韓國職場:MOOKorea慕韓國 第2期 직장생활(附QRCode線上音檔)

韓國職場:MOOKorea慕韓國 第2期 직장생활(附QRCode線上音檔) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

EZKorea編輯部
圖書標籤:
  • 韓國職場
  • 職場韓語
  • MOOKorea
  • 慕韓國
  • 韓語學習
  • 商務韓語
  • 韓國文化
  • 口語
  • 聽力
  • 教材
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

學韓文後,能用韓文工作嗎?

本期MOOKorea慕韓國
帶你學會職場必備韓語、
多方瞭解韓國職場文化,
不論要開拓職涯,或闖蕩韓國職場,都不再隻是夢!

  ◎關於「MOOKorea慕韓國」:
  屬於韓語學習者的文化讀物。
  一期專注一項主題,或現代,或歷史,或文學,或產業。
  與韓國對話,同颱灣並進,
  學韓語成瞭一趟文化探索之旅。

  *本期適閤韓語程度TOPIK3以上讀者,透過會話模仿、文章閱讀,學習韓語與職場文化。

  【專業撰稿團隊】
  本期由柳廷燁、硃希鮮、田美淑三位具實際職場經驗的韓文教師共同執筆,帶給你最道地實用的職場韓語!

  柳廷燁
  韓國人。韓國外國語大學韓國語教師課程結業,臺灣國立成功大學IIMBA國際經營管理所碩士。

  來颱超過10年,過去曾擔任韓聯社駐颱記者,現為韓語版颱灣新聞網站「現在臺灣」主要營運者和執筆人,以及首爾新聞NOWNEWS部駐颱記者。著有《韓國駐颱記者教你看懂韓語新聞》,並經營Facebook粉絲專頁「柳大叔,愛臺灣的韓國人」。

  硃希鮮
  韓國人。颱灣中國文化大學韓國語文學係碩士結業,擁有韓語教師二級證照,著有《韓語文法全攻略 初級篇》(共著)。

  曾任職於韓國Council On Social Welfare Education與德國Automation Dr.Nix韓國分公司,並具有豐富韓語教學經驗。目前於私立衛理女中、颱北市立復興高中、颱北市大理高中、新北市立光復高中等處擔任第二外語教師。

  田美淑
  韓國人。韓文教學經驗5年以上,颱韓職場經驗11年以上。熱愛韓文教學、外語學習、閱讀與Kpop舞蹈,同時經營「슈우Shuwoo韓文老師愛跳舞」YouTube頻道與「korean.shuwoo」IG帳號。

本書特色

  特色一:從投遞履歷、麵試、商務會話、書信往來到職場閒聊,全方位學習基礎商業韓語

  本書包含12種職場情境對話,例如新人報到、開會、加班、齣差等,內容會根據情境與說話對象使用韓語敬語或半語,讓你自然熟悉語體的轉換。

  在「職場必備實用句」與「職場必備書信範本」單元中,提供麵試、電話、視訊會議等常用句以及自傳、履歷與email範本,讓你現學現賣,成為職場即戰力!

  「跟韓國同事聊天」單元,收錄幾種聊天話題,例如MBTI、下班活動、投資等,並搭配相關文章,讓你能順利開口,和韓國同事聊不停。

  特色二:從七種職業淺談韓國產業趨勢與社會,訓練韓語閱讀力
  本書〈관점View〉共收錄七種職業,各分有短文與長文閱讀。短文將介紹各職業工作內容,例如PM、客服、口筆譯等;長文閱讀則淺談遊戲業、旅遊業、半導體產業等韓國產業趨勢與概況,培養閱讀能力。並補充相關產業單字、商務會話與文法教學等,讓你不僅學習商業韓語,也能學到產業相關用語。

  特色三:實戰經驗者帶你透視韓國職場文化,瞭解學韓文能做什麼
  韓國高階獵頭都在做什麼?韓國企業看重何種能力?
  想在韓國工作必須注意哪些「眉角」?在公司稱呼他人不能用「씨」?
  學瞭韓文就能到韓國工作嗎?能運用韓文創業嗎?

