神曲:但丁逝世七百週年・精華圖像紀念版

神曲:但丁逝世七百週年・精華圖像紀念版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

但丁・阿利格耶里
图书标签:
  • 但丁
  • 神曲
  • 文学经典
  • 意大利文学
  • 诗歌
  • 插图
  • 纪念版
  • 中世纪
  • 艺术
  • 文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

解鎖開箱曠世神作
你需要以圖先行的白話讀本
【但丁逝世七百週年・精華圖像紀念版】
領略經典的魅力,不再是妄念
Lorenzo Mattotti  ✶  Milton Glaser  ✶  Gustave Doré
三位頂尖藝術家 × 重磅呈現三界之旅
「一部《神曲》,匹敵莎士比亞的全部劇作。」

  ✶ 獨家收錄 ——— 謝佩霓專文導讀 & 艾略特講稿〈但丁之於我的意義〉
  ✶ 當代美感 ———〈天堂篇〉以銀墨鋪底|極高清的多雷〈天堂篇〉版畫
  ✶ 典藏規格 ——— 21×29.7cm|65幅滿版彩圖|凝雪映畫紙印製

  ◈  《神曲》,義大利文學的泉源,歐美文學承先啟後的動脈,由但丁這名高度展現語言張力的奇才詩人,描寫自身如何像暴風中沒有舵手的孤舟,在亂世中因政爭遭到流放,於顛沛流離之中,憤而振筆飛天遁地,越過尋常意識的疆界,走入幻遊地獄、煉獄和天國的三界之旅,見證地獄的諸宗罪孽與災異,行經煉獄的悔過與啟悟,再身歷流光溢彩的至善天堂,從中捍衛遭腐敗時局所摧毀的信念,也叩問最崇高的人間願景。

  ◈  這趟置死地而後生的幻遊,磨難中充滿抒情。從墮落的絕望地獄,到至善的幻夢天國,在陷落與躍升之間,《神曲》顯露了「人」所能經驗到的一切情感,且帶出了無數活靈活現的視覺畫面,數百年來吸引不少後世藝術家相繼畫下這些由但丁創建的玄妙視界。在《神曲》的最後一章,但丁自言他所懷想的視界,恐怕連他的筆墨也力盡詞窮。這不僅是詩人的自謙之詞,也透露了《神曲》的精彩程度或許已超越文字所能表述。基於此,本書編排以圖先行,主要以圖像語言加入探索神曲視界的盛大行列———三界分別由三位頂尖藝術家詮釋,他們各自調動了自身的感應和想像,為《神曲》注入極為鮮活的所感所悟。

  ◐ ———— 三款畫風|幻遊三界 ———— ◐

  【地獄篇】|「踏入此門,即拋卻所有希望。」|Lorenzo Mattotti繪
  〈冥河擺渡人揮槳痛擊罪靈〉、〈背德的愛侶在颶風中繾綣〉、〈滾燙瀝青油炸貪官〉、〈三面撒旦啃咬三大叛徒〉⋯⋯等。罪大惡極的牆頭草、異端、偷情、貪婪、揮霍、暴力、挑撥、詐欺、背叛之徒,均在此受罪。義大利頂尖視覺藝術家馬托蒂,展現了他一貫的流暢線條和大膽配色,使地獄的陰森之氣中洋溢著奇想。

  【煉獄篇】|「用以悔過的希望之鄉。」|Milton Glaser繪
  〈天使引導靈魂登岸〉、〈傲慢靈魂遭巨石壓垮〉、〈雙眼被鐵絲縫起的嫉妒者〉、〈不斷奔馳的懶惰者〉⋯⋯等。迷途知返的傲慢、嫉妒、憤怒、懶惰、貪婪、貪食、貪色之徒,均在此悔過。美國知名圖像藝術家葛拉瑟以恬淡爽目的彩色版畫,呈現跌宕且神秘的啟悟之旅。同一個場景有時存在兩款色彩略有不同的圖像,非單一定義的圖像,為煉獄的時空提供了不同的想像。

  【天堂篇】|「愛能轉動太陽和群星。」|Gustave Doré繪
  〈殉道之靈聚集於十字架〉、〈向正義之鷹探問神的義理〉、〈貝緹麗彩回歸聖潔的玫瑰隊形〉⋯⋯等。深具美德的靈魂,都安居在恩慈的天堂。本章收錄十九世紀法國畫家多雷極為經典的版畫,至善至美的天國各角都能細緻檢視,是市面少見的極高清版本!

