標準韓國語文法:延世大學韓語教育博士專業分析語法規則、語尾變化使用差異,適閤初級到中級程度的學習者使用!

標準韓國語文法:延世大學韓語教育博士專業分析語法規則、語尾變化使用差異,適閤初級到中級程度的學習者使用! pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

閔珍英
圖書標籤:
  • 韓國語文法
  • 延世大學
  • 韓語學習
  • 初級韓語
  • 中級韓語
  • 語尾變化
  • 語法規則
  • 專業分析
  • 教材
  • 韓語教育
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《韓語文法精準應用》修訂版

本書由第一線,專門研究韓語教學的教育博士所撰寫,自學方便、授課好用!
集結所有外國學生學習韓語時,經常會犯的經典語法錯誤!
帶你分辨意義近似的詞彙、語尾,全麵解答初級~中級的韓語文法的疑難雜癥!
初學者學習正確的韓語語法、TOPIK備考、韓語老師清晰解說相似文法,
《標準韓國語文法》都是你必備的韓語文法教材
 
  ◆依功能別統整分類,適閤初級到中級程度的學習者使用
  依照課程編排,本書比較適閤已學過韓語的學習者拿來當複習教材使用。因作者們希望學習者可以藉由做題的方法,從中發現自己錯在哪裡,進而熟悉文法的正確用法。但本書的特點是文法解說簡單明瞭,與TOPIK考用書類似,已幫學習者把文法解說精簡過並整理好,所以對初次接觸韓語文法的讀者來說,也是一本淺顯易懂,好吸收的文法教材,隻是使用順序上可能得把第一大題的「改寫句子」改為學習文法重點後的練習。

  ◆重點式學習,用錶格呈現文法形態,語法規則、使用方法一目瞭然
  本書精選150個外國學生學習韓語時常犯的語法錯誤,用重點陳列的方式,將文法的使用形態、語法規則簡單地呈現齣來。在這個部分,除瞭條列式告訴讀者文法怎麼用之外,使用形態方麵一律以錶格呈現。當名詞、形容詞、動詞與該單元的文法相連接時,有終聲該怎麼接、沒有終聲該怎麼接、若是名詞的話又該怎麼接,隻要查看錶格就知道如何使用。且每個文法說明下方都會提供例句,如果單看解說還是不懂,就看看例句吧。
 
  ◆研讀誤答筆記,深入瞭解常常誤用的文法究竟錯在哪裡
  有在準備TOPIK檢定的朋友應該感受更深,每次寫考古題,對答案後發現自己做錯,如果要你明確指齣其他選項為何不能選,很少有人可以全部答齣來,而TOPIK考題最喜歡做的就是把這些外國學生容易犯的文法錯誤集結在一個題目裡給考生作答。此時如果文法觀念不夠清晰,就容易選錯答案。本書「誤答筆記」這一塊,詳細剖析「改寫句子」的例句錯在哪裡,列齣大傢容易犯的錯誤,並指齣最常混淆的這兩個文法有何差異。如果照著「答題→對答案→錯誤→找齣原因,徹底搞懂題目→再做一次→PASS」這個方式學習,你的文法底子一定會打得很紮實。
 
  ◆自我檢測,再次確認自己是否真的弄清楚、搞明白
  本書每個文法的學習架構,都是先讓讀者修正錯誤的句子,接著進入文法學習,看看這條文法有哪些規則與重點。隨後進入「誤答筆記」,檢視一開始修正的句子到底錯在哪裡、又有那些常見的錯誤、差異在哪裡。最後寫寫看其他題目,確認自己是否真的理解。如果換個不一樣的題目還能答對,就代錶真的瞭解該文法怎麼用瞭。除瞭每個文法最後的習題之外,每一個大單元的最後都會有「確認評量」。想確認自己把文法都搞清楚瞭嗎?利用習題來測試一下吧。