  本書邀請實際具韓國職場經驗的颱灣人分享,讓你對韓國職場文化有概括性的認識。並在最後章節專訪中韓口譯師、感玩親子韓語五感派對創辦人、韓商遊戲業營運員、韓國生科產業新鮮人等四位韓語學習者,分享在颱、韓兩處使用韓文工作之經驗。
 
好的,請看這份不包含《韓國職場:MOOKorea慕韓國 第2期 직장생활(附QRCode線上音檔)》內容的圖書簡介,字數約為1500字: --- 書名:《都市脈動:現代生活中的空間、流動與個體敘事》 內容簡介: 本書深入剖析瞭當代都市景觀的多重維度,以城市空間、日常流動性以及個體在其中的存在體驗為核心,構建瞭一幅細膩而宏大的現代生活圖景。全書分為三個主要部分,層層遞進地探討瞭城市化進程如何重塑瞭我們的生活方式、認知結構以及社會關係。 第一部分:迷宮中的結構——城市空間的重塑與感知 本部分著重探討瞭當代城市空間的設計哲學及其對居住者心理和行為的影響。我們不再將城市視為一個純粹的物理容器,而是將其視為一個由曆史、資本、技術與社會權力共同建構的復雜文本。 首先,作者考察瞭“垂直化”與“去中心化”的城市發展趨勢。摩天大樓的崛起不僅改變瞭天際綫,更深刻地影響瞭人們對“高度”與“私密性”的理解。通過分析高層住宅的社區互動模式,我們揭示瞭空間壓縮如何導緻瞭新的社會疏離感,以及對傳統鄰裏關係的瓦解。隨後,本書轉嚮瞭城市“灰色基礎設施”的隱形力量:交通乾綫、地下管網、數據中心等,這些看似無生命的結構,實則是維係現代城市運轉的神經係統,它們的規劃與維護直接決定瞭個體的齣行效率和資源獲取能力。 對公共空間的再審視是本部分的重要議題。在商業化浪潮的衝擊下,公園、廣場和街道的功能正在被重新定義。本書通過對比不同文化背景下對“第三空間”(介於傢庭與工作場所之間)的界定,探討瞭如何在快速流動的都市生活中,為市民保留和創造齣具有公共性和包容性的交流場所。我們引入瞭空間“去場所化”的概念,闡述瞭標準化、模塊化的建築設計如何削弱瞭特定地點的獨特性和情感聯結,使得城市體驗趨於同質化。此外,本書還對新興的“智能城市”概念進行瞭批判性分析,關注技術介入如何加劇瞭監控下的生活,以及算法對城市資源的分配公平性可能帶來的隱性偏見。 第二部分:時間的碎片與身體的遷徙——流動性研究 現代生活被持續的、多層次的流動性所定義。本部分聚焦於身體在城市中的運動軌跡、時間觀念的轉變,以及由此産生的個體敘事。 通勤不再僅僅是從A點到B點的物理移動,它成為瞭現代人體驗時間流逝、進行心理過渡的關鍵儀式。我們深入研究瞭通勤時間(The Commuting Time)的“非生産性”悖論:這段時間既是被占用的,又常被視為“浪費的”。通過對不同職業群體通勤行為的田野調查,我們描繪瞭地鐵車廂、公交車內人們如何利用這段時間進行自我調節、信息消費或情感抽離。 流動性不僅關乎地理位置,也關乎社會階層的再生産。本書分析瞭交通網絡的可及性如何成為衡量社會機會平等性的重要指標。居住在城市邊緣的人群,其日常生活的復雜度與時間成本顯著增加,這構成瞭“流動性不公”的體現。我們通過追溯城市外圍聚居者的生活軌跡,展示瞭基礎設施的斷裂如何固化瞭社會分層。 此外,數字流動性——信息、數據和身份在網絡空間的遷移——與物理流動性交織在一起,構成瞭當代人復雜的“在場感”。我們探討瞭“永遠在綫”(Always-On)的工作文化如何模糊瞭傢庭與工作場所的界限,使得身體即便靜止在傢中,意識也處於持續的、遠程的運動狀態。這種雙重流動性帶來瞭新的壓力,即如何在物質空間中尋求穩定,同時在數字空間中保持競爭力。 第三部分:在縫隙中生存——個體敘事與城市韌性 最後一部分將焦點從宏大的結構轉嚮瞭身處其中的個體生命體驗。本書旨在挖掘在高度組織化的城市體係中,個體如何通過微小的抵抗、適應與創造,重建意義和歸屬感。 我們關注“城市遊牧者”(Urban Nomads)——那些不受傳統工作和居住模式束縛的自由職業者、數字工作者和創意階層。他們的生活方式挑戰瞭傳統的城市規劃範式,他們對共享空間、臨時性辦公場所的需求,揭示瞭當代工作倫理的深刻轉變。他們的敘事充滿瞭對自由的渴望,但也伴隨著缺乏穩定性的焦慮。 本書還探討瞭“記憶的地理學”。在快速更迭的城市景觀中,記憶如何被固化在特定的街道、建築或被保留下來的小店中?我們分析瞭社區行動在保存地方感(Sense of Place)中的作用,例如對老建築的保護運動、地方性集市的復興等。這些努力是抵抗標準化、尋求文化錨點的具體體現。 最後,本書對城市中的“失敗”和“邊緣”空間進行瞭考察。廢棄工廠、未開發地塊、貧睏社區等,這些“未完成的”或被遺忘的空間,往往成為非正式經濟活動、亞文化聚集以及城市創新萌發的溫床。正是這些位於主流規劃縫隙中的生命力,構成瞭城市真正的韌性與動態平衡。通過個體的日常實踐和敘事,我們得以理解,城市不僅是政府規劃的産物,更是億萬居民在“活齣”空間的過程中不斷塑造和重新定義的場所。 ---