  ◐ ———— 白話讀本|隔閡再見 ———— ◐

  ◈  在《神曲》原典中,學富五車的但丁採用了大量的典故和寓意,數百年來衍生的註釋浩繁細密,幾乎可與文本本身等量齊觀。正是這樣的博大精深,過往可能令讀者感到卻步,因而再再推遲了親炙經典的時機。

  ◈  然而,採用日常方言寫作的但丁,欲面向的讀者始終並非菁英,而是如同你我的市井小民。因此本書除了以圖先行,更將原典化繁為簡,情節經修裁梳理,使敘事輪廓清楚鮮明,概述65幅彩圖所呈現的情節梗概,並帶入點到為止的當代觀點,讓經典在七百年後能走下高壇,無需門檻即可初探《神曲》最親民普世、猶如社會實況轉播的一面。

  ◈  你將察覺七百年來,為何這部作品依然在震盪著諸多靈魂:論精微,它放大了我們曾忽略的感知,論至深,它拓寬了我們所能知曉的情感光譜;論罪孽,歷代社會無一不缺,論善美,所有世代倒也未放棄追尋。《神曲》雖然有著壯麗恢宏的中世紀神學書寫架構,看似立基於地下與天上世界,寫的其實盡是恆常的地上俗事與紅塵百態,故艾略特曾言:「一部《神曲》,匹敵莎士比亞的全部劇作。」

  ◎  「我躺在床上輾轉反側或搭火車出行時,總能在心中默誦出《神曲》任一詩篇裡的長段落。四十年過後,我依然敬重但丁,推崇他的詩藝對我自己的詩句有最恆久深刻的影響。我欠但丁的恩情,是會不斷累積的一種,而不是人僅僅會在一生中某段時期所欠下的恩債。」——— T.S艾略特(摘錄自本書收錄講稿)
 
跨越时空的文学史诗:但丁与《神曲》的永恒回响 《神曲》——这部由中世纪意大利诗人但丁·阿利吉耶里创作的宏伟史诗,早已超越了单纯的文学作品范畴,成为人类文明宝库中一颗璀璨的明珠。它不仅是西方文学史上最伟大的作品之一,更是对人性、信仰、道德和宇宙观进行深刻探索的百科全书式巨著。 一、文艺复兴的先声:时代的精神图腾 但丁所处的十四世纪,是欧洲从中世纪向文艺复兴过渡的剧烈变革时期。教会的权威虽依然强大,但世俗思想和人文主义的萌芽已开始涌动。《神曲》正是诞生于这一思想碰撞的前沿。它以作者本人为主角,讲述了他历经地狱(Inferno)、炼狱(Purgatorio)和天堂(Paradiso)的奇幻旅程。 这部作品的革命性在于其叙事视角和语言选择。但丁毅然决然地选择了托斯卡纳方言——后来的意大利语——而非当时受限于宗教和学术的拉丁语进行创作。这一举动,极大地推动了意大利民族语言的形成与确立,也使得这部原本面向精英阶层的作品,得以向更广大的民众敞开大门。这无疑是文艺复兴精神在文学领域最早、最响亮的宣言之一。 二、精妙绝伦的结构与象征体系 《神曲》的结构本身就是一场数学与神学的完美结合。全书由三部分组成,每部分包含三十三歌,加上引言部分,共一百首诗歌,这象征着神圣的“三位一体”与完美的“百”。 地狱篇(Inferno):这是全书中最广为人知的部分。但丁在古罗马诗人维吉尔的引导下,深入地狱九层。但丁的地狱并非简单的惩罚之地,而是一个基于亚里士多德伦理学和中世纪神学构建的、逻辑严密的惩戒体系。每一层惩罚的设置都体现着“罪罚相循”(Contrapasso)的原则——罪行越深重,惩罚越残酷。从轻微的“色欲”到最深层的“背叛”,但丁对人类的七宗罪进行了无情而深刻的剖析。读者跟随但丁的脚步,不仅目睹了历史人物和神话人物的受难,更重要的是,直面了人类内心深处最幽暗的角落。 炼狱篇(Purgatorio):与地狱的永恒绝望形成鲜明对比,炼狱是充满希望与救赎的场所。它是一个巨大的山峰,亡魂在此忍受痛苦,旨在洗净罪孽,最终升入天堂。在炼狱中,但丁开始更多地探讨“自由意志”和“忏悔的力量”。维吉尔作为理性的象征,在此阶段引导但丁理解道德的复杂性,并展现了人类灵魂渴望净化、向往光明的本质。 天堂篇(Paradiso):当但丁的灵魂彻底净化后,他告别了维吉尔,转而由他的挚爱贝娅特丽切引领,进入了九重天界。天堂篇的描绘极具挑战性,因为“至善”和“至美”是无法用有限的语言完全捕捉的。但丁运用了大量光、音乐和数学的意象来象征神圣的荣光。在这里,诗歌超越了世俗的叙事,上升为对神学、宇宙论和永恒真理的冥想,最终抵达了作者对“上帝之爱”(L'amor che move il sole e l'altre stelle)的终极领悟。 三、文学与哲学的交织:人性的深刻洞察 《神曲》的伟大之处,在于它成功地将神学、哲学、天文学、历史学乃至政治学熔于一炉,但其核心始终是对“人”的关注。 但丁的笔下,没有绝对的脸谱化人物。即便是被谴责的罪人,也往往拥有复杂而引人同情的故事。例如,地狱中那位沉溺于禁忌之爱的保罗与弗朗西斯卡,他们的悲剧令人唏嘘;而那些虽身处地狱,却展现出高贵风骨的古代哲人,则代表了但丁对古典智慧的尊重。 在政治层面,但丁以一位流亡者的身份,对佛罗伦萨乃至整个意大利的政治腐败和教廷的世俗化表达了强烈的批判。他毫不留情地将那些他认为的叛徒、贪婪者置于最深的惩罚之中,这使得《神曲》同时也是一份深刻的政治宣言。 四、艺术遗产的持久影响 自问世以来,《神曲》对后世的艺术和思想产生了不可估量的影响。从乔托、波提切利到米开朗基罗、波德莱尔,无数的画家、雕塑家、音乐家和作家都从但丁的奇幻旅程中汲取灵感。它塑造了西方世界对“地狱”和“天堂”的集体想象,并成为理解西方中世纪晚期世界观的关键文本。 阅读《神曲》,就是进行一场横跨七百年的精神朝圣。它不仅是对一个伟大诗人想象力的致敬,更是对人类自身道德困境、对永恒真理不懈追寻的深刻反思。它证明了,最伟大的文学作品,永远拥有穿透时代迷雾,与每一个时代的读者进行严肃对话的能力。