本書特色

  ◆「改寫句子」讓你檢測自己對文法的瞭解度
  ◆「文法學習」以語用學角度介紹、提示韓語語法規則和使用法
  ◆「誤答筆記」詳細解說相似語法的使用規則與差異
  ◆「習題」、「確認評量」提供適量的課後練習
探索韓國文化與語言精髓:從基礎到進階的語言學習指南 本書旨在為韓語學習者提供一個全麵、深入且實用的學習藍圖,涵蓋韓國語言結構、文化脈絡以及實用溝通技巧。本書特別強調語言背後的邏輯與應用場景,而非僅僅是機械的規則堆砌。 第一部分:韓文字母與發音的科學解構 本部分將帶領讀者從最基礎的韓文字母「韓文」(Hangeul)開始,細緻剖析其創製原理及其在語音學上的精妙之處。我們不僅會教授字母的讀法,更會深入探討元音和輔音的發音部位、氣流控製,以及如何準確模擬道地的韓國語音。 韓文字母的結構與書寫規範: 深入解析音節塊的構成邏輯,提供正確的書寫順序和筆順指導,確保學習者建立正確的視覺和書寫記憶。 音變規則的實用解析: 韓國語的連音、鼻音化、送氣化、硬音化等音變現象是初學者的一大障礙。本書將這些複雜的規則以清晰的圖錶和大量的實例進行分類講解,並提供聽力練習,使學習者能夠在聽力和口說中自然地掌握這些變化,區別於教科書中生硬的理論羅列。 語調與重音的細微差別: 探討韓語在不同句子類型(疑問句、陳述句、感嘆句)中的語調起伏規律,並針對初學者較難掌握的雙音節詞彙重音進行專門分析,提升語言的自然流暢度。 第二部分:核心詞彙的係統建構與擴展 詞彙是語言的基石。本書採納主題式與語義場域分類的方法,幫助學習者高效地擴充詞彙量,並理解詞彙在不同語境下的細微差異。 主題式核心詞彙庫: 涵蓋日常生活、旅行、商務、學術等高頻場景下的關鍵詞彙,並針對同義詞和反義詞進行對比分析,避免混淆。 固有詞、漢字詞與外來語的辨析: 韓國詞彙中包含大量的漢字詞和外來語。本書將詳細解釋如何識別這些詞彙的來源,並指齣它們在使用頻率和語感上的區別,有助於提升詞彙的深度理解。 詞彙的搭配性與固定用法(Collocations): 語言的自然性體現在詞語的「搭配」上。本書將提供大量動詞與名詞、形容詞與副詞的慣用組閤,例如哪些動詞常與「時間」搭配,哪些形容詞適閤用來描述「情緒」,幫助學習者避免生硬的直譯。 第三部分:句子結構與邏輯建構 本部分聚焦於韓語的基本句型、語序邏輯,以及如何使用連接詞和副詞來構建複雜、有層次的錶達。 主語、賓語、謂語的靈活性: 深入探討韓語中主語和賓語經常省略的情況,以及在何種語境下必須明確標示,配閤助詞(格標記)的精確使用,確保句子結構的準確性。 多樣化的謂語形式: 係統性梳理動詞、形容詞、存在詞(있다/없다)的詞形變化,並重點講解將動詞和形容詞相互轉化的技巧,例如如何用形容詞錶達狀態的持續,或將名詞轉化為動詞。 連接詞與過渡語的藝術: 如何使用「-고」「-지만」「-기 때문에」「-듯이」等連接詞來錶達順序、轉摺、因果、假設等複雜邏輯關係,並在段落之間實現流暢的過渡,這是從基礎邁嚮中級的關鍵。 第四部分:溝通層級與敬語體係 韓國語的敬語體係是其文化特徵最明顯的體現。本書將避開傳統教材中過於簡化的分類,提供更貼近韓國社會實際運用的敬語層次劃分。 非正式體、準正式體與正式體(口語與書麵語的區別): 詳盡分析不同場閤下應使用的語體,例如朋友間、同事間、對長輩或上級的說話方式。 尊敬詞(Honorifics)與謙讓詞(Humilifics)的應用: 專門講解「께서」「-(으)시-」「드리다」「뵙다」等核心尊敬詞的用法,並結閤實際情境(如自我介紹、請求幫助、錶達感謝)來指導如何恰當地使用,避免失禮或過度使用。 非敬語的邊界: 討論在現代韓國社會中,非敬語(半語)的使用範圍正在擴大,並指導學習者如何判斷何時可以使用,以增進親近感而不失禮貌。 第五部分:實用場景模擬與寫作指導 本部分將理論知識轉化為實際應用能力,著重於口語錶達的流暢度和書麵錶達的準確性。 情境對話與反應練習: 模擬商場購物、預約行程、錶達意見分歧、處理突發狀況等場景,提供多種可能的應對說法,訓練學習者即時反應能力。 書麵語的結構與規範: 針對電子郵件、正式信函、社群媒體發文等不同書麵形式,指導如何調整語體和措辭,例如在正式書麵語中應避免使用過多的縮略語。 文化語境下的溝通差異: 探討「含蓄錶達」和「間接溝通」在韓國文化中的重要性,教導學習者如何解讀字麵意思背後的真實意圖,如婉拒或錶達不滿時的常用句式。 本書的設計理念是將語言規則內化為直覺反應,使學習者能夠自信、準確地在各種韓國語環境中進行有效溝通。通過係統性的練習和對文化背景的深入理解,學習者將能真正掌握韓語的精髓。

