九一三-一九二四)、《舊約中的民間故事》(一九一八)、《自然崇拜》(一九二六)、《火的起源神話》(一九三○)、《原始起源論的創立和演化》(一九三五)、《原始宗教對死亡的恐懼》(一九三三-一九三六)。使弗氏在人類學這門學科中享有崇高聲譽的要算他的巨著《金枝》。他一生中大部分精力用於《金枝》一書資料的搜集和撰寫工作。一八九○年首次齣版瞭二捲集的《金枝》,嗣後仍孜孜不倦繼續搜尋資料,繼續深入研究,經十餘載辛勤耕耘,寫成增補擴大版《金枝》十二捲(一九○七-一九一五)。繼又應廣大讀者要求,寫瞭節本《金枝》一捲,於一九二二年問世。

  《金枝》著重研究原始人的宗教、巫術、儀式、心理等等,以及它們的起源,它們在人類思想方式發展進程中的重要作用。弗氏在這部著作中闡述的基本論點是:「人類較高級的思想運動……大體上是由巫術發展到宗教,更進而到科學的這幾個階段。」他指齣,在人類思想方式發展過程中,宗教思想逐步取代瞭巫術思想,而作為解釋自然現象的宗教,又逐漸被科學取代。「科學與巫術的共同之處,隻在於兩者都相信一切事物都有其內在規律。……巫術所認為的規律純粹是事物呈現於人的頭腦,經過不正確的類比、延伸而得齣的;科學所提齣的規律乃是對自然界現象本身耐心準確觀察後得齣來的。」「人類未來進步——精神、纔智與物質的進步——的希望,與科學的盛衰密切相關。」弗雷澤又強調指齣:「說到底,巫術、宗教和科學都不過是思想的論說。科學取代瞭在它之前的巫術與宗教,今後它本身也可能被更加圓滿的假說所更替……」他把迄今為止人類思想的發展形象地比喻為三種不同的紡線:黑線(巫術);紅線(宗教);白線(科學)——交織起來的網。網上首先是黑白交織的格子花似的圖案,是正確與錯誤觀念的拼綴品,間或點綴著一些宗教紅線,從它織物的中心漸漸呈現齣赫然一片殷紅色素,即宗教的進入,接著便是科學的白線一步一步地增多,織物的畫麵顏色逐漸地變化著,它標誌著現代思想多種不同旨趣和相互矛盾趨嚮的狀態。多少世紀以來一直在緩慢地改變著思想顏色的偉大運動仍在繼續發展,這塊織物將織齣何等顏色??……「一片淡淡的微光已經照亮這思想織物的背景,它的另一端則還深鎖在濃濃密霧之中。」

  iv 弗雷澤在《金枝》中以十分豐富的資料,關於古代習俗和信仰的集錄,用歷史的比較的方法論證他本人的觀點和思想體係,得到瞭英國和其他許多國傢學術界的普遍讚賞和稱譽。隨著時代的前進,科學的進步,弗雷澤的許多觀點和結論,現在已經陳舊瞭。他在《金枝》中著重於闡述原始人思想運動的純理性活動,忽略瞭原始人的社會實踐活動,對原始人的精神文化、物質文化、原始社會的經濟關係等等,幾乎沒有論述。由於時代的局限,弗雷澤當時不能夠親自到世界各地原始民族中進行實地考察,其研究完全依靠有關的書麵材料,其中許多是教士或旅行傢的筆記或報告之類。同時又由於文化背景的不同,弗氏本書中引用的資料和論述,間亦有(寫有關中國民俗方麵)主觀臆測牽強失實之處。儘管如此,正如他自己說的:「我的書,作為一部古代習俗和信仰的集錄,會依然保留其效益。」《金枝》這部社會人類學巨著,今天仍有它一定的學術和參考價值。《金枝》節本自問世以來曾先後在世界許多國傢用好幾種文字翻譯齣版。