著者信息

作者簡介

但丁‧阿利格耶里(Dante Alighieri)


  義大利中世紀末期詩人,特以佛羅倫斯在地方言寫作,奠定了現代義大利語之基礎,被譽為開創文藝復興的「至高詩人」。在得意巔峰的生命中途,捲入政治鬥爭而被迫流亡,終生無法再踏上佛羅倫斯故土。於顛沛流離的歲月寫下史詩《神曲》,被後世譽為歐洲空前絕後的偉大傑作。

講稿|T.S艾略特(T.S Eliot)

  英語詩人、劇作家和文學評論家,現代詩歌派運動領袖。出生於美國密蘇里州的聖路易斯,1914年移居英國。代表作品有《荒原》、《四個四重奏》等,於1948年榮獲諾貝爾文學獎。

繪者簡介

羅倫佐・馬托蒂(Lorenzo Mattotti)|〈地獄篇〉


  頂尖義大利圖像藝術家,作品類型不拘一格,跨足海報、連環漫畫、故事繪本、雜誌封面、動畫和純圖像創作。筆觸有極高的辨識度,線條富含表現力與流動感,用色強烈大膽,使畫面呈現飽滿的情感張力,是當代最傑出的圖像藝術家之一。image3已出版其作《漢塞爾與葛麗特》。

米爾頓・葛拉瑟(Milton Glaser)|〈煉獄篇〉

  公認為美國最重要的圖像藝術家,知名的「我愛紐約」(I LOVE NEW YORK)標誌即出之他手,也是《紐約雜誌》(New York magazine)的共同創辦人。其無數作品形塑了紐約文化,影響力更是擴及紐約之外的當代文化,曾於2009年獲頒「國家藝術獎」,是首位獲此殊榮的圖像藝術家。