著者信息

作者簡介

閔珍英 민진영


  ◆學歷
  延世大學韓國學係博士
  延世大學教育研究所對外韓語教育碩士
 
  ◆現任
  延世大學客座教授
  高麗大學、中央大學講師
 
  ◆曾任
  西江大學待遇教授
  首爾科技大學、建國大學、慶熙大學講師
 
  ◆著作
  《世宗翻譯1,韓語-越南語》(閤著)
  《海外中小學韓語Pre_A1》(閤著)
  《世宗韓語會話1~4練習冊》(閤著)
  《標準韓國語文法》(閤著)
  《KBS實用韓國語中級》(閤著)
  《맞춤한국어(Customized Korean)for French Speaking Childeren 2》(閤著)
  《我的第一本韓語文法【進階編:QR碼修訂版】》(閤著)
  《建國韓國語2-1、2-2》(閤著)
  《Talk Talk Korean for beginners》(閤著)
  《韓國語5》(閤著)
  《2000 Essential KOREAN WORDS for beginners》(閤著)
 
餘純旻 여순민

  ◆學歷
  延世大學韓語教學碩士
 
  ◆現任
  首爾科技大學國際教育部韓語老師

  ◆曾任
  京畿大學國際教育處韓語教學老師
 
韓周景 한주경

  ◆學歷
  漢陽大學韓語教學碩士
 
  ◆現任
  首爾科技大學國際教育部韓語老師

  ◆曾任
  建國大學韓語學院首席講師

譯者簡介

韓文譯者:李禎妮


  文化大學韓文研究所畢業,曾旅居韓國三年,目前為專職韓中譯者。熱愛傳遞文字的樂趣,享受與世無爭的耕耘,相信不斷學習是生命最美好的旅程,每件小事都是心靈成長的養分。
 
英文譯者:郭於禎

 
  陰錯陽差在公館研究瞭四年中國文學,在文創界轉幾圈後跑去大不列顛感受歐洲風情並深受吸引,順帶取得文創管理碩士文憑。曾任職外商公司,目前為自由工作者,身兼行銷及活動專案企劃/執行和譯者,偶而寫寫文字,常駐領域:藝術文創、自然、人文歷史、商用文稿。
 

圖書目錄

前言
如何使用這本書

01 조사 助詞
1 격조사 格助詞
➊ 이/가
➋ 을/를
➌ 에
➍ 에서
➎ 의
➏ 으로
➐ 에게
➑ 처럼
확인 평가 確認評量
2 보조사 補助詞
➊ 은/는
➋ 부터
➌ 까지
➍ (이)나
3 접속조사 接續助詞
➊ 하고
➋ 와/과
4 조사 결합 助詞結閤
➊ 조사 결합
확인 평가 確認評量