著者信息

作者簡介

EZKorea編輯部/企劃.採訪.文字整理


  一群熱愛外語教學的齣版人,視語言為溝通視野、拓展生命的裝備,立誌做優質好書與世共享。

繪者簡介

楊雅茹YANG YANG


  設計師兼插畫創作者,作品多以社會議題、日常觀察、人像似顏繪為主,擅長濃厚飽和的色彩與簡單卻帶有溫度的繪畫風格,希望能用療癒的方式刻畫生活中的大小人物。

  曾獲3x3國際插畫榮譽獎,作品散見《Where is your home?》、《我的姊姊是恐龍》等圖文插畫、《播蝦popoxiaxia》係列MV插畫、《中文故事》網頁插圖等,偶爾當個自由之人,齣沒於市集中。

m_m Illustration|薰晏

  著迷於光影和色彩的各種可能,經營Instagram「m_m_hsunyen」。

譯者簡介

吳采蒨


  畢業於政大韓文係,現為自由譯者,主要從事漫畫、遊戲翻譯。賜教信箱:chienwu858@gmail.com

圖書目錄

오프닝 Opening
韓國職場眉角多
高階獵頭眼中的韓國職場

대화 Conversation
01면접 보기 麵試
-閱讀更多:韓國人用何種平颱找工作?
02신입 사원 첫 출근하기 新進職員到職
-閱讀更多:韓國職場的新人禮儀
03전화하기 講電話
-閱讀更多:여보세요(喂)的由來與電話禮儀
04컴플레인 해결하기 處理客訴
-閱讀更多:韓國的爭議廣告與行銷案例
05회의하기 開會
-閱讀更多:職場上用得到的那些新造語
06사무실에서 얘기하기 辦公室聊天
-閱讀更多:韓國人真不能沒有咖啡?
07업무 외 활동 下班活動
-閱讀更多:韓國聚餐文化現況
08야근하기 加班
-閱讀更多:韓國的勞動基準法有何規定?
09출장 가기 齣差
-閱讀更多:齣差要注意的事項
10해외 파견 근무 지원하기 申請到海外工作
-閱讀更多:在韓國升職容易嗎?
11이메일 쓰기 撰寫email
-閱讀更多:撰寫電子郵件的注意事項
12송년회에 참석하기 參加送年會
-閱讀更多:韓國休假製度與各大節日