古斯塔夫・多雷(Gustave Doré)|〈天堂篇〉

  法國十九世紀著名藝術家、石版插畫家、木刻版畫家,並被公認為現代漫畫奠基者之一。天資聰穎,五歲開始畫漫畫,十五歲即出版石版畫。因父親早逝,以多產畫作持家,曾替拉伯雷、巴爾札克的小說畫插畫,出版但丁《神曲》版畫後震驚歐洲,奠定了名聲。後又出版《拉封丹預言》、《唐吉訶德》、《失樂園》等名著插畫。雖然英年早逝,不過留下逾一萬幅作品,影響遍及世界。

導讀者簡介

謝佩霓


  策展人,藝評人,曾於亞、歐、美、非各洲求學、執教、工作,跨領域專業資歷累積達卅年。法國藝術與文學騎士、義大利共和國功勳騎士、捷克斯洛伐克共和國國家獎章得主。曾於美、法、德、澳等國擔任官方訪問學人。歷任台北市文化局局長、台北文化基金會執行長、高雄市立美術館館長、國際藝評人協會台灣分會理事長、世界設計之都總策劃、白晝之夜總策劃、台北國際書展主題國藝術總監、威尼斯建築雙年展台灣館策展人。

譯者簡介

譯寫|陳潔曜


  北藝大電影碩士,巴黎第七大學電影研究博士,研究過程獲兩屆世安美學獎。創作曾獲文化部優良劇本、台北市電影委員會劇本獎與自由文學獎,曾入選柏林影展電影新秀營。嘗試於語言、文化的交錯邊界,從事獨立研究、自由撰稿、法文翻譯。

講稿翻譯|韓絜光

  台大外文系畢業,專職人文科普書籍翻譯。 譯有《零規則》、《小人物》、《顛簸中年》和《探險家學院》系列等。譯作賜教:seed2341@gmail.com。

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789860777574
  • 叢書系列:image3
  • 規格:精裝 / 168頁 / 21 x 29.7 x 2.35 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

編輯前言

  2021年是但丁逝世700週年。基於 image3 的出版理念,我們思索如何為讀者提供一個特別版本的《神曲》。

  我們希望這個版本能包含以下兩個特色:
  一、以精彩的圖像語言為主。
  二、與之相配的文字,則能把《神曲》的精髓和故事魅力傳遞出去。

  基於以上,我們先是找尋,並發現了1999年義大利曾有一個《神曲》的版本,邀請幾位重要畫家創作插圖,圖像十分精彩。

  這些繪畫都充滿創意和生命力,本身就是傑出的創作,因此我們決定image3的特別版本就以這些繪畫為主體,再加一些調整,呈現為Lorenzo Mattotti的〈地獄篇〉、Milton Glaser的〈煉獄篇〉,和 Gustave Doré的〈天堂篇〉三人精華。

  並且,我們再做了下列的事:
  一、邀請旅法影像學者曁文化評論人陳潔曜摘取《神曲》的故事情節和精髓,加入當代視角,用簡白的文字介紹給讀者。
  二、收錄一篇詩人艾略特談及《神曲》的講稿。艾略特自言,他從但丁身上所得到的啟發和恩情是不斷累積的,而不僅是生命中某個階段的得益。由詩人談詩人,艾略特指出但丁的詩藝究竟價值何在。
  三、邀請藝術研究者謝佩霓寫一篇導讀。她在文中分享自身與《神曲》的因緣,也說明在藝術史中,為什麼《神曲》一直是炙手可熱的再現題材,始終適合與每個世代的讀者對話。

  以上就是有關這個特別版本的說明。

  很榮幸在但丁逝世700週年時,在臺灣出版了這個以圖像為主的《神曲》精華版本。
 
image3編輯部

導讀(部分節錄,精彩全文請見本書)

文/謝佩霓


  1320 年,但丁(Dante Alighieri, 1265-1321)《神曲》(La Divina Commedia)完稿付梓正式出版,世界文學從此改變。就在世紀瘟疫席捲全球的2020年,《神曲》也屹立不搖了整整七百年。但丁畢其功於一役,耗時整整十三年窮畢生才學完成《神曲》,然而出版翌年,但丁便與世長辭,因此2021年也是其逝世七百週年。
 
  1950年,艾略特(T. S. Eliot, 1889-1965)發表了以“What Dante Means to Me”為題的講稿,距今一甲子,論及《神曲》無可取代的影響時,給予了至高評價:「但丁和莎士比亞兩人平分了世界,再無第三人能與二者比肩。」當時的艾略特,人生也剛走過一甲子,譽揚文哲承先啟後震古鑠今,謙稱實難望其項背,益發情眞意篤。

  (中略)

