父輩的罪惡:德國如何面對歷史,走向未來?

父輩的罪惡:德國如何面對歷史,走向未來? pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

蘇珊.奈門
图书标签:
  • 历史
  • 德国
  • 二战
  • 战后
  • 反思
  • 罪恶
  • 记忆
  • 转型
  • 社会
  • 政治
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

愛因斯坦論壇主席、前耶魯大學哲學教授蘇珊.奈門
走出學術圍牆,走入歷史記憶現場
戰後德國、美國南方如何致力釐清過往?
德國轉型正義的漫長道路,怎樣塑造了更寬容多元的社會?

  德國納粹屠殺猶太人、美國南方奴役黑人……
  這些發生在歷史上、父輩的罪惡,今日人們應當如何看待?
  釐清過往,面對歷史上的錯,何以能幫助我們走向未來?

  ★誠品書店七月選書
  ★中文版收錄2020年新版後記
  ★臺灣民間真相與和解促進會理事長陳嘉銘專文導讀
  ★亞馬遜書店4.6顆星評鑑、Goodreads書評4.3顆星評鑑

  愛因斯坦論壇主席、前耶魯大學哲學教授蘇珊.奈門,是一位在美國南方出生長大,長年居住在德國的猶太白人。她童年生活在60年代的美國南方,正是美國民權運動方興未艾,但種族隔離勢力也劇烈反撲的時代。成年後,80年代她居住在柏林,作為一位猶太人,體驗了冷戰尚未結束、德國人對戰爭的罪惡仍然非常敏感的時期。

  當兩德統一後成立的愛因斯坦論壇,邀請奈門擔任主席時,首先出現在奈門心頭的是身為一位母親的考慮:她會讓自己的三個猶太孩子,在前納粹德國的首都生活長大嗎?

  經過觀察與思考,奈門的答案是肯定的。80年代的柏林或許還不是一個外國人和猶太人能自在生活的地方。但是2000年時的柏林已經徹底轉變。她三個孩子能在當地安然成長,絲毫不感到畏縮。

  這轉變是如何發生的?多元文化、寬容的氣氛,如何成為當地的特質?這並不是由官方下一道命令,更不是一夕之間就能改變的。奈門身為研究「正義」的哲學家,想要瞭解面對過去、釐清過往,如何能幫助現在,為更好的未來鋪路。

  對這個問題,她決定不在書房中做抽象的哲學思辨,而是走出學院圍牆,實際在德國與美國南方進行了深度的訪談。通過與德國人的對談,奈門講述了德國人面對歷史真相,漫長而艱難的道路。在美國,她也採訪了許多不畏種族主義者挑釁,持續在南方進行教育、推動正義平權的社運人士。

  有人說,過去已經過去。然而釐清過往,不只是為了過去,而是為了創造一個人們能誠實參與自身歷史、真實活在當下的世界,更是為了未來不會再受到過去的不平等所支配。

  面對歷史上的傷,那是治癒終將開始的地方!

  「釐清德國不道德的過往並不是一項學術任務,這是更為私密之事。這意味著當面質問你的雙親與老師、指出其權威的腐敗之處。……我並非中立的觀察者,這個故事中也有我的身影。不過,我決定使用第一人稱寫作不是因為我相信歷史的主觀性無可改變,而是因為這是種指認出個人主張背後之責任並且承擔起責任的做法。」——本書作者蘇珊.奈門

  「『密西西比是公民運動的百老匯,沒人會離開百老匯。』較不那麼戲劇性的說法是,如果你能改變密西西比社群,你也許就能改變任何人。站在原爆點上,知道你身處美國最糟糕的核心,是否帶來一種救贖感?傑西.傑克遜說:『我仍然認為密西西比州是治癒美國的關鍵,密西西比有種魔力。』」(引自本書第四章)

