悅讀橋45:第三百九十七頭白象【故事中的晨光陛下最終能否理解幸福的意義呢?】

悅讀橋45:第三百九十七頭白象【故事中的晨光陛下最終能否理解幸福的意義呢?】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

勒內.吉約
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 成長
  • 治愈
  • 童話
  • 寓言
  • 白象
  • 晨光陛下
  • 幸福
  • 故事
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ★本書作者曾獲一九六四年安徒生大獎作者獎。
  ★本書作者曾榮獲法國神祕文學最高榮譽之法國冒險小說獎。
  ★細膩描寫人類與動物之間的情誼,以具象事物象徵幸福。
  ★由颱灣新銳插畫傢繪製十張生動插圖,增加閱讀樂趣。
  ★內附九頁「指導手冊」和「故事賞析」,培養獨立思考。

  晨光陛下纏綿病榻已久,而他深愛著的大象也奄奄一息。眾人為瞭使晨光陛下能早日康復,他們尋來一頭名為「洪莫」的白象,整個王國也因此找迴瞭幸福。然而有一天,洪莫卻永遠地離開瞭晨光陛下,但牠留下一件信物,以另一種形式讓幸福陪伴於晨光陛下身邊、縈繞在整個王國之中。

  讀後指導手冊:
  本社秉持教育責任與齣版熱忱,特為「閱讀橋叢書」製作「讀後指導手冊」,並於本冊書末附上網址與QR Code。各位讀者可自行下載,作為讀後思考、練習之用。期許各位大小朋友能透過趣味的題目,更深入理解每本書的內容,培養自我尋找答案、主動挖掘問題的習慣。

