日語類義表現改訂版

日語類義表現改訂版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

黃淑燕
图书标签:
  • 日语
  • 词汇
  • 同义词
  • 表达
  • 学习
  • 参考书
  • 语言学
  • 日语学习
  • 词汇积累
  • 改订版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本書內容透過實際例句的比較和觀察,凸顯並分析各種詞義的異同之處。具客觀性並加強結論的可信度與說服力。
好的,这是一本关于中国古代文学史研究的图书简介。 --- 书名:烟波浩渺:中国古代文学演进的流变与意蕴 内容提要 《烟波浩渺:中国古代文学演进的流变与意蕴》是一部全面、深入、富有洞察力的中国古代文学史专著。本书旨在超越传统的断代叙事,聚焦于中国文学自先秦至清末数千年间,在不同历史阶段、社会背景下所展现出的内在逻辑、审美范式与精神内核的演变轨迹。全书结构宏大而精微,不仅梳理了各主要文学体裁(如诗、词、曲、赋、小说、散文)的兴衰更迭,更着重剖析了文学观念、文人精神与时代思潮之间的复杂互动关系。 本书的独特性在于其“流变”与“意蕴”并重的研究方法。它不仅描述了文学形式的变化,更深入挖掘了驱动这些变化背后的哲学基础、社会心理与文化认同。作者以严谨的考据为基石,辅以富有启发性的文本细读,力图揭示中国古代文学在面对“天人合一”的宇宙观、“修身齐家治国平天下”的伦理观以及“风骨”与“情韵”等核心美学范畴时的独特表达方式。 全书共分七个主要部分,层层递进,构建起一部完整的古代文学发展图景。 第一部分:源头与奠基——先秦文学的勃发与规范 本部分聚焦于《诗经》与《楚辞》的伟大开端。重点探讨了《诗经》中“风、雅、颂”的社会功能与现实关怀,分析了其复沓、赋比兴手法的原始张力。同时,对屈原所开创的骚体文学及其浪漫主义精神的地域性根源进行了细致梳理。散文方面,则重点剖析了诸子百家之文,如何将哲学思辨与严密的逻辑论证完美结合,奠定了后世散文(特别是说理散文)的典范。本章强调了先秦文学在“载道”与“言情”之间达成的最初平衡。 第二部分:融合与定型——汉魏六朝的文学转型 汉代文学在赋的鼎盛中展现出铺陈华丽的帝国气象,而乐府民歌则保留了鲜活的民间生命力。魏晋时期是文学史上的关键转折点。作者详细论述了建安风骨的慷慨悲凉,以及玄学对文学观念的深刻影响,曹植、嵇康等人的创作如何标志着文人主体意识的觉醒。六朝时期,文学逐渐脱离政治教化职能,转向对个人情感和形式美的自觉追求。陶渊明“采菊东篱下”的田园旨趣,谢灵运开创的山水诗,以及刘勰《文心雕龙》对文体学和文学理论的系统构建,构成了本阶段的文学高峰。 第三部分:盛唐气象与中唐回声——古典诗歌的巅峰与转折 本部分是全书的重点之一。盛唐诗歌被置于空前繁荣的物质文明与开放的文化氛围中进行考察。李白的浪漫主义“仙气”,杜甫的沉郁顿挫的“史诗精神”,王维、孟浩然的禅意山水,共同塑造了唐诗的博大格局。中唐的文学转向则集中探讨了韩愈、柳宗元“古文运动”的文化意义,以及白居易新乐府运动对社会现实的关切。作者特别分析了盛唐诗歌中“气”的理论,如何支配了其雄浑的艺术风格。 第四部分:晚唐的精致与宋代的转向——格律的成熟与理性的回归 晚唐的李商隐、杜牧,以其精巧的意象和朦胧的抒情,预示了诗歌向内向美的趋势。宋代是文学史上一次意义重大的“理性回归”。词作为“艳科”的地位被彻底提升,苏轼的豪放开创了宋词的新境界,并使其摆脱了“小令”的局限。本书深入分析了宋词中“以诗为词”的努力,以及周邦彦、姜夔等人在格律上的极致探索。散文方面,唐宋八大家的影响力得以延续,程朱理学对文学“义理”的强调,也为宋代文学的总体风格定下了基调。 第五部分:戏剧与说唱的勃兴——世俗文化的强劲脉动 本书在考察精英文学的同时,也给予了新兴的世俗文学以足够的重视。本章详细考察了宋元以来“讲唱文学”的兴起,特别是南戏和元曲的成熟。关汉卿的《窦娥冤》如何将民间悲剧提升到思想高度,马致远的曲牌《天净沙·秋思》如何以极简笔触捕捉到普遍的乡愁,都体现了文学从士大夫转向市井阶层的过程。元代杂剧的结构、科白特点,以及其强烈的讽刺意味,被视为中国文学传统中不可或缺的活力源泉。 第六部分:小说的“人情化”与“世态化”——明清小说的百科全书式成就 明清小说研究是本书的另一个高潮。作者认为,明代中叶开始,以《三国演义》为代表的历史演义和小说的“讲史”传统,与《金瓶梅》标志的人情世态描摹,共同为清代文学的集大成奠定了基础。对《红楼梦》的分析,本书侧重于其“真事隐,假语存”的叙事策略,以及曹雪芹如何通过细致入微的心理刻画与语言艺术,构建了一个兼具哲学思辨与社会批判的“大观园宇宙”。本书将明清小说视为中国古代社会风貌、伦理困境和人性探索的百科全书。 第七部分:文学的终结与回响——清代文学的集大成与古典的谢幕 清代文学在沿袭中展现出创新。诗歌领域,以“性灵说”为代表的思潮试图在格律束缚中寻求个性解放。考据学的兴盛对文学批评产生了影响,涌现出诸多重要的文学理论著作。本书最后总结了清代文学在整体上,如何将数千年的文学遗产进行了最后的梳理、总结与规范化,为近现代文学的转型留下了复杂的遗产。 研究方法与特色 本书采用“细读结合宏观考察”的方法。在论述具体的作家和作品时,作者坚持回到文本的语境中去理解其艺术手法,避免了空泛的标签化描述。同时,全书始终贯穿着对“文学与道、文与史”关系的追问,力求展现中国古代文学不仅是审美活动的记录,更是中华民族精神气质的载体与表达。本书语言流畅,论证清晰,兼具学术深度与可读性,适合中国古代文学专业研究者、高年级本科生,以及所有对中国古典文化怀有浓厚兴趣的读者。 ---