  釐清過往(Vergangenheitsaufarbeitung)、處理過往(Vergangenheitsverarbeitung)、克服過往(Vergangenheitsbewältigung)、紀念文化(Erinnerungskultur)等幾個詞彙,是用來指涉當代德國人面對納粹歷史時,國家、公共和個人多層次的處理工作和過程。它包括面對過去、釐清過去的事實、原因與影響、確認責任歸屬、承擔集體罪責、給予過去該當的正義與紀念、記憶過去、重建關係、文化和制度,並學習與過去共存等工作。不僅是以中文為主的臺灣,似乎連其他國家與語種也沒有完全對應這類行為的詞彙。而唯一比較接近於這項行為的稱呼,在臺灣或中文世界裡被稱作「轉型正義」。

本書特色

  蘇珊.奈門是一名當代活躍的公共知識分子與哲學家,也是愛因斯坦論壇的主席。愛因斯坦論壇是在兩德統一後的1993年成立,願景是打造一個學術體制外,能讓眾學科與全人類對話的機構,總部設於德國波茨坦(Postdam)。成立以來邀請各領域學者專家訪問,舉辦深度知識講座。奈門自2000年以來擔任論壇主席至今。

  身為論壇主席,奈門非常注重如何讓一般人可以和學術思想交流,形成良性的互動。正如她在本書開頭所說:「位於生之起點的我,是個住在美國南方、活在種族隔離制度之中的白人女孩。位於生之終點的我,是個也許住在柏林的猶太婦女。」本書從她親身經歷出發,考察當代德國的轉型正義、釐清過往的努力,也為寫作本書而走訪美國南部,訪談許多為釐清過往而努力的人們。因此這本書有報導文學的紀實性質,文筆流暢好讀,更處處可見她充滿哲學洞見的分析,傳達人權的普世價值。

  無論是德國柏林還是美國密西西比,過去都曾發生可怕的惡行,當地的人們也曾難以改變。但是倘若能面對,促成真正的改變,則這些曾經生過歷史悲劇的地方,反而能誕生我們正在追尋的答案。

名人推薦

  專文導讀
  陳嘉銘(中央研究員人文社會科學研究中心副研究員)

  共同推薦
  陳思宏(旅德作家)
  葉浩(政治大學政治系副教授)

各界好評

  ★令人著迷。 ……蘇珊.奈門的書是這場戰鬥中重要且受歡迎的武器。——狄波拉.利普斯泰(Deborah E. Lipstadt),《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)

  ★讓奈門的書如此強大的不是德國的資料,而是她以清晰、精湛的簡潔敘述了這些材料,但這裡真正重要的是本書第一句話中那個以併置為手法的敘事:『位於生之起點的我,是個住在美國南方、活在種族隔離制度之中的白人女孩。位於生之終點的我,是個也許住在柏林的猶太婦女。』見過這種聯繫的美國人都沒有像奈門那樣全面瞭解德國人如何努力克服他們的過去。沒有人如此頑強地追求它,如此原始。——麥可.高拉(Michael Gorra),《紐約書評》(The New York Review of Books)

  ★蘇珊.奈門講述了其他人畏縮不前的殘酷事實。 她大膽的工作是一種令人耳目一新的變化,那些害怕冒犯、留下看似不言而喻的事情的人。……她五年研究的結晶產生了一種強大的滋補品。……優秀。——麥可.亨利.亞當斯(Michael Henry Adams),《衛報》(The Guardian)

  ★奈門的書是一本內容豐富且令人振奮的讀物,令人遺憾的是,這些問題在今天仍然太相關了。……分析和軼事的迷人結合,在其中可以清楚地聽到奈門自己聰明的聲音。——瑪莉.富博若克(Mary Fulbrook),《BBC歷史雜誌》(BBC History Magazine)

  ★本書對二戰後德國人對納粹暴行的看法以及美國南方人對內戰和奴隸制的態度進行了富有洞察力的比較分析,並建議美國人如何更好地接受他們國家的歷史……奈門的評論是深思熟慮和敏銳的,她的比較是及時的。這種特殊的歷史和政治哲學提供了一種看待內戰遺產的有意義的方式。——《出版者週刊》(Publishers Weekly)星級評鑑
 