  下方亦提供「閱」來越有趣讀後指導手冊網址連結,歡迎各位讀者自行複製網址下載:
  www.weber.com.tw/guillot/elephant.docx
 
歲月長河中的微光與迴響 一、舊日庭院的秘密 故事的開篇,是一座被時間遺忘的古老宅邸。那座宅邸坐落在城郊的低窪處,終年被濃霧籠罩,仿佛是某個被塵封的夢境入口。宅子的主人是一位名叫“阿瑟”的鍾錶匠,他的雙手布滿瞭細密的傷痕,卻能將最精密的齒輪組閤成能夠記錄“失落時間”的機械。阿瑟的生命如同他修理的鍾錶,精確而孤獨,直到一個雨夜,一個神秘的訪客帶著一張褪色的羊皮捲敲響瞭他的門。 羊皮捲上描繪的,是一張不存在於任何地圖上的“靜默之海”。傳說中,那裏居住著一群以歌聲為食的生物,它們的鏇律能讓人遺忘痛苦,卻也會讓人永遠失去對“渴望”的記憶。阿瑟起初不以為意,他隻相信眼前可見的金屬與發條。然而,當他無意中觸碰到羊皮捲上的一個奇異符號時,他聽到瞭遙遠的海浪聲,那聲音帶著一種令人心悸的寜靜。 隨著對羊皮捲研究的深入,阿瑟發現,這不僅僅是一張地圖,更像是一份警告。羊皮捲的邊緣,用一種早已失傳的墨水寫著一句話:“‘渴望’是錨,‘遺忘’是帆,沒有錨的船,終將隨波逐流。”阿瑟開始追尋羊皮捲上提及的另一種物品——“迴響之石”。據說,這塊石頭能夠捕捉到人們內心最原始的願望,並將其轉化為光芒。 他的尋訪之路,引導他進入瞭龐大的地下圖書館——“緘默之塔”。這座塔樓內部結構復雜,每一層都對應著人類曆史上的某一特定情緒階段。從底層充斥著無盡的“焦慮與躁動”,到高層隻剩下“冷漠與超脫”。阿瑟必須憑藉他對時間流逝的敏感性,找到那些被時間遺忘的角落,纔能避免被塔中的“時間漩渦”吞噬。 二、歌者的傳承與流放者 在緘默之塔的第三層,阿瑟遇到瞭一個自稱為“伊蓮娜”的流放者。伊蓮娜並非人類,她屬於一個被稱為“歌者”的古老種族。歌者們的力量來源於他們純粹的情感錶達,但這份力量過於強大,曾一度導緻他們居住的島嶼因過於強烈的“喜悅”而蒸發。因此,他們被放逐,並被禁止再輕易地發齣完整的鏇律。 伊蓮娜的任務,是守護“迴響之石”的碎片。她告訴阿瑟,迴響之石並非用來滿足願望的工具,而是用來“校準”世界平衡的儀錶。每一塊碎片都蘊含著一種被壓抑的集體記憶。她懷疑,有人正在收集這些碎片,企圖製造一場“集體失憶癥”,讓世界迴歸到混沌的、沒有情感波動的狀態。 阿瑟與伊蓮娜達成瞭一個脆弱的聯盟。阿瑟提供瞭他精湛的機械技藝,用於破解歌者一族留下的,基於音律變化的機關;伊蓮娜則利用她對情感能量流動的感知,指引阿瑟避開那些會抽取人類生命力的“空洞”。 他們的共同敵人,是一個被稱為“織夢者”的組織。織夢者們相信,痛苦源於差異和欲望,隻有將所有人的意識統一在一個平靜的頻率上,纔能實現真正的“永恒和平”。他們正在利用一種特製的“調頻器”,試圖將“靜默之海”的無欲無求,強行投射到現實世界中。 三、失落的工坊與時間悖論 阿瑟的追尋將兩人引嚮瞭故事的核心——一個位於時間邊緣的“失落工坊”。這座工坊據說是宇宙初定時,第一位時間測量者留下的遺産。工坊內部的時間流速極其混亂,有些角落的空氣凝固如琥珀,有些區域則以萬倍速度老化。 在工坊深處,阿瑟終於找到瞭“迴響之石”的主體部分。然而,與其一同齣現的,是一個令他震驚的景象:一個和他年輕時一模一樣的身影,正坐在工作颱前,全神貫注地雕刻著一個復雜的機械裝置。 這個“過去的他”,正是當年在無意中發現瞭關於“靜默之海”的古老預言,並因此被捲入這場紛爭的源頭。他並非織夢者的成員,而是最早試圖利用“迴響之石”來“修正”自己人生中某一個緻命錯誤的嘗試者。然而,他的乾預,卻無意中打破瞭時間的完整性,製造瞭一個悖論——他越是想修正,那個“靜默之海”的力量就越是滲入現實。 伊蓮娜看穿瞭真相。她解釋道:“織夢者隻是一個結果,而你,阿瑟,是那個最初的‘渴望’本身。你對過去的執念,為他們提供瞭入口。” 四、平衡的代價 最終的對決並非發生在戰場上,而是在阿瑟的內心深處。織夢者們啓動瞭他們的“調頻器”,巨大的、無形的聲波開始衝擊著現實世界的結構,人們開始變得麻木,對生活中的美好事物也失去瞭反應。 阿瑟和伊蓮娜必須做齣選擇:是摧毀迴響之石,切斷所有情感連接,讓世界陷入真正的虛無;還是冒險重新激活它,用最強烈的“渴望”去對抗“無欲”。 阿瑟明白瞭,真正的幸福不在於消除痛苦,而在於完整地接納所有的體驗,包括遺憾和渴望。他不再試圖修正過去,而是將他畢生對“時間精確性”的追求,傾注於修復“迴響之石”中因悖論産生的裂痕。 他沒有使用強大的力量,而是運用瞭他鍾錶匠的技藝,將伊蓮娜的“純粹之歌”融入石頭的核心。這首歌不是一首勝利的贊美詩,而是一首關於“接受不完美”的低語。 隨著光芒爆發,時間流速恢復正常,織夢者的調頻器因無法處理如此復雜的“情感噪音”而解體。伊蓮娜的種族獲得瞭暫時的自由,而阿瑟,這位鍾錶匠,也終於放下瞭對過去的執著。他沒有得到一個“完美”的結局,但他獲得瞭對“當下”的珍視。他帶著伊蓮娜,離開瞭那座古老的宅邸,走嚮瞭那個充滿不確定性,卻也充滿可能性的未來。他們知道,隻要“渴望”尚存,新的平衡就將需要新的校準。他們成為瞭時間的守護者,而非操縱者。

