—— 《青鳥》首演場導演史坦尼斯拉夫斯基
諾貝爾文學獎作傢梅特林剋代錶作
融神奇、夢幻、象徵於—爐
每一個大人小孩心中永遠的經典故事
鴻鴻(導演、詩人)──專文導讀
曾寶儀(主持人、作傢)──幸福推薦
獨傢復刻1911年版英國藝術傢卡萊‧羅賓森25幅全彩插畫,
同時收錄1913年版美國插畫傢賀伯‧帕斯19幅插圖
大人的文學珍藏愛讀本
全新譯文,凸顯人生旅程中的醍醐味
首度呈現作傢以法文寫成的夢幻劇劇本
寒冷的耶誕夜裡,窮睏樵夫傢的兄妹眼巴巴望著對門的有錢人傢吃大餐拆禮物,一位自稱是仙子的老太婆突然闖入,要他們代為尋找傳說中的青鳥,並交付瞭一頂魔法帽,讓他們在遇到睏難時可以看見事物的真相。
善良勇敢的兄妹兩人,就此展開瞭一場奇妙的冒險。日常生活中的麵包、牛奶、糖、火、水、狗、貓都在魔法下化為人形,與他們交談;他們也一路從仙子宮殿,來到思念之境、夜之宮殿、未來之國、光之神殿,還有墓園和森林,在各種未曾想像的場景中接受試煉。當孩子徒勞無功地返傢,他們卻以自己的大膽、仁慈與慷慨,找到瞭一條通往幸福的路……
比利時作傢梅特林剋,以充滿想像力的象徵手法寫下這個夢幻劇,1908年由俄國知名導演史坦尼斯拉夫斯基搬上舞颱首演,隨後又在美國、英國、法國的劇場上演,各地觀眾為之轟動。梅特林剋的伴侶喬潔特‧盧布朗再將內容改寫為散文,讓這個「尋找幸福」的故事,成瞭大傢耳熟能詳的兒童讀物,日後更被翻譯為多國語言。過瞭百年至今,「青鳥」已是幸福的代名詞。
本書包含瞭作者以法文寫下的六幕劇劇本,並以優美的成人敘述筆調來重譯散文版的故事,讓讀者細細品味《青鳥》的細節與富象徵意味的描述。讀者更可透過「文學檔案圖輯」,一覽《青鳥》這部經典的歷史檔案。
當世界陷入疫情與戰爭的紛擾,人們開始停下腳步思索生命與死亡。讓我們隨著劇作傢的豐富想像力與深邃哲思,踏上一場亙古的追尋之旅……
【故事金句】
大多數的人從生到死,都不懂得享受圍繞在身邊的幸福。如何看見萬物中的美善,這並不是簡單的課題。
要是我們沒有辨別能力就直接行使我們最可貴的美德,往往會變成他人眼中的錯誤。
心靈之光我們從未親眼所見,但它幫助我們看清萬事萬物的本來麵目。
時間擁有巨大無比的威力,人類的力量根本無法對抗。他是神祇,也是怪物,他賦予生命,也吞噬生命,他疾疾行過人間,速度快到你根本沒時間看清楚。他吞瞭又吞,永不休止,帶走所有碰觸到的事物。
死亡根本不存在。生命會不斷不斷延續,隻是轉換成新的形式。逐漸枯萎的玫瑰灑下花粉,孕育瞭其他玫瑰,飄散的花瓣芬芳瞭空氣;樹上的花落瞭之後會結果;灰撲撲、毛茸茸的幼蟲會蛻變成斑斕的蝴蝶。萬物不滅,隻是存在的形態不斷變化。
你所見的世間萬物,沒有開始也沒有結束。如果你將這個念頭永遠記在心裡,讓它伴隨你成長,未來無論你遭遇什麼處境,你永遠都會懂得應該說什麼、做什麼、盼望什麼。
當你對事物的理解更豐富更純粹,萬事萬物想必也會比之前更加百般美好。
帶給別人幸福,我們也會更靠近幸福。
要告訴孩子世上所有的智慧不用太長時間,但我們的一生卻短得不足以讓我們理解箇中的醍醐味,因為我們自身的體會,就是我們唯一擁有的光。
我們都得靠自己找到幸福,得要忍受無盡的痛苦,承受許多殘酷的失望,纔能學會如何變得快樂;而那來自於懂得欣賞生命裡簡單完美的妙趣,他們就在我們的心念裡,永遠近在咫尺,從來無須遠求。
本書特色
1. 靈魂旅程的經典:本書不隻是兒童文學,更是成人的文學讀本,全新翻譯重現作傢筆下的詩意、想像力與哲學麵嚮。
2. 原汁原味的六幕劇劇本內容:還原作傢對人物、服裝、場景的細膩設定,透過對白與動作接近故事的完整麵貌。
3. 1911年版插畫展現象徵主義麵貌:英國藝術傢卡萊‧羅賓森以魔法畫麵聞名,他為倫敦劇院上演《青鳥》時繪製的舞颱布景與插圖也是代錶作品。
4. 文學檔案圖輯:彙集《青鳥》舞颱劇照片、初版書籍圖片,以及作傢肖像、簽名、紀念幣,見證經典的歷史風華。
5. 心靈金句:主人翁在旅途上對萬事萬物的體會,正是點亮現代人內心迷惘的警語。