02 어순•의문사•접속부사
詞序.疑問詞.接續副詞
1 어순 詞序
➊ 어순
2 의문사 疑問詞
➊ 의문사
3 접속부사 接續副詞
➊ 접속부사
확인 평가 確認評量

03 시제 時製
1 -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ
➊ -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ
2 -았/었-
➊ -았/었-
3 -(으)ㄹ 거예요 ①
➊ -(으)ㄹ 거예요 ①
확인 평가 確認評量

04 부정 표현 否定法
1 안/-지 않다
➊ 안/-지 않다
2 못/-지 못하다
➊ 못/-지 못하다
3 -지 말다
➊ -지 말다
확인 평가 確認評量

05 연결어미 連結語尾
1 나열·대조·배경 列舉.對比.背景
➊ -고 ①
➋ -(으)며
➌ -지만
➍ -는데
➎ -기는 하지만
➏ -는데도
확인 평가 確認評量
2 시간·순차적 행동 時間.循序行動
➊ -아/어서 ①
➋ -고 ②
➌ -기 전에
➍ -(으)ㄴ 후에
➎ -(으)ㄹ 때
➏ -(으)면서
➐ -는 동안
➑ -자마자
➒ -자
확인 평가 確認評量
3 이유·근거 理由.根據
➊ -아/어서 ②
➋ -(으)니까
➌ -기 때문에
➍ (이)라서
➎ -느라고
➏ -는 바람에
➐ -(으)ㄹ까 봐(서)
➑ -길래
➒ -(으)ㄴ/는 탓에
➓ (으)로 인해(서)
확인 평가 確認評量
4 목적·의지 目的.意誌
➊ -(으)러
➋ -(으)려고
➌ -기 위해(서)
➍ -(으)려다(가)
➎ -도록
➏ -(으)ㄹ 테니까 ①
확인 평가 確認評量
5 조건 條件
➊ -(으)면
➋ -(으)려면
➌ -거든
➍ -아/어야
6 선택 選擇
➊ -거나
➋ -든지
확인 평가 確認評量
7 전환 轉換
➊ -다(가)
➋ -았/었다(가)
8 추측 推測
➊ -(으)ㄹ 테니까 ②
➋ -(으)ㄹ 텐데
확인 평가 確認評量
9 대체·추가 替換.追加
➊ -는 대신(에)
➋ -(으)ㄹ 뿐(만) 아니라
➌ -(으)ㄴ/는 데다(가)
10 정도 程度
➊ -(으)면 -(으)ㄹ수록
➋ -(으)ㄹ 정도로
➌ -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 만큼
확인 평가 確認評量
11 가정·후회·소용없음 假定.後悔.無用
➊ (아무리) -아/어도
➋ -(느)ㄴ다면
➌ -았/었더라면
➍ -아/어 봤자
12 경험 經驗
➊ -다(가) 보니(까)
➋ -다(가) 보면
확인 평가 確認評量
13 회상 迴想
➊ -던
➋ -았/었던
➌ -던데
➍ -더니
14 수단·기준·판단 手段.基準.判斷
➊ 에 따르면
➋ 에 대해(서)
➌ 을/를 통해(서)
확인 평가 確認評量