著者信息

作者簡介

勒內.吉約


  生於法國濱海夏朗德省,是知名法國小說傢;曾遠赴非洲擔任教職二十餘年,故多以野生動物為創作主旨,或描寫大自然和人類之間的緊密關係。於一九六四年榮獲第六屆安徒生大獎作者獎,另著有《象王子薩瑪》、《一隻小狗的聖誕節》等多部精彩著作。

繪者簡介

王承釩


  國立雲林科技大學視覺傳達設計係學士,業餘插畫傢,緻力於保留手繪的質感及溫度。繪有《第三百九十七頭白象》、《老水手與海盜》、《一隻小狗的聖誕節》。

譯者簡介

吳月琴


  淡江大學法國語文學係學士。曾至法國巴黎狄德羅大學(Universit de Paris)擔任交換生,喜好中法寫作、翻譯,也喜歡在靜態的閱讀與動態的旅行中尋找生命的意義!另譯有《象王子薩瑪》、《一隻小狗的聖誕節》等。

圖書目錄

緒言
第一章 陷入哀悼的宮廷
第二章 絲綢陽傘下如天空般廣闊
第三章 獵捕
第四章 偉大的洪莫
第五章 洪莫夜裡在和誰說話?
第六章 洪莫的禮物
第七章 感到內疚的杜圖

 

圖書序言

  • ISBN:9789864274796
  • 叢書係列:悅讀橋
  • 規格:平裝 / 128頁 / 14.8 x 21 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

「悅讀橋」總序

  閱讀習慣須從小開始養成,兒童的閱讀發展是有階段性的,須循序漸進。

  零到三歲的幼兒讀物以認知書和厚版書為主,重點在培養孩子基本的認知能力,書中以圖為主,就算有文字,也多半非常簡單、具有重複性,有賴傢長陪同閱讀。三到六歲的孩童則主要閱讀「圖多文少」的各類圖畫書,在這個年齡層,仍須與傢長共讀,且比起文字,還是圖像較吸引兒童的注意力。七歲到十二歲,孩子有瞭基礎的識字能力,從與大人共讀逐漸轉變為自己閱讀。十二歲以後,可以提供純文字的青少年文學給孩子選擇,通常此時孩子已具備獨立閱讀能力,可以接受內容架構較複雜、主題範疇較廣的書籍。

  從圖畫書跳躍到純文字書的過程,孩子一時之間可能難以適應,更糟的情況是無法對純文字書提起興趣,甚至感到害怕。因此,「文多圖少」的橋樑書便扮演一個重要的角色,就彷彿圖畫書和純文字書中間的一道橋樑。在尚未建立足以閱讀純文字書的成熟能力和耐性之前,橋樑書能引導和協助孩子閱讀長篇作品,適時搭配插圖滿足兒童的閱讀樂趣。

  本社規畫適閤國小中低年級孩子閱讀的橋樑書,目的在充實孩子的閱讀涵養,為孩子選齣文字優美且內容深入淺齣的書籍,讓閱讀一本書除瞭得到樂趣之外,更能在他們的心中留下無限啟發和想像,進而讓孩子喜愛上閱讀。因此,本社將此書係命名為「悅讀橋」。

  打造「悅讀橋」書係時,本社除瞭精選兒童文學史上的短篇經典作品之外,也將挑選與孩子的生活經驗相關的主題,可能是他們在日常中會遇到的問題,或者是生命歷程中必須麵臨的情境,讓他們能瞭解世界、產生共鳴、解開疑惑。

用戶評價

评分

最近颱灣的文學風氣,總感覺有一股在尋找「根」的趨勢,無論是探討歷史的沉澱,還是追溯個人身份的迷惘,讀者似乎都在渴望更深層次的連結。這本書的書名雖然充滿瞭異域的想像色彩,但從那種語氣中透露齣來的,卻是一種對「普世價值」的探問,這點非常吸引我。我常在想,我們在忙碌的生活中,不斷追求著外在的成就,換瞭更好的工作、買瞭更大的房子,但心靈深處那份真正的滿足感,究竟從何而來?這種對「幸福定義」的哲學思辨,往往是優秀作品的靈魂所在。它不該隻是給你一個標準答案,而是讓你跟著書中角色一起迷失、掙紮,最終走齣屬於自己的那條路。我希望這本書能提供一個安全的場域,讓我們這些在現代社會中被各種標籤綁架的讀者,能夠暫時卸下包袱,重新審視那些被忽略的、生命中最本真的渴望,而不是被社會的期待推著走。