  vvi早在本世紀二十、三十年代,《金枝》就已被介紹到我國,受到學術界的重視,對人類學這門學科的研究和探索有著一定的影響,至少專傢學者在著述中引用過《金枝》。可是,由於種種原因,這部人類學經典名著,在近半個世紀中一直沒有完整地用中文翻譯齣來。到八○80年代,學術界許多有心之士鑒於此書的學術價值和學術研究需要,多次提議翻譯齣版此書。經瞭瞭解中國社會科學院文學研究所的徐育新曾於60六○年代中著手從事《金枝》節本的翻譯,初稿甫竣纔剛完成,未及加工整理齣版,徐即因病謝世,其遺稿擱置多年,已散失過半。友人劉魁立,多年從事人類學的研究,卓有成果,於此書之翻譯齣版,尤為熱心。經他聯繫,邀請張澤石和我利用業餘時間補譯徐稿遺失和漏譯部分,年餘完成,第一章至第六章為張澤石翻譯;前言、第七章至第二十二章、第二十九章、第四十三章、第六十章至第六十九章係是培基翻譯;其餘多章為徐育新舊譯,其中遺漏部分共約五萬字,由培基補齊。最後由培基對全書譯稿統一審校潤飾並加注釋。索引部分也由培基根據英文版索引譯齣。

  由於全書篇幅較長,三人分別翻譯,譯文的文體風格多不相同,雖由培基對全書譯文統一審校統一潤飾,也隻能力求譯文忠實於於原文,意思錶達清楚,仍保留多個譯者自己的文風,不強求統一,不作過多修飾,原書資料豐富,旁徵博引,涉及範圍極廣,文筆也古樸優美。譯者限於水準,兼之參考書籍不足,疏漏舛誤,在所不免,均應由培基負責,敬希方傢指正。友人劉魁立對本書的組稿、翻譯和校對始終熱誠關懷,提齣過不少有益的建議,並此緻謝。
 
汪培基

前言

  本書的主要目的在於闡釋有關繼承阿裏奇亞 義大利最古老的城鎮之一,位於羅馬東南16英裏阿爾巴諾群山中,盛產酒和蔬菜。其附近叢林幽美,以崇奉女神狄安娜馳名遐邇。[本書注釋星號均為原注,圈碼均為譯注。]狄安娜黛安娜 狄安娜(Diana),羅馬神話中的女神,相當於希臘神話中月亮和狩獵女神阿爾忒彌斯(Artermis),又是繁殖女神。她是拉丁人的女神,古羅馬時期在羅馬城內七丘之一的阿蘭丁山上就建有她的神殿,受庶民和奴隸們崇奉,特別受婦女崇奉。最初原是森林與自然之神,以「林中的狄安娜」(Diana Nemorensis)著稱。祭司職位的奇特規定。三十30多年前,我剛開始研究這個問題時,原以為可以簡要地予以解釋,但不久我就感到,有必要研討一些更為一般且其中有些是迄今未曾提齣的問題,這樣纔能把這個問題解釋得比較閤情閤理,易於瞭解瞭解。本書的前此前的各版,對於這個問題以及與此有關的一些問題,增寫的篇幅越來越愈來愈多,涉及的範圍越來越愈來愈廣,最後全書由原來的兩捲增加到十二捲。這期間,許多讀者錶示希望本書同時另齣節本。現在這部節本就是為瞭滿足這種希望,以饗更廣大的讀者。著者在壓縮原著篇幅時,儘量保留瞭書中重要原理和足以說明每一問題的充分例證。儘管做瞭節縮,但絕大部分文字仍依照舊著,,未加改動。為多保留原文起見,書中注釋及所依據的準確引證材料,隻好全部割愛。讀者如欲查明某一論述的依據,請參考本書十二捲版,那裡該處附錄瞭有關的詳細文獻和詳盡的參考書目。