  此次出版的圖像書,集結世代、出身、母語、風格迥異的三位插畫家:羅倫佐・馬托蒂(Lorenzo Mattotti,1954-)、米爾頓・葛拉瑟(Milton Glaser,1929-2020)、古斯塔夫・多雷(Gustave Doré,1832-1883)共襄盛舉,提供詮釋和表現手法各有巧妙的多元創作,互相輝映串聯彙整成書,因之在互補中頗見新意,成果相當淸新可喜。中文版特邀旅法影像學者陳潔曜,譯寫對應文字作品,果然令人耳目一新。然則個人以為,這些並非這新書與傳統《神曲》詮釋最大的差異所在。

  但丁曠世巨構地位無比崇高,除了從此終結拉丁文獨大的世界與時代,奠定義大利文進入現代的正統性與傳播國際正當性,創制的體例留芳千古,「但丁體」明明是當時當代文學的創舉,迄今卻難免具備了不容質疑、難以超越、無法重構的神性,不得苟且,只能因循。特別是但丁抑揚頓挫的韻腳書寫,音律節奏之優美流暢,即使不識之無的童叟皆能琅琅上口,早就是典範式的千古絕唱。

  七百年來著墨於以圖像再現《神曲》的創作者,上至波堤且利(Sandro Botticelli, 1445-1510)、史特拉達(Stradanus, Jan van der Straet, 1523-1605)、布雷克(William Blake, 1757-1827)、德拉克洛瓦(Eugène Delacroix, 1798-1863)、多雷(GustaveDoré, 1832-1883)、羅丹(Auguste Rodin, 1840-1917)、達利(Salvadore Dalí, 1904-1989),下至葛拉瑟(Milton Glaser, 1929-)、墨畢斯(Moebius, Jean Giraud, 1938-2012)甚至馬托蒂(Lorenzo Mattotti, 1954-)等等前仆後繼,各出奇思也各自擅場,可謂頂尖對決。以百花齊放之姿,向至高無上的但丁大師致敬,眾家精華累積之下,蔚為所謂的「但丁風」(Dantesque)視覺大系。

  不過綜觀之下,嚴格說來都不像這次如此顚覆。出版社大膽祭出前所未見的三段劃分,並未循原著及慣例,進行三等均分,而是別出心裁地以〈地獄篇〉20 幅、〈煉獄篇〉27 幅、〈天堂篇〉18 幅的配置,重新權重來詮釋《神曲》的故事脈絡並再現演進。
雖然西語文學大家波赫士(Jorge Luis Borges, 1899-1986)已封《神曲》為「一切文學作品的巓峰之作」,然則經典就是可供人無限互動的豐沛文本。緣於此千古不換的道理,本次《神曲》的出版便別有意義。因為即便經典登峰造極,時人依然應當奮力攀登才能望遠,當代也應極力表達當下的見解,孜孜不迄地貢獻己學,豐富既有的觀點,以便未來世代探索經典時,也能體會我們世代如何傳達訊息極盡溝通。
 

用户评价

评分

說實話,但丁的作品對許多人來說,或許都帶有一點「可望而不可及」的距離感。畢竟,我們現在的生活方式、價值觀念,跟中世紀的歐洲社會有著天壤之別。我們很難體會當時的政治紛爭(如教皇與皇帝的權力拉扯),更不用說那種根深蒂固的基督教神學體系了。這也是為什麼我對「圖像」這個元素特別感興趣。圖像的力量在於它可以跨越語言和時代的隔閡,直接訴諸讀者的情感和想像。我想看看,在這本紀念版裡,那些被後世文學家和藝術家不斷解讀與再創作的地獄景象,是如何被當代藝術家重新詮釋的。是選擇貼近中世紀的描繪,充滿宗教的恐懼?還是會加入更多現代人對「罪」與「懲罰」的哲學反思?無論是哪一種,這些圖像都應該是當作文本的延伸與註解,而不是單純的插圖。它們應該是引導讀者深入文本內核的媒介,幫助我們在面對但丁的偉大構思時,能找到一個更容易切入的視角,不至於被那種知識的龐大給壓垮。