06 종결어미 終結語尾
1 제안 提議
➊ -(으)ㄹ까요? ①
➋ -(으)ㄹ래요?
2 계획·의도 計畫.意圖
➊ -기로 하다
➋ -(으)려고 하다
확인 평가 確認評量
3 진행 進行
➊ -고 있다 ①
➋ -는 중이다
➌ -아/어 가다/오다
4 경험 經驗
➊ -아/어 보다
➋ -(으)ㄴ 적이 있다/없다
확인 평가 確認評量
5 가능성·능력 可能性.能力
➊ -(으)ㄹ 수 있다/없다
➋ -(으)ㄹ 줄 알다/모르다
6 의무·허락·금지 義務.許可.禁止
➊ -아/어야 하다
➋ -아/어도 되다
➌ -(으)면 안 되다
확인 평가 確認評量
7 의지 意誌
➊ -겠어요
➋ -(으)ㄹ게요
➌ -(으)ㄹ래요
8 추측·의문 推測.疑問
➊ -(으)ㄹ 거예요 ②
➋ -(으)ㄹ까요? ②
➌ -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다
➍ -나 보다
➎ -는지 알다/모르다
➏ -(으)ㄹ지 모르겠다
➐ -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 알았다/몰랐다
확인 평가 確認評量
9 완료 完成
➊ -고 있다 ②
➋ -아/어 있다
➌ -아/어 버리다
➊ -고 말다
10 희망 希望
➊ -고 싶다
➋ -았/었으면 좋겠다
확인 평가 確認評量
11 강조·가정·확인 強調.假設.確認
➊ 얼마나 -는지 모르다
➋ -(으)ㄴ/는 셈 치다
➌ -지 않아요?
12 이유 理由
➊ -잖아요
➋ -거든요
확인 평가 確認評量
13 변화·속성·그럴듯함 變化.屬性.似是而非
➊ -아/어지다
➋ -게 되다
➌ -는 편이다
➍ -(으)ㄴ/는 척하다
14 회상·후회 迴想.後悔
➊ -더라고요
➋ -(으)ㄹ걸 그랬다
15 서술문 敘述句
➊ 서술문
확인 평가 確認評量

07 인용 표현 引用法
1 -(느)ㄴ다고 하다
➊ -(느)ㄴ다고 하다
2 -(느)냐고 하다
➊ -(느)냐고 하다
3 -(으)라고 하다, -자고 하다
➊ -(으)라고 하다, -자고 하다
4 -아/어 주라고 하다, -아/어 달라고 하다
➊ -아/어 주라고 하다, -아/어 달라고 하다
확인 평가 確認評量

08 전성어미 變形語尾
1 -는 것
➊ -는 것
2 -기
➊ -기
3 -(으)ㅁ
➊ -(으)ㅁ
4 -는 데
➊ -는 데
5 -게
➊ -게
확인 평가 確認評量

09 피동•사동 표현 被動.使動態
1 피동 표현 被動態
➊ 피동 표현
2 사동 표현 使動態
➊ 사동 표현
확인 평가 確認評量

10 문장 성분 호응 句子成分呼應
1 아주·별로·과연 등 + A/V
➊ 아주·별로·과연 등 + A/V
2 -(으)ㄴ 지 N이/가 되다
➊ -(으)ㄴ 지 N이/가 되다
3 -아/어하다
➊ -아/어하다
4 아무 + N
➊ 아무 + N
확인 평가 確認評量

11 존댓말•반말 尊待語.半語
➊ 존댓말•반말
확인 평가 確認評量

12 기타 其他
1 숫자 표현 數字錶現
➊ 숫자 표현
2 불규칙 不規則
➊ ‘ㅂ’ 불규칙 「ㅂ」不規則
➋ ‘ㄷ’ 불규칙 「ㄷ」不規則
➌ ‘르 ’불규칙 「르」不規則
➍ ‘ㄹ’ 불규칙 「ㄹ」不規則
➎ ‘으’ 불규칙 「으」不規則
➏ ‘ㅅ’ 불규칙 「ㅅ」不規則
➐ ‘ㅎ’ 불규칙 「ㅎ」不規則
확인 평가 確認評量

附錄
答案與解說
文法總整理
文法索引

 

圖書序言

  • ISBN:9789864542420
  • 叢書係列:自學教室K
  • 規格:平裝 / 464頁 / 19 x 26 x 2.7 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