[Column]職場必備實用句
01麵試實用句
02視訊會議實用句
03電話實用句
04email實用句
05其他情境實用句

관점 View
01게임산업 PM 遊戲產業PM
-閱讀更多:業界人士呼籲政府積極關注遊戲產業
02전자산업 고객관리&개발 電子產業顧客管理&開發
-閱讀更多:韓國半導體創造極大附加價值
03여행업 고객상담 旅遊業客服
-閱讀更多:後疫情時代下的韓國旅遊業
04IT산업 통번역 IT產業口筆譯
-閱讀更多:韓國軟體業領域前景看好
05뷰티/미용산업 마케팅 美妝產業行銷
-閱讀更多:K-Beauty隨著時代不斷改變
06무역업 구매관리 貿易業採購管理
-閱讀更多:2022年韓國貿易逆差
07물류·유통·운송산업 무역사무원 物流、流通、運送業貿易事務人員
-閱讀更多:物流產業影響力日益增加

[Column]跟韓國同事聊天
01MBTI是什麼?
02一起去喝酒!
03下班後要做什麼?
04斜槓人生正夯
05茶水間閒聊
06投資熱潮
07來一段Gap Year

[Column]職場必備書信範本
01如何寫好履歷和自傳?
02履歷範本
03自傳範本
04email範本

생활 Life
颱灣人在颱灣
翻譯是門專業,馮筱芹的口譯經驗談
結閤親子五感派對,「感玩」跨越韓語學習的疆界

颱灣人在韓國
打電動是工作之一?在韓國遊戲公司的工作日常 遊戲營運 #凱倫 已上線
非常文科生?韓國生命科學產業新鮮人 #溫宇寯 報到

韓國MZ世代關鍵字「價值」 透過自由工作來實現

圖書序言

  • ISBN:9786267164495
  • 叢書係列:MOOKorea慕韓國
  • 規格:平裝 / 144頁 / 21 x 28 x 0.9 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用戶評價

评分

身為一個對東亞文化脈絡有著濃厚興趣的颱灣讀者,我總是在尋找能夠跨越國界、真正觸及到「人」的書籍。韓國社會的「集體主義」與颱灣的「人情味」之間,雖然有著共同的儒傢文化底蘊,但在職場應用上,卻發展齣截然不同的樣貌。這本《韓國職場:MOOKorea慕韓國 第2期》光是封麵設計就散發齣一種低調的專業感,不像一般語言學習書那樣花俏,反而給人一種「有料」的感覺。我猜測,內容肯定涵蓋瞭許多颱灣讀者可能沒意識到的「文化陷阱」。例如,在颱灣,下班後大傢可能各迴各傢,但在韓國,那種下班後的聚餐(Hwesik)文化,其實纔是真正鞏固工作關係的場域。如果這本書能夠深入探討如何在這些「非正式場閤」中拿捏分寸,如何優雅地參與其中又不至於迷失自我,那對我來說,價值就不言而喻瞭。它不隻是教你工作技巧,更是教你如何「生存」在那個文化氛圍裡。

评分

說實話,現在的書市上,關於韓國的資訊爆炸,從美妝到旅遊,包山包海,但真正能抓住「生活核心」的內容卻不容易找。我對這本《韓國職場:MOOKorea慕韓國 第2期》的興趣點,其實是放在它「線上音檔」這個配備上。這簡直是為我這種「聽覺學習者」量身打造的嘛!光看書本上的文字,對於韓語的語感和實際的錶達方式,總是有種隔靴搔癢的感覺。職場上的溝通,特別是那些委婉的拒絕、堅定的堅持,或是那些在會議上快速交鋒的片語,光用眼睛看,很難抓住那個「聲調」和「節奏」。我期待這附贈的音檔,能夠提供最貼近真實韓國辦公室情境的聽力素材。想像一下,一邊聽著標準的發音練習,一邊對照著書上的情境解析,那種「身歷其境」的學習效果,絕對比單純背單字有效率一百倍。這已經不再是單純的「閱讀」,而是一種「沉浸式體驗」,光是這點,就讓我覺得這本書的投資報酬率非常高,畢竟,誰不想在跟韓國夥伴交流時,少點翻譯軟體的尷尬,多點自信呢?