评分

这本《神曲:但丁逝世七百週年・精華圖像紀念版》,光是看到名字,就讓人心頭一震,畢竟「神曲」這兩個字,在文學史上佔有多麼舉足輕重的地位,簡直是西方文學的一座巍峨高峰。我手邊這本,光是「精華圖像紀念版」這個副標題,就讓人好奇裡頭到底藏了多少視覺的饗宴。你知道嗎,讀但丁,有時候光是文字就已經夠讓人腦袋打結了,畢竟那種橫跨中世紀神學、哲學、天文學的龐大知識體系,光是理解那些典故就得花上不少工夫。所以,當出版社特地推出這個版本,我第一個念頭就是:那些看不懂、記不住的晦澀難懂之處,是不是能透過圖像來加以輔助解讀?我非常期待看到,那些地獄九層的恐怖景象、煉獄的淨化過程,以及天堂的榮光萬丈,是如何被現代的藝術家們以視覺化的方式呈現出來的。畢竟,文學的魅力是抽象的,但圖像的衝擊力卻是直接且震撼的,尤其對於像《神曲》這樣充滿超現實與象徵意義的作品來說,視覺的解讀,往往能成為一把開啟理解之門的鑰匙。我希望這不僅僅是一本「好看」的書,更是一本能「幫我看懂」的書,讓我在但丁構築的那個宏大宇宙中,不再迷航。

评分

拿到這本書的時候,首先吸引我的,絕對是它的裝幀設計。現在的出版品,真的是越來越講究質感了,這本紀念版看起來就帶著一種肅穆又典雅的氣質,拿在手上沉甸甸的,讓人感受到一種對經典應有的敬重。但丁的《神曲》,它不只是個文學作品,它簡直就是一部義大利文藝復興前夜的百科全書,包含了當時整個歐洲的知識、信仰和權力鬥爭。我常常在想,一個生活在十四世紀的人,是如何能構思出如此結構嚴謹、層次分明的宇宙觀?光是那種宏大的敘事結構,就讓人望塵莫及。所以,對於這本「紀念版」,我尤其在意它的翻譯品質。文學經典的生命力,有時候就繫於譯者的一念之間。如果翻譯不夠精準,不夠傳神,那些但丁式的冷峻與詩意就會失落,變成乾巴巴的文字。我希望這次的譯者,能夠捕捉到但丁那種既是虔誠的信徒,又是冷靜的觀察者的雙重身份,將他對人性罪惡的批判,以及對神聖之美的嚮往,絲絲入扣地傳達出來。這不只是文字的轉換,更是時代精神的轉譯啊。

评分

這套書,對於學術研究者或許是個有趣的對照組,但對我這種純粹的文學愛好者來說,它更像是一張通往中世紀心靈世界的門票。但丁的《神曲》,它之所以不朽,就在於它不僅僅是一個關於靈魂得救的故事,它更是一部關於「人」的史詩。他把所有他認識的人、他討厭的政敵、他敬仰的先賢,全部都放進他那個奇幻的旅程裡。這種將個人情感、政治立場,與宇宙級別的敘事融合在一起的勇氣,簡直是太驚人了。我期待在這本紀念版中,能更深刻地感受到但丁那種「在塵世中掙扎,卻又嚮往永恆」的複雜心境。尤其是在「煉獄」的部分,那種痛苦、懺悔、希望並存的狀態,其實才最貼近我們現在的生活。我們每天都在面對自己的不完美,都在試圖修正錯誤。如果這本書的圖像和文字編排,能夠讓我們在閱讀時,不只是在看但丁的故事,而是彷彿看見了人類共同的、永恆的掙扎,那就太成功了。

评分

說真的,現在的社會節奏太快了,大家都很難靜下心來啃一本厚重的經典,更別提《神曲》這種需要高度專注力的作品了。所以,出版社願意在但丁逝世七百週年這個時間點,推出一本「精華圖像紀念版」,我覺得這其實是一種對閱讀大眾的體貼,也是一種對經典的再推廣。它暗示著:這部偉大的作品,並沒有過時,它依然值得我們花時間去品味,只是我們需要一個更友善的介面來進入。我希望這本書在內容的選擇上,能非常精準地抓到「精華」所在。不必貪多,但求精妙。無論是文字的選段,還是圖像的呈現,都應該是能讓人「一眼難忘,再看深思」的。這不是要削弱原著的完整性,而是要將那些最能體現但丁思想高度和藝術成就的片段,以最震撼人心的面貌呈現出來。畢竟,對於許多讀者而言,這可能是他們接觸《神曲》的「第一次」,這個初印象至關重要,它決定了未來是否會願意再深入探索那更為浩瀚的原著全貌。這本紀念版,承載的責任可不輕啊。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有