  ★德國如何為解決過去和現在的兩極分化問題提供教訓……本書對於那些尋求正視這個國家過去錯誤的人來說是一個重要的教訓。及時 ,緊急呼籲重新審視過去,著眼於糾正和補救。——《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)
 
  ★結合宏大的思想和驚人的快照細節,本書是對大規模社會罪惡及其在後第三帝國德國和種族隔離後的美國南部實行的贖罪的令人著迷的道德沉思。 蘇珊.奈門是一位公民哲學家,從不迴避棘手的話題,她集結了她時尚的筆、強大的智慧和作為德國南部猶太僑民的獨特經驗,創作了一部具有當今緊迫意義的細緻入微的良心著作。——普立茲獎得主黛安.麥克沃特(Diane McWhorter)

  ★本書提出了一個深刻的問題:當美國人再次與奴隸制的遺產鬥爭時,他們能從德國人與大屠殺達成協議的嘗試中學到什麼?蘇珊.奈門雄辯、感人、探尋的答案是明確的。 現在是美國人傾聽並從德國與邪惡對抗中的痛苦和尋求真相中學習的時候了。——中歐大學校長麥可.伊格納帝夫(Michael Ignatieff)

  ★蘇珊.奈門在這本書中把對美國反黑人種族主義恐怖的討論變成了富有啟發性、引人入勝和令人不安的對話,同時對德國納粹主義的記錄進行了反思。這是一本感人、深刻、重要的書。——哈佛法學院教授藍道.甘迺迪(Randall Kennedy)

  ★蘇珊.奈門設計了一種足以解決邪惡問題的流派:調查哲學。她將道德概念與生活現實進行對比,揭示了真實的人類正在與(或遠離)無情的過去搏鬥:德國人在城市中植入紀念牌匾街頭,他們致力於整合移民,他們認為德國在一九四五年沒有被打敗而是解放了;而在密西西比州,那些堅持認為人類在花時間凝視後視鏡時會更好地開車的人。這本引人入勝、有洞察力的書就像必要和挑釁作為它的標題。——哥倫比亞大學傳播研究主任陶德.吉特林(Todd Gitlin)