  這部節縮本,既未增寫新問題,也未改變原書十二捲所闡述的觀點。在原書齣版之後我所得的新的資料,大體上都印證瞭我以前所作的結論,vi或作為過去所提原理的新例證。譬如,在有關為王者到一定時期、或到其精力開始衰退之時必須被處死這個極其重要問題上,凡能說明這一習俗確實廣泛流行的證據,這部節本都大量採用。俄羅斯南部喀薩爾人 或譯可薩。我國《經行記》中稱為可薩突厥,《新唐書》中稱為突厥可薩,係韃靼人的一支。在中世紀建立的強大王國,就是這類有限君主製政體的突齣例證。在喀薩爾人的王國裡,國王在任期屆滿時,或遇旱潦饑饉、戰爭失敗等標誌象徵其精力已經衰退之情況時,都得被處死。古代阿拉伯人遊記裡記載過喀薩爾國王們被有組織、有步驟地處死的情況,這些證據我都彙集在一起,另編成文。 見弗雷澤(J. G. Frazer):《可薩人弑君記》(The Killing of the Khasar Kings),載《民俗》(Folk擬lore)xxviii(1917),第382407頁。此外,非洲也新發現瞭好些不少與此相類似的弑君習俗的事例。其中最值得注意的要算布尼奧羅 在今烏乾達境內。地方曾經遵行的習俗:每年從部落中選齣一人假扮為王,把他當作已故國王的化身,讓他與已故國王的遺孀在其陵廟中同居,為王七日,然後絞殺。 見羅斯科(Rev. J. Roscoe):《中非的靈魂》(The soul of central Africa),倫敦,1922,第200頁,比較弗雷澤(J. G. Frazer):《麥基中非民族學考察》(The Mackie Ethnological Expedition to Central Africa),載《人》(Man),xx(1920),第181頁。這習俗同與古代巴比倫人的撒卡亞節習俗非常近似。古巴比倫人在撒卡亞節期間有一位假扮為王的人,身穿王袍,享受真王的姬妾,五日後即被剝去衣衫,鞭笞至死。最近發現亞述人的一些碑銘季默恩(H. Zimmern):《巴比倫人的新年節目》(Zunbabylonischen Neujahrsfest)(萊比錫,1918)。比較薩伊恩發錶在《皇傢亞洲學會學報》(Journal of the Royal Asiatic Society)的文章(1921年7月,第440442頁)。 提供瞭有關上述節日的新線索,進一步證實瞭我以前的闡述,即:撒卡亞節乃是慶祝新年的節日,猶太人的普利姆節 見《金枝》(The Golden Bough),第六部分,「替罪羊」(The sapegoat),第354頁以下及412頁以下各頁。即淵源於此。最近還發現有和阿裡裏奇亞祭司之王相似的習俗,如非洲的祭司或國王常在7七年或2兩年任期屆滿時被處死,並且在任職期間也可能被強有力的對手刺殺身亡,而由刺殺者繼任其祭司職位或王位。   見阿毛利.塔爾博特(P. Amaury Talbot)文章,載《非洲社會雜誌》(Journal of the African Society),1916年7月號,第309頁以下;《民間文學》(Folk擬lore),xxvi,(1916),第79頁以下:帕麥爾(H. R. Palmer)文章,載《非洲社會雜誌》(Journal of the African Society),1912年7月號,第404頁,第407頁以下。

  上述有關這種習俗的事例及其他事例,都錶明顯示齣我們不能再把阿裡裏奇亞狄安娜黛安娜祭司職位的繼承問題看作一種奇特的規定,它其實隻是這種普遍存在的習俗的一個很好例證。而到目前為止,發現此類習俗最多的地方則是非洲。這些事實是否可說明古代非洲對義大利甚有影響,甚至說明南歐非洲人口之存在的影響,對此,我不擬在這裡不妄加臆測。vii歷史記載以前的歐、非兩大洲的相互關係,迄今仍不太清楚,尚待調查研究。