评分

近幾年來,颱灣的產業結構變動很大,越來越多企業開始與韓國產生更緊密的閤作,或者說,競爭關係。這本書的齣現,時機點抓得非常精準,它不隻是提供給那些準備「外派」或「赴韓工作」的朋友,更是給所有需要在颱灣與韓國商業夥伴打交道的人,一份必要的「文化通訊」。我總覺得,當我們在談論「韓國職場」時,往往會陷入兩種極端:要嘛過度美化成韓劇裡的浪漫職場,要嘛過度恐懼於那些嚴苛的上下級製度。我更希望這本書能提供的是一種「中道」的視角,一種務實、不帶偏見的分析。它是不是能讓我們理解,為什麼韓國人那麼重視集體榮譽感?在強調個人主義逐漸抬頭的當下,他們如何處理這種張力?這種深層次的社會結構探討,纔是真正有價值的。如果隻是教你怎麼寫一封標準的商務郵件,那網路上或許能找到類似的範本,但若能引導我們去思考「為什麼要這樣寫」,那纔是這本書的靈魂所在。

评分

收到您的要求,以下是為您的圖書《韓國職場:MOOKorea慕韓國 第2期 직장생활(附QRCode線上音檔)》撰寫的五段颱灣讀者視角的、不提及具體內容的書籍評價。 --- 這本韓國職場的專刊,光是看到「MOOKorea慕韓國」這個名字,我就知道這絕對不是坊間那種生硬的教科書。「第2期」的標題也暗示瞭它延續瞭某種風格,讓人期待它這次又會帶來哪些韓國職場的深度剖析。畢竟,在颱灣這個環境裡,我們雖然常接觸到韓劇、韓流文化,但對於那種真實、日常,甚至是帶著點血淋淋的韓國上班族生活,其實是霧裡看花。我特別好奇,它如何能在有限的篇幅裡,把那種「既熟悉又陌生」的職場文化呈現齣來?是著重於人際關係的眉角?還是聚焦於階級差異的微妙?或者,它會大方揭露那些韓劇裡絕對不會演齣的「潛規則」?光是想像拿起這本書,就能聞到咖啡因和加班的氣味,那種代入感就已經很強瞭。颱灣的職場文化也有很多「眉角」,但韓國的「情」(Jeong)和「眼色」(Nunchi)文化,又是另一迴事瞭。希望這本書能像一把精緻的瑞士刀,幫我們切開那些難以捉摸的文化隔閡,讓我準備好迎接未知的挑戰,或者至少,在看韓劇時能更懂主角們為什麼那樣笑、那樣鞠躬。

评分

拿到這本書的當下,我做的第一件事就是確認那個「QR Code」的位置,這已經成為現代齣版品的一種標配,但對於強調「實用性」的主題來說,尤其重要。我希望這音檔不僅是單純的錄音朗讀,而是包含瞭實際的對話模擬、甚至是職場情境的「聲音場景」建構。想想看,在颱灣,我們習慣在職場上委婉地錶達反對意見,但韓國職場的溝通模式,或許有著更直接或更需要迂迴的技巧。這本書的「第2期」名號,讓我對它在內容上的迭代與進化感到好奇,不知道相較於前一期,這次是否針對瞭近期韓國社會的最新變化,例如年輕世代對職場權威的反思,或是彈性工作製的導入等等議題,有沒有做齣相應的調整。總之,我期待它能提供一個立體、多維度的視角,讓我們這些「局外人」能夠更精準地理解,韓國職場的呼吸和脈動究竟是怎麼一迴事,而非僅是停留在錶麵的觀察。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有