  ★美國可以從二十世紀的德國歷史中學到很多東西。作為一個博學而熱情的嚮導,蘇珊.奈門利用她對德國歷史的長期沉浸和她對美國(尤其是南方)種族主義的了解來解決一些重要問題: 德國對納粹主義的清算為美國提供了教訓?應該如何向新一代講述一個國家的歷史?是否應該拆除邦聯領導人的紀念碑?是否應該對奴隸制和其他歷史不公正行為進行賠償? 種族暴力的遺產,向德國人學習確定了解決過去和現在以創造不同未來的建設性步驟。——哈佛大學三百週年大學特聘教授(300th Anniversary University Professor)瑪莎.米諾(Martha Minow)
好的,这是一本关于德国历史与未来走向的深度剖析,书名暂定为《裂痕与重生:一个民族的自我审视与世界定位》。 --- 裂痕与重生:一个民族的自我审视与世界定位 导言:历史的重负与现代的抉择 本书旨在深入探讨一个曾经历剧烈历史动荡的国家,如何在战后的废墟中重建家园、重塑民族身份,并最终在全球格局中找到其独特的立足点。《裂痕与重生》并非一部传统的编年史,而是一次关于“记忆的政治学”和“责任的伦理学”的哲学思辨。它聚焦于德国在二战及冷战历史遗留问题上的持续性对话,尤其关注代际间的历史叙事差异,以及这些差异如何塑造了当代德国的社会结构与外交政策。 我们将从战后初期,盟军的“再教育”计划入手,分析这种自上而下的历史修正如何为联邦德国(西德)的民主化奠定了基础,同时也埋下了初期对纳粹罪行进行“自我赦免”的潜在隐患。随后,我们将过渡到上世纪六十年代开始的“沉默的瓦解”,即社会内部对历史真相的首次大规模、自发的追问浪潮,特别是学生运动对老一代“不愿面对过去”的集体沉默所发起的猛烈冲击。 第一部分:记忆的政治学——历史如何被塑造与抗拒 第一章:废墟上的道德重建:从纽伦堡到“遗忘的七十年代” 本章将详述战后初期,联邦德国在法律和政治层面为处理纳粹历史所做的努力。重点分析纽伦堡审判的影响,以及德国司法体系内部对前纳粹分子的“温和处理”如何引发了第一次重要的道德危机。我们将考察早期政府如何试图将国家叙事导向“集体受害者”的身份,以减轻对战争罪责的直接承认,这种“受害者叙事”在战后重建的紧迫感下,成为了维护社会稳定的隐形契约。 第二章:历史学家的战争:白板与黑板之间的争论 深入探讨上世纪六十年代末至八十年代初,德国历史学界发生的标志性事件——“历史学家之争”(Historikerstreit)。这场争论的核心在于,是否可以将纳粹的大屠杀(Holocaust)置于更广阔的“人类历史暴力”的背景下进行相对化处理。本书将细致梳理尤尔根·哈贝马斯(Jürgen Habermas)等知识分子对“历史修正主义”的批判,分析他们如何坚持“特殊性论点”——即纳粹的罪行具有不可比拟的独特性,以此构建一种不可退让的道德底线。 第三章:记忆的地理学:纪念碑的权力与空间的修复 这一部分转向对物质文化和公共空间的分析。我们将考察柏林如何从一个分裂的城市,转变为一个承载复杂历史的“记忆剧场”。重点分析如柏林犹太博物馆、欧洲被害犹太人纪念碑(Holocaust Memorial)等关键建筑的建成过程,及其所引发的关于“如何纪念而又不被麻木”的深刻辩论。这些纪念地并非中立的符号,而是关于国家身份认同持续协商的场所。 第二部分:东西德的分野与统一后的和解难题 第四章:双重创伤:德意志民主共和国(东德)的对纳粹的官方处理 对比西德的“罪责承担”叙事,本章剖析东德(GDR)如何将自身定位为反法西斯斗争的继承者,将纳粹主义定义为资本主义的产物。这种“免除自身罪责”的官方史学,虽然在反法西斯动员上有效,却在面对社会内部对历史细节的追问时显得苍白无力。统一后,东德的“被遗忘的过去”如何冲击了全德范围内的历史和解进程,成为重要的研究课题。 第五章:统一的阴影:对前东德国家安全部(Stasi)档案的审视 德国统一不仅是政治的融合,更是记忆的重新整合。本书将详述对斯塔西档案的开放与研究,揭示东德政权对公民生活的全面监控,以及这种内部压迫与外部反思之间的复杂关联。统一后,社会如何平衡对“国家秘密”的知情权与对“个人隐私”的保护,成为了处理国内裂痕的关键一步。 第三部分:迈向未来——责任的传承与世界的定位 第六章:身份的流变:新一代对“包袱”的理解与超越 本章关注“Z世代”——那些在柏林墙倒塌后出生或成长的德国年轻人——他们如何看待祖辈的过去。他们的视角更少带有直接的内疚感,却更多地体现为一种对“责任的继承”的理解。通过对当代德国教育体系和流行文化的分析,展示年轻一代如何将历史反思转化为对人权、多元文化主义和全球正义的积极投入。 第七章:全球责任:德国外交政策中的“例外论”与“常态化” 德国在欧盟(EU)一体化进程中的核心角色,是其对历史责任进行外部投射的体现。我们将分析德国对人道主义干预、国际援助以及接收难民政策的立场,探讨这些政策是否是对历史教训的直接应用,以及德国是否试图通过承担“欧洲的良心”角色来缓解其历史包袱。同时,本书也将审视德国在面对新兴大国崛起时,如何调整其“永久的和平主义”立场,以适应一个更加不确定的世界。 结论:和解的未竟之路 《裂痕与重生》的结论部分将总结德国经验的普适性价值:一个国家如何通过持续、痛苦的自我批判来构建一个稳定的民主制度。德国的故事证明,历史和解并非一个终点,而是一个永恒进行中的对话过程,它要求不断更新记忆的载体,并勇于承认历史的复杂性与多重性,从而确保“永不重蹈覆辙”的承诺,真正成为面向未来的行动指南。本书最终试图描绘的,是一个在深重历史阴影下,依然努力走向光明与责任的欧洲强国的复杂肖像。