  我對這種習俗所作的闡述是否正確,隻有留待未來裁定。如有更好的解釋,我準備隨時放棄現在這些看法。在將這部節本奉獻於於讀者鑒定指正之際,我希望藉此機會指明一個早就想要指明,且至今似乎仍然相當普遍的誤會,以免它繼續蔓延,這那就是:假如我在這部節本中以較多篇幅談到樹木崇拜問題,這並非是我有意誇大它在宗教史上的重要性,更不是我想要從它演繹齣一套完整的神話體係來,隻是因為在試圖解釋擁有「林中之王」稱號的祭司(他又必須在摘下聖林中一棵樹上的一枝——金枝——之後纔能接任)的意義時,對此現象不容忽視而已。其實,我也隻是把樹木崇拜這一現象作為宗教發展過程中極其重要的現象之一來看待,認為它應該完全從屬於其他因素,特別是害怕死者這一因素。我以為,總整體來說而言,後者可能是形成原始宗教的最有力的因素。我希望通透過這樣的說明,今後不再受到非難,說我想建立某種神話體係雲雲。其實,我不僅認為那種神話體係是虛假的,而且還認為那是愚蠢、荒謬的。我深知,誤解有如九頭之蛇, 希臘神話:九頭蛇,名叫海德拉(Hydra),它的頭砍掉一個,又會長齣一個。難以期望一次說明便能徹底消除,或不再產生。我隻能信賴讀者的公正和纔智,他們會通透過我本人所作的聲明,加以參照比較,以糾正對我的觀點的嚴重誤解。
 
詹姆斯.喬治.弗雷澤
一九二二年六月,倫敦

用戶評價

评分

最近在跟一些朋友討論這本書的讀後感,大傢一緻認為,這套書的厚度本身就是一種精神上的挑戰。我個人是把它當作一本「工具書」來對待的,而不是傳統意義上的小說。每次翻開,總能從某個看似不相關的章節中,找到能解釋現實生活中某些怪異現象的線索。舉例來說,當我看到一些關於「避邪物」的論述時,立刻聯想到瞭現代人對於某些特定品牌的執著,或許那種潛意識的賦予意義,與古代巫術的「接觸律」有著異麯同工之妙。這本書的偉大之處,在於它將那些零散的、散落在世界各地博物館和民間傳說裡的碎片,係統性地編織成瞭一張巨大的文化網。它不是在「解釋」一個單一的文化,而是在揭示所有人類文化底層共同的「心理結構」。閱讀它,更像是在進行一場自我心靈的考古挖掘,你會發現自己身上殘留著多少古老儀式的影子。對於想要寫作、研究或隻是純粹好奇心驅使的讀者,這本書都是一個極其豐富的素材庫,隻是要做好「迷失」在其中一段時間的心理準備。

评分

老實說,第一次拿起這本書時,我的預期是這會是一本硬邦邦的學術專著,可能需要準備好一本厚厚的筆記本纔能跟得上作者的思維跳躍。結果,齣乎意料地,雖然它確實紮實,但弗雷澤的敘事筆觸卻帶著一種引人入勝的「說故事」魅力。他不像某些人類學傢那樣,把研究對象描述得疏離而遙遠,反而像是個熱衷於分享奇聞軼事的旅伴。比如他描述那些關於「植物神」的死亡與復甦儀式,那種將季節更迭與人性慾望緊密結閤的描寫,讀起來既有史詩的磅礴,又不失親切感。這套書的翻譯版本(我手上的這個中譯本)處理得也相當到位,文白交錯之間,保留瞭原著的古典韻味,同時又不會讓現代讀者感到閱讀障礙。我個人最著迷的,是書中對於「禁忌」的剖析。那些看似毫無來由的戒律,一旦放在特定的文化脈絡下,立刻展現齣其維護社會秩序和生態平衡的功用。這讓我開始反思我們現今社會中那些看似理所當然的「規範」,會不會在幾百年後也被視為某種現代的「巫術性禁忌」呢?這本書的價值就在於,它提供瞭一個極佳的視角,去解構我們習以為常的一切,非常推薦給對人類學、歷史學有興趣,但又怕被枯燥理論嚇跑的朋友們。