著者信息

作者簡介

黃淑燕


  東海大學日本語言文化學系副教授兼系主任,
  中國文化大學東語系日文組畢,
  御茶ノ水女子大学碩士(国語学専攻)博士課程修了。
  曾任東海大學勞作教育處指導長。
  主要從事日語接續詞、副詞及語意之相關研究。

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789866230691
  • 叢書系列:日語語法系列
  • 規格:平裝 / 608頁 / 17 x 23 x 3.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

推薦序

  日本文化的基本特色就是「多層性」。現代的日本文化,最底層是日本的固有的文化,奈良時代(8世紀)以後開始大量吸收中國文化,形成日本文化的第二層。室町時代末期(16世紀)開始和西方接觸,陸續引進西洋文化,成為日本文化的的第三層。這三種文化在發展的過程中相輔相成而又層次分明,塑造出今日日本文化的多層性。

  這種文化上的多層性也反映在日本的語言體系上。日語的體系基本上可分為固有語、漢語和外來語三個次體系,形成日語的多層性。這種語言上的多層性遍及於語音、語法、詞彙等各個層面。換言之,日語在語音、語法和詞彙層面都呈現和語成分(固有成分)、漢語成分以及外來語成分各自不同的特徵。這一點顯然與華語大相逕庭。

  就日語的詞彙而言,有和語、漢語、外來語之分,但在日常生活上,這三種詞語雜然並存,扮演不同的角色,所造成的結果就是出現為數眾多的近義詞(即日語所謂「類義語」)。這些近義詞,雖然詞義相近,卻因為在日常語言生活中功能各自不同,發揮一定的表達作用,所以並沒有相互排擠造成某些近義詞遭到淘汰的現象,反而成為豐富日語表達方式的重要因素之一。