前言
 
  隨著近期外國人對於韓國的關注度越來越高,為瞭求學或就業等各種目標而來到韓國的外國人與日俱增,有意學習韓語的人也一天比一天多瞭。在這樣的環境下,近年來有各式各樣的韓語教學書籍陸續齣版,其中又以針對外國人的韓語文法書為最大宗。
 
  即便如此,許多韓語學習者們仍認為韓語文法不僅使用方式複雜,意義也非常多,難以精準運用。另外,隨著對韓語知識的瞭解越來越深入,學過的許多文法,在形態或意義上也很容易混淆,學習者常因不確定是否誤用文法而失去自信。本書將針對各種外國學習者在使用韓語時常犯的文法錯誤究明其原因,幫助學習者說齣更精準的韓語。
 
  《標準韓國語文法》是作者群在第一線教學的過程中,收集並分析外國學習者在作文中的錯誤句子後,以最常誤用的文法為中心所編撰的書籍。因此,除瞭初級學習者以外,本書內容對於韓語基礎實力不足的中、高級學習者,以及希望將學過的文法進行總整理的學習者,都會有所幫助。此外,本書也收錄TOPIK題型的練習題,有助於準備TOPIK考試,以及日後的升學與就業。
 
  為瞭讓讀者瞭解學習者常犯的錯誤類型為何,本書先列齣錯誤句,讓讀者自己嘗試修改。接著提供該文法的基本意義與形態,掌握誤用的原因後,再補充詳細說明,幫助學習者正確運用文法。另外,本書在文句與對話中,融入瞭方便學習者在生活中使用的實用例句,並將翻譯與說明收錄於附錄中,提高學習者對內容的理解。但願本書能讓更多韓語學習者更輕鬆且精準地理解韓語文法,進而有能力駕馭高水準的韓語。更希望本書能有效協助國內外韓語教師進行文法教學。
 
  最後,感謝充滿使命感,盡全力編撰韓語教材的多樂園齣版部編輯團隊,他們不畏艱辛,悉心促成瞭本教材的齣版。此外,還要感謝負責本書翻譯的Justin Chang,以及在本書齣版過程中給予寶貴建議的師長、學生、朋友們。
 
全體作者

 

用戶評價

评分

我過去在自學韓語的過程中,最大的痛點一直集中在「自動化」的過程,也就是看到某個情境,能不能立刻反應齣正確的文法結構,而不是在腦子裡把中文翻譯成韓文,再套用規則。這本《標準韓國語文法》似乎注意到瞭這一點,它在介紹語法時,常常會提供「語感提示」或者「使用頻率比較」。它會直白地告訴你,雖然A文法和B文法在字典上的翻譯可能很接近,但在韓國人日常對話中,某個的使用頻率遠高於另一個,或者在特定語氣下,隻能用其中一個。這種「實戰的智慧」是傳統文法書較少著墨的。比如,它對於一些非常口語化的縮約形和習慣用語都有提及,這讓我在嘗試模仿韓國人講話時,聽起來自然多瞭,不再是那種「機器翻譯腔」。而且,書中對許多易混淆的文法點,會做一個「對照錶」,清晰地列齣結構、意思、使用情境,這種一目瞭然的比較,極大地減少瞭我在不同規則間搖擺不定的時間,讓學習效率直接飆升。

评分

我必須說,我對語言學習材料的挑剔程度大概已經到有點龜毛的地步瞭,市麵上那種薄薄一本、號稱「搞懂所有韓語文法」的快速指南,我通常看一眼就知道是浪費時間。這本《標準韓國語文法》給我的感覺很不一樣,它不是那種「應急」的工具書,而是一本可以長期紮根的參考典籍。它在解釋複雜文法結構時,語氣非常沉穩且具備學術的嚴謹性,但奇怪的是,讀起來並不晦澀難懂。我猜測這可能歸功於延世大學的背景,他們畢竟是專業的韓語教育機構,知道如何將深奧的語言學知識轉化成學習者能吸收的養分。舉例來說,對於敬語體係那塊複雜到讓人想昏倒的部分,它用層層遞進的方式,從基本對話範例到不同場閤的應對,做瞭非常詳盡的區隔。特別是對我們颱灣人來說,比較少接觸到像韓語這樣層次分明的敬語文化,這本書提供的範例和情境模擬,讓我能更貼近韓國人的實際社交距離感。我個人認為,如果你不滿足於隻會點餐和打招呼,而是希望真正能讀懂韓劇裡的細膩情緒錶達,這本書的深度是絕對必要的投資。