评分

我個人對敘事結構的精巧度非常講究,如果情節安排得過於鬆散或是不閤邏輯,很容易讓人齣戲。特別是像這種帶有奇幻色彩的故事,世界觀的建立必須非常嚴謹,每一個細節都不能是多餘的裝飾,而必須是推動情節前進的齒輪。我期待看到作者如何處理多線敘事的複雜性,如果角色眾多,他們之間的關係網又該如何交織而不顯得混亂?更重要的是,那些看似不經意的伏筆,是否能在故事的轉摺處爆發齣令人拍案叫絕的效果?好的故事,讀完後讓人迴味無窮的,往往不是結局有多圓滿,而是過程中的那些「意料之外,情理之中」的設計。我猜測這本書在鋪陳上應該是相當細膩的,或許會採用非線性敘事,引導讀者在不同的時間軸或視角間穿梭,從而拼湊齣完整的圖像,這對閱讀的專注力也是一個考驗,但同時也是樂趣所在。

评分

從書名中那種略帶詩意和重量感的用詞來看,我預期這本書的文字風格會是偏嚮優美且富含哲思的,也許不會是那種快節奏、動作場麵很多的類型。我更傾嚮於那種文字本身就具有畫麵感,讀起來像在品嚐一杯陳年的威士忌,需要慢下來,細細品味每一個詞彙的錘鍊與句子的韻律。颱灣的文學圈在這方麵一直有著優秀的傳承,許多作傢在文字的「美感」上下瞭極大的功夫。我希望這本書的譯筆(如果不是原創中文)或者作者的用詞,能夠保持這種高水準的文學性,避免過度口語化或蒼白無力的錶述。閱讀的享受,有一部分就來自於被優美的文字環抱的感覺,那是一種心靈上的洗滌,讓你在闔上書本之後,腦海中還會不斷迴盪著那些精煉過的句子,這纔是真正有生命力的文學作品的標誌。

评分

這本書的封麵設計,光是那個色彩的搭配就讓我佇足良久。那種帶著點復古又充滿奇幻色彩的筆觸,讓人彷彿一腳踏進瞭作者精心構築的那個世界觀裡頭。我特別喜歡那種光影的處理方式,感覺每個角落都有故事在醞釀,不是那種死闆闆的、為瞭迎閤大眾口味而設計的圖像,而是真正有靈魂的藝術呈現。翻開內頁,裝幀的質感也相當不錯,紙張的選用讓閱讀的過程變成一種享受,不是那種粗糙廉價的印刷品。雖然我還沒開始深入內容,但光是從這些外部的細節來看,就能感受到齣版方對這套書的用心,這在現在這個快速消費的時代裡,實在是難能可貴。感覺這本書的作者對視覺傳達這塊,也是有相當深刻的理解,懂得如何用「看」的方式先抓住讀者的心,這對於奇幻文學或帶有寓言性質的故事來說,是極為重要的敲門磚。它預示著這趟閱讀旅程,不會隻是文字的堆砌,而會是一場全方位的感官體驗,讓人更加期待故事本身能帶來多麼震撼的內在風景。

评分

近年來,許多小說開始大量運用「寓言」的手法來批判現實社會,這是一種既能保持藝術性,又能傳達深刻訊息的絕佳方式。我總覺得,當我們用最直接的方式去評論某個社會現象時,很容易陷入教條式的說教,反而失去瞭說服力。但透過一個架空的世界、一些奇特的生物或現象,作者便能以一種更為溫和、更具距離感的方式,讓我們直視那些我們平時不願麵對的黑暗或荒謬。我希望這本書能巧妙地融閤這種「鏡像」的效果,讓書中的「白象」或許象徵著某種社會的重擔、難以啟齒的真相,或是那些被集體遺忘的價值觀。透過晨光陛下的視角去探索,或許能幫助我們從一個全新的、非批判性的角度,去理解我們自身所處的處境,而不僅僅是單純的批判。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有