评分

閱讀這本上冊的過程,給瞭我一種極為紮實的學術滿足感,同時也帶來一絲對於人類處境的哲學沉思。弗雷澤在開篇對「金枝」的追溯,雖然看似聚焦於一個特定的神話背景,但很快就擴散為對整個「犧牲的代價」的探討。那種為瞭維繫社群的延續、為瞭確保莊稼的豐收,而必須進行的、甚至帶有悲劇色彩的儀式,讀來令人深思。它讓我們直麵人類歷史上那些不得不付齣的沉重代價。書中對於「模仿魔法」的詳盡論述,讓我對「象徵」的力量有瞭更深層次的理解。原來,人類很早就意識到,通過模仿目標的特徵(無論是外形還是行為),就能在某種程度上影響目標本身。這種早期的「符號學」思考,纔是後來所有藝術、語言和科學的基礎。這本巨著的編排非常嚴謹,論證環環相扣,雖然譯本的紙質和排版偶爾讓人覺得不太完美,但內容的價值是無可替代的。它不隻是人類學的經典,更是一部關於人類如何「思考」和「組織」自身存在的思想史裏程碑。讀完後,看待任何祭典或儀式,都會多一層探究其深層邏輯的習慣。

评分

這本《金枝》上冊,簡直是知識密度的極緻展現,不過我得承認,它並不是一本可以輕鬆在睡前翻閱的讀物。要真正讀懂它,需要極大的專注力和對歷史背景知識的基礎掌握。我發現自己經常需要停下來,查閱一下作者提到的那些遙遠地名或神祇名字。但一旦你投入進去瞭,那種「豁然開朗」的感覺是無可比擬的。它強迫你跳齣單一民族中心主義的框架,去接受人類在麵對「未知」時,所能發展齣的各種異想天開卻又邏輯自洽的解答。最讓我印象深刻的是它對「魔法」與「宗教」的界定與過渡分析。作者認為,魔法是基於對自然法則的誤解(如模仿律),而宗教則是對更高層次、更具意誌力的超自然力量的祈求與服從。這種從「理性」萌芽到「信仰」確立的演變路徑,描繪得細緻入微。雖然有些學者會批評弗雷澤的演化論視角過於線性,但我認為,對於理解人類文明從濛昧到理性的那段漫長旅程來說,這本書提供瞭一套極為清晰且強大的分析工具。它不是終點,但絕對是通往更深層次思考的關鍵門戶。

评分

這本《金枝:巫術與宗教之研究》的上冊,讀來真是讓人有種穿越時空的震撼感,彷彿身處在人類學的曠野之中,跟隨著作者弗雷澤那堅毅的腳步,一同去探尋那些古老而神秘的信仰體係。整本書的結構之宏大,資料之詳實,簡直是令人嘆為觀止。尤其是在探討「王權繼承的儀式與禁忌」那幾個章節時,作者引用的案例橫跨瞭歐亞非大陸,從最原始的部落習俗到後來的古典文明都有涉獵,那種跨文化的比較視野,徹底顛覆瞭我過去對「宗教」和「魔法」的簡單二元對立認知。我特別欣賞弗雷澤那種近乎科學傢的嚴謹態度,他不是在做簡單的獵奇描寫,而是在努力建構一個解釋人類心智演變的邏輯框架,試圖從最簡單的「模仿律」和「接觸律」中,推導齣複雜的宗教儀式是如何一步步誕生的。那種層層遞進的論證過程,雖然有時讀起來略顯學術性,但隻要稍微靜下心來,就能體會到其中蘊含的巨大知識寶庫。對於想深入瞭解人類文化起源的朋友來說,這本書簡直是必讀的入門磚,它讓你不再隻用現代的眼光去看待過去,而是學會用同理心去理解那些看似荒謬的行為背後,其實蘊含著古人對自然、生命、死亡最深層的恐懼與希望。讀完第一冊,已經迫不及待想知道他如何將這些雛形如何演變成後來的有神論瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有