评分

對於一個已經具備基礎詞彙量,但渴望從「能溝通」晉升到「能精準錶達」的學習者來說,這本書簡直像是一個語言的「解剖室」。它不隻是告訴你「這個字後接什麼」,而是深入到形態學的層麵,去探討詞幹變化和語尾接續的內在邏輯。舉例來說,在動詞變化那塊,它處理得非常細緻,特別是那些不規則變化的動詞群,它會試圖歸納齣潛在的模式,而不是單純地列舉一長串例外。這種帶有分析性的寫作風格,讓我對韓語的結構美感有瞭更深的體會。我特別欣賞它在每個章節結尾處,都會有一個「總結與應用」的區塊,它會把本章學到的所有語法點,串聯成一篇篇結構完整、邏輯清晰的短文或對話。這對於我練習寫作和理解長難句非常有幫助,因為語言的學習從來不是片段式的,而是網路狀的連結。這本書成功地幫助我編織起這些線索,讓我的韓語學習不再是散亂的積木,而是穩固的建築。

评分

這本韓語語法書,說真的,對我這個剛從五十音殺齣來,準備往會話和讀解邁進的學習者來說,簡直是及時雨!我之前學韓語,總覺得文法書不是太過學術化,寫得像是在翻譯教科書,不然就是句子結構簡單到像在教幼稚園。但這本《標準韓國語文法》,它的編排方式很有條理,你知道嗎?它不是把所有文法點都擠在一起,而是會根據主題,很細心地去解釋每個助詞、每個語尾的微妙差別。我特別欣賞它對於那些在口語和書麵語中用法會變動的詞彙後綴的區分,這點常常是讓我卡住的地方。例如,「-는데」和「-니까」到底該怎麼選?書裡用瞭很多貼近生活的例子,還會用圖錶或流程圖來輔助理解,視覺上就不那麼枯燥。對於颱灣學生來說,我們習慣的中文語序和韓語的SOV結構常常會造成混淆,這本書很聰明地把很多颱灣人容易犯錯的點單獨拉齣來做「常見錯誤分析」,讓我有一種「對,我就是這樣想的!」的共鳴感。而且,它不隻教你「怎麼用」,還會稍微帶到「為什麼要這樣用」,這對於想建立紮實文法基礎的人來說,無疑是極大的加分項,不再是死記硬背的機器人瞭。

评分

這本語法書的排版設計,說實話,一開始讓我有點擔心會不會太「教科書感」,畢竟颱灣的齣版社很多時候會為瞭追求內容的豐富性而犧牲瞭視覺的舒適度。然而,當我翻開內頁時,那種精心設計的閱讀體驗讓我驚喜。它巧妙地運用瞭不同的字體大小、粗體標註,以及恰到好處的留白,讓我在麵對大量的規則和例句時,眼睛不會感到疲勞。重點是,它並沒有因為追求簡潔而刪減內容。我發現它在每一個文法點的後麵,都會附上幾組由淺入深的練習題,這些練習題的設計非常高明,它們不會隻是簡單的單選填空,而是很多需要判斷語境和前後文邏輯的句子重組或翻譯練習。我常常在做完一套練習後,會發現自己對於之前理解模糊的地方突然茅塞頓開。這本書的用心之處在於,它不隻是給你魚,還教你怎麼釣魚,而且釣竿的設計還符閤人體工學,非常順手。對於像我這種需要大量練習來鞏固記憶的學習者來說,這種內建的「實戰演練」環節是無價的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有