著者信息

作者簡介

蘇珊.奈門(Susan Neiman)


  美籍猶太裔哲學家,哈佛大學哲學博士,師從當代政治哲學大師約翰.羅爾斯(John Rawls)。曾先後任教於美國耶魯大學與以色列特拉維夫大學,現為愛因斯坦論壇的主席。

  蘇珊.奈門專研康德、理性、啟蒙。她將哲學思辨應用於對當代歷史與政治的思考。二○一○年她獲邀於著名的譚納講座(Tanner Lectures on Human Values)發表「受難者與英雄」演說,二○一四年獲得國際斯賓諾莎獎,二○一八年當選美國哲學會會士。她的著作曾被譯成多種文字,並常在美國、德國和英國媒體撰寫文化與政治評論。專著包括:她對八○年代柏林的生活回憶《慢火:在柏林的猶太筆記》(Slow Fire: Jewish Notes from Berlin),以及多部道德哲學著作《理性的統一:重讀康德》(The Unity of Reason: Rereading Kant)、《現代思想中的惡:另類哲學史》(Evil in Modern Thought: An Alternative History of Philosophy)、《道德明晰:成年理想主義者的指南》(Moral Clarity: A Guide for Grown-Up Idealists),與《為什麼要長大?對巨嬰時代的顛覆性思考》(Why Grow Up? Subversive Thoughts for an Infantile Age)等書。現居柏林。

譯者簡介

張葳


  臺大外文系畢,相信字句之間殘存靈光、相信思辨可以企及真相。現為自由譯者,工作邀約請洽 amityweichang@gmail.com。

图书目录

中文版導讀
我們必得和過去維持一種破敗的關係/陳嘉銘
前言

第一部    德國經驗
第一章    歷史比較之運用與濫用
第二章    父輩之罪
第三章    冷戰記憶

第二部    南方動盪
第四章    密西西比的事眾所皆知
第五章    失落的一戰
第六章    艾默特.提爾的臉

第三部    梳理事實
第七章    紀念碑
第八章    權利與賠償
第九章    暫作結論

二○二○年版後記
致謝
注釋
參考書目
圖片來源

图书序言

  • ISBN:9786267052426
  • 叢書系列:beyond
  • 規格:平裝 / 576頁 / 14.8 x 21 x 3.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

這本書光是標題就夠讓人心頭一震了,那種「罪惡」二字,在華人社會裡總有種說不清道不明的重量感。我一直很好奇,像德國那樣經歷過人類史上最黑暗一頁的國家,究竟是如何消化那段沉重的歷史?並非是說我們台灣沒有自己的歷史包袱,但德國面對納粹的態度,那種近乎苛刻的自我檢視和持續不斷的教育,實在讓人既敬佩又感到震撼。閱讀這類探討國家集體記憶的書籍時,最吸引我的就是看他們如何處理那些難以啟齒的真相。歷史不該只是課本上的死板文字,它應該是一條活生生的河流,不斷沖刷著當下的社會結構和價值觀。我特別想知道,書中描繪的德國社會,那種「面對」的過程,究竟是透過哪些具體的制度、文化符號,還是透過世代間的口述傳承來完成的?畢竟,時間是最大的濾鏡,隨著健在的親歷者越來越少,如何確保下一代不會將那段血淋淋的教訓淡化成抽象的概念,而是真切地感受到那份責任,是非常關鍵的課題。這種對國家靈魂的深度剖析,遠比單純的歷史事件羅列來得有價值。

