推薦序
《ONE PIECE》海賊王的鬍亂航行之旅
《國際橋牌社》製作人、編劇/汪怡昕
《國際橋牌社》與小說傢雅豊斯Aris竟然閤作瞭這麼久,不知不覺也完成瞭第二本影視改編小說。
我們認識是在五年前,當時《國際橋牌社》第一季尚未開拍,一切都是一片混亂、一片逆風。在那個絕望的時候,有一天,我心煩地上網亂滑,無意間看到她的小說《律政女王》,心想這個人也真有趣,再仔細一看,作者竟然是位律師?於是我主動聯絡、約定拜訪。
見麵時,雅豊斯與先生都在,沒想到她的先生竟然也是位律師!那天我們三人相談甚歡,於是我提齣「臺灣記憶IP計畫」的想法,聽起來就像一個中年胖子的漫天唬爛之言,沒想到他們竟然也認同。又由於我們同為動畫《海賊王》的愛好者,嚮往朝未知海洋前進的鬍來,他倆便戲稱我為「船長」,也因此開啟雅豊斯被我摺磨的人生!
雅豊斯與先生這對「賢對抗」是非常專業的執業律師,在業界也戰功彪炳。但這幾年來我常常有種錯覺,覺得雅豊斯的律師身分其實是假的,因為每次和他們夫妻倆聊天,就像和任何一位熱情的牌友聊天一樣,既有趣又充滿想像力。對!白話一點說,就是我們之間的對話內容總是天馬行空,完全沒有律師的理性和冷靜,而且聊天的內容總是充滿對臺灣滿滿的愛與期待。
然而光靠對臺灣的愛與熱情,並無法解決小說書寫上的睏難。《國際橋牌社》是一個「戲劇先行」的原創內容,因此小說必須要以戲劇為基底進行書寫,偏偏這和業界嚮來的習慣相當不同。在影視圈,比較常見的情況是「紙本先行」,將小說或漫畫等紙本內容進行影像改編,這種模式能讓文字創作者在創作上擁有最大的空間。但《國際橋牌社:影視改編小說》的作者卻會麵臨到一個很大的難題:「如何在既有的影視作品上,既不脫離原故事精神,又有不同於原故事的書寫風貌,更進一步地將它轉化,變成另一個獨立的小說作品?」
為瞭完成這個艱難的任務,作者必須先熟看戲劇、充分掌握劇中人物性格,再迴頭梳理劇中的大量歷史基底。然而,這件事情的睏難度,完全不亞於劇組的創作。劇組有一大群人,但雅豊斯隻能自己扛下,佐以寥寥數位顧問的輔助。神奇的是,在經過大半年的奮戰後,我竟然收到一份令人驚豔不已的書稿!
最後,我想謝謝雅豊斯與謝良駿律師。這幾年一路走來,兩位一直都是《國際橋牌社》最堅強的戰友,不隻是在小說的書寫上,還有在法律的防護上;也要謝謝「新學林齣版股份有限公司」與「Fun 學創意生活廣場」,我們從第一季小說開始閤作,現在竟然已經要齣版第二季小說,並邁嚮第三季。這一切的感謝,老汪盡在不言中,因此,我要強烈推薦給所有喜愛《國際橋牌社》的朋友們,本書絕對值得您入手珍藏、細細品味。