  造成近義詞大量存在的另一個重要因素,就是日本人講求細膩表達的語言心理。這種心理在語言上的呈現就是細膩表達人際關係的敬語、細膩表達男女措詞的句尾助詞、細膩表達語感微妙差異的近義詞。大量的近義詞已經成為日語細膩表達的重要手段。也正因為如此,精確掌握近義詞相互之間的微妙差異(包括詞義徵性上的差異、語法徵性上的差異、體裁徵性上的差異乃至於文化徵性上的差異)就成為日本人以及日語學習者提升其理解及表達能力的主要關鍵。

  由於近義詞在日語的表達上扮演重要的角色,日本的學者專家對日語近義詞的研究向來不遺餘力,坊間也出版了不少有關近義詞的書籍,包括專書及各種近義詞詞典。但這些書籍幾乎都是以日語撰寫,未必適合初學者閱讀。這次東海大學日文系的黃淑燕老師將其多年來發表於雜誌上有關近義詞研究的心得集結成書出版,供國內有志學好日語的讀者參考,對國內日語許多日語學習者而言,實在是一大福音。這些文章在連載過程中博得甚多好評,這次得以重新校訂成書付梓,令人欣喜。

  黃淑燕老師是活躍於國內日語學界的中堅學者,早年就讀文化大學日文系,畢業後進入該校日本研究所深造,專研日語的接續詞,完成碩士論文後考取日本交流協會前往日本御茶水女子大學繼續鑽研日本語言學,卓然有成。學成歸國後旋即應聘至東海大學執教,積極培育後進並繼續研究日語。從詞義學的觀點探討近義詞之間的微妙差異是黃淑燕老師的研究主軸之一,本書可說是她多年研究累積的具體成果。

  本書探討的近義詞,涵蓋了日語一些基本的動詞、副詞、形容詞以及名詞。作者採取的手法是徹底的用例主義,透過實際例句的比較和觀察,來凸顯並分析彼此之間的詞義的異同之處。對於母語並非日語的外國學者而言,這種研究方法可避免流於主觀,保持客觀性並加強結論的可信度與說服力。因此,作者所提出的結論都可以讓各位透過實際的例句加以檢驗,這也是本書的可貴之處。換言之,透過本書不只可以得到近義詞彼此之間有何不同的答案,也能讓讀者了解得到這些答案的推論過程。這一點是坊間的近義詞詞典所無法取代的。

  黃淑燕老師是典型的才女,思路敏捷,語感銳利,具備研究語言的天分,尤其擅長近義詞的比較分析。她除了從事教學及研究工作之外,還在任教大學擔任重要行政工作,學養及能力素有定評。本人自三十多年前返國任教以來,目睹她踏入日語界不斷成長的過程,對她今天的成就一直頗覺欣慰又不勝欽佩,很樂意利用這次機會將本書推薦給各位有志學好日語的青年學子及社會人士利用,相信對增進各位的日語能力一定能產生不少幫助。

黃國彥 謹識

用户评价

评分

從設計排版上來看,我個人偏好那種清爽、脈絡分明的書籍。如果這本《日語類義表現改訂版》的編排設計不佳,光是厚厚的內容堆砌起來,光是翻找資料就會讓人望之卻步,學習的動力也會大打折扣。我假設這是一本實戰型的工具書,那麼索引系統一定要做得非常聰明。最好是除了按五十音排序外,還能建立主題式的分類,例如「描寫時間流逝」、「表達遺憾」、「強調因果關係」等。這樣當我正在寫一篇關於日本歷史變遷的文章時,我就可以直接跳到「時間」這個主題下,去比較那些表示「經過」、「推移」的動詞或名詞的用法差異。如果作者能在每一個類義詞組中,都附上一個「標準範例句」,並對該範例句進行徹底的解構分析,標註出哪些詞彙的使用是「必須」,哪些是「建議」,那就更具參考價值了。這種結構化的學習方式,遠比單純拿著一本厚書從頭讀到尾要有效率得多,畢竟現代人的時間都很寶貴,工具書的設計理念就是要讓使用者能快速、精準地找到他們需要的資訊。