评分

最終極的問題,我想是關於「未來」——書籍標題中也提到了「走向未來」。歷史的罪惡如何成為前進的動力?這聽起來很弔詭,但對於德國人來說,似乎這是一條被驗證過的途徑。他們似乎將「銘記錯誤」這件事,內化成了其外交政策、人權立場,乃至於其對歐洲整合的積極參與的基石。這種基於歷史教訓建立起來的國家認同,與那種基於共同神話或勝利經驗建立起來的認同,本質上有何不同?我好奇的是,在當前全球民粹主義和極右翼思潮再度抬頭的背景下,德國社會面對這些舊有幽靈的再現時,他們那套經過數十年自我批判錘鍊出來的「免疫系統」是否依然有效?他們是會更警惕,還是會因為長期的自我批判而顯得疲乏或分裂?一本書若能將歷史的沉重,連接到當前國際政治的脈動,展現出這種「罪惡教育」如何塑造現代德國人面對當下挑戰的視角,那才真稱得上是一本深刻的當代論著。

评分

閱讀這類主題的書籍,總會讓我聯想到台灣在處理白色恐怖或原住民歷史時的掙扎。德國的「轉型正義」已經行走了數十年,他們在法制、教育和紀念碑的設立上,無疑是走在世界前端的範本。但問題是,當紀念碑立起來了,當教育體系將罪責寫進教科書,那份「面對」就真的完成了嗎?我認為,真正的挑戰在於如何讓下一代,那些與那段歷史沒有直接情感連結的年輕人,依然能感受到那份警醒和重量。書中是否觸及了當代德國年輕人對於「歷史包袱」的態度?他們是感到厭倦、反彈,還是已將之內化為一種公共道德的基礎?如果一個國家的自我審視,僅僅停留在政府層面的法律修訂和官方歷史論述,而未能滲透到家庭的餐桌對話中,那這種「面對」是否依然是脆弱的?我渴望了解,在物質富裕、社會穩定的現狀下,德國如何維持對歷史傷痛的敏感度,而不讓其淪為一種政治正確的口號。

评分

坦白說,對於歐洲史,我過去的認知多半停留在冷戰格局或兩次世界大戰的宏觀敘事上。但「罪惡」這個詞的意涵,遠比「戰爭失敗」要沉重得多,它指向的是道德的崩潰與體制的惡。這本書若能深入探討德國社會如何將這種集體的道德創傷,轉化為內化的規範,那將是非常有啟發性的。我很好奇,當一個國家決定將自己定義為「歷史的加害者」,這對其民族認同產生了怎樣的化學變化?這是否削弱了他們作為一個現代國家的自信心,還是反而賦予了他們一種更為堅韌和謙卑的國際定位?這種自我批判的深度,是我們在許多現代民主國家中難以見到的。很多國家寧可將歷史簡化為「受害者」敘事以凝聚民氣,德國卻選擇了一條更艱難的道路。這條路究竟是怎樣的風景?是鋪滿荊棘的自責,還是在不斷的療癒中尋找到了一種新的、更負責任的「德意志精神」?書籍若能揭示這種內在轉化的動力,那將是極具深度的文本。

评分

從一個長期生活在島嶼、對地緣政治和轉型正義有著深刻體悟的讀者角度來看,德國的經驗簡直像是一面魔鏡,映照出我們自身社會的某些困境。台灣在處理威權時期的傷痕時,常常陷入一種拉扯:是要快速「放下過去」以求團結前進,還是必須窮盡一切代價去「還原真相」?德國顯然選擇了後者,但他們如何克服巨大的社會阻力,讓那樣的自省成為一種社會常態,而不是偶爾被政治人物拿出來消費的工具?我特別感興趣的是,書中對於「世代和解」的描述。那種跨越了父輩的沉默與下一代的追問之間的鴻溝,是如何被一步步填平的?在許多歐洲國家,對於殖民歷史或戰爭責任的討論,往往會引發激烈的文化戰爭,德國在這方面顯然走得更遠、更深。這種「敢於直視傷口」的勇氣,或許才是真正國家強大的體現,而非單純的經濟或軍事實力。我期待書中能提供更細膩的觀察,關於那些在日常生活中,人們如何選擇性地記憶或遺忘歷史細節的心理機制。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有