评分

讀完一本書的價值,往往在於它能不能激發你更多的思考。如果《日語類義表現改訂版》僅僅滿足於告訴我「A和B可以互換」,那它充其量只是一本電子辭典的紙本化版本。我更期望它能引導我進行更深層次的「反思」。例如,為什麼在日語中,某些意思相近的詞彙會被嚴格區分使用場合?這背後是不是隱藏了日本文化中對於人際關係距離的考量?如果能有一些「延伸閱讀」或「文化筆記」的欄位,專門討論這些詞彙差異背後的美學或潛規則,那這本書的深度就會立刻提升好幾個層次。我希望在讀完它之後,我不再是機械地套用詞彙,而是能更直覺地感受到「這個語境下,非用這個詞不可」的必然性。那種「融會貫通」的感覺,才是我們花大錢買這種專業書籍的目的所在,它應該成為一座橋樑,連接我們對日語字面意思的理解,與對日本文化精神的體會。

评分

說真的,現在市面上日語學習的資源多到爆炸,從YouTube上的免費教學到各種App,選擇多到讓人眼花撩亂。但很多資源雖然強調「實用性」,最後教的都是那些觀光客會用到的皮毛,根本沒辦法觸及到日語表達的核心精髓。我對這本《日語類義表現改訂版》的期待,是它能提供一種「深度」的解析。例如,在描述「努力」這個概念時,日文裡有「努力する」、「奮闘する」、「邁進する」甚至是更口語化的「ガんばる」等等,它們之間的細微差別,往往決定了一段話給人的印象是積極正面、還是顯得過度用力。我希望能看到作者對於這些詞彙在不同文體(新聞稿、學術論文、文學作品、日常對話)中的權重分析。如果這本書能像一部詳盡的詞典一樣,不僅告訴我A和B的意思相近,還能明確指出「在對老闆報告時,應該用A而不是B」的準則,那就太棒了。畢竟,語言的魅力就在於它的精準和得體,尤其是在日語這種極度重視上下關係和情境判斷的文化中,選錯一個詞,可能比完全不說話還要糟。我希望這本書能成為我面對複雜日語情境時的定海神針。

评分

這本《日語類義表現改訂版》光是聽書名,就讓人感覺到一股濃濃的學術氣息,彷彿是教科書或進階參考書等級的著作。我最近剛從日語檢定N1的戰場上下來,雖然成績還算滿意,但深知自己的問題所在——光會「讀懂」文章,卻很難像母語人士那樣靈活運用「相近」的詞彙,特別是在寫作和口說需要精準表達細膩情感或專業術語時,常常感到詞窮,只能搬出最基本、最安全但又略顯呆板的用法。這本書的「改訂版」字眼尤其吸引我,意味著它經過了時間的淬煉與時俱進的修正,想必涵蓋了許多舊版來不及收錄的,或是近年來在日本社會使用頻率逐漸提高的新興表達方式。我非常期待它能像一本工具箱,裡面裝滿了各種尺寸的螺絲起子,讓我能針對不同的語境,找到那個最「對味」的日語詞彙。尤其像「言う」的各種變化,或者形容「漂亮」的無數種說法,如果能有系統地比較它們在語氣、正式度、甚至是地域差異上的細微分野,那對我這種想從「合格者」邁向「精通者」的學習者來說,簡直是無價之寶。希望它不只是簡單的詞彙羅列,而是能深入剖析每個詞背後的文化意涵和使用場景,這樣才能真正內化這些知識,而不是死記硬背。

评分

我對這類型的書籍,通常會很在意「語料來源」的可靠性與新穎度。畢竟是「改訂版」,作者團隊必然投入了大量心力去更新他們的資料庫。我很希望這本書的例句不是從老舊的文獻中複製貼上,而是取材自近五年來日本社會的真實語料,例如最新的網路評論、熱門日劇的台詞,甚至是官方發布的公告文件。這樣才能確保我們學到的表達方式是「活的」,是日本人現在正在使用的。舉個例子,像是表達「令人驚訝」的詞彙,以前可能多用「驚く」或「びっくりする」,但現在網路世代可能更常出現一些更誇張或更戲謔的表達。如果這本改訂版能與時俱進,收錄這些「進化中」的詞彙,並區分出它們的使用場合(例如,只適用於非正式場合),那它對我這樣需要與日本年輕世代保持溝通順暢的學習者來說,簡直是及時雨。它不僅僅是一本語言書,更像是一本社會脈動的觀察報告。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有