風暴中的星屑

風暴中的星屑 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

一穂ミチ
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

2022年 第三十五屆山本周五郎賞決選作品
《小小世界》本屋大賞作家最新作品
 
  放心。
  不是每個人都一百分。
  工作做不出名堂,談個戀愛也不順。
  但人生還是要繼續。
 
  在乍看華麗光鮮的電視台裡工作的人們,
  認真又笨拙地賣力生活所譜出的人生四季物語。
 
  以大阪某家電視台為舞台,用春、夏、秋、冬四季為背景,分別描寫四個年齡階層、性別截然不同的職場人物。以令人驚嘆的細膩描繪出不同世代男女生活中需要面對的日常煩惱與生命中的困境難題,完全真實呈現的喜怒哀樂短篇連作集。
 
  年近40歲、早些年因為在社內的外遇紀錄而外調,如今回到原單位卻被當成公司內部燙手山芋的單身女主播。與女兒處於冷戰狀態、為同期皆提早退休找到新的人生方向而煩惱的50多歲新聞編輯。喜歡上同性戀、分明沒有希望在一起卻跟他同居的20多歲計時播報員。上進心為零、對非正職的現狀自覺如溫水煮青蛙的30多歲AD……。
 
  自己給自己一顆星星。
  你不孤單。
  無名的星屑,無所不在。
 
獲獎記錄
 
  2022年 第三十五屆山本周五郎賞決選作品

著者信息

作者簡介
 
一穂ミチ いちほ みち
 
  2007年以《雪如蘋果香(雪よ林檎の香のごとく)》出道,此後一直以BL為主題發表作品,代表作為《愛情可以分割嗎?(イエスかノーか半分か)》。
 
  以小說《小小世界》入圍2021年第165屆直木賞、第12屆山田風太郎賞,2022年第19屆本屋大賞、第43屆吉川英治文學新人賞;其中的短篇〈野餐〉亦入圍2021年第74屆日本推理作家協會賞短篇部門。
 
譯者簡介
 
劉姿君
 
  日文譯者。譯作散見於各出版社。近期譯作有《界線》、《希波克拉底的試練》、《世上神不多》等。

图书目录

台灣版限定專序
春 資料室的幽靈
夏 泥船的寬限期
秋 風雨中的幽會
冬 不眠之夜的你

图书序言

台灣版限定專序
 
  因旅行而造訪台灣,已經是近十五年前的事了。那是一次四天三夜的小旅行,住的是台北的飯店。上了台北101的瞭望台不巧天氣不好窗外一片白茫茫、在士林夜市買了塑膠袋裝的西瓜邊走邊吃、在藥妝店買一大堆面膜回去試用、去腳底按摩痛到哭、爬九份的樓梯爬得滿身汗……所有的體驗都非常愉快。其中我最愛的是茶藝館。喝著好喝的茶,和朋友聊到好晚。那悠緩的氣氛和時光,至今仍令我懷念。不知為何,在日本的茶館就是感覺不到那種舒心愜意。那是旅行的魔力嗎?我想再去一次台灣確認一下卻遲遲無法成行,時間卻從中溜走,而這幾年的情勢已由不得我們輕易出國旅遊了。
 
  十五年前的我,完全無法想像自己會像現在這樣出版小說。世界也好,我也好,都在接二連三的意想不到之中運轉。
 
  這部小說是以大阪這座城市為舞台。以台灣而言會是哪裡呢?高雄?大阪雖不如東京但也是個大都市,常被人形容為「不矯情、重人情的地方」。不過當然啦,大阪什麼人都有。我寫的,是在大阪的電視台工作、隨處可見、平平無奇的人。台灣也一定有這樣的人吧:單身迎來四十歲、對工作和往後的人生感到不安的女人;與正值青春年華的女兒冷戰而不知所措的男人;盼不到心儀之人回眸的女孩;工作隨波逐流不敢抱任何希望的青年。
 
  他們不在電視機後面,而是在人群中、電車上、茶藝館的茶几旁。也許與每天和您說話、錯身、遇見又分開的某人甚至是您有相似之處。他們不是英雄,沒有特別好也沒有特別壞,為了每一天的生活筋疲力盡。他們難得有美好的一天真心感到「活著真好」,心中「會不會發生什麼好事呢」的微小期待理所當然不會實現,也有孤單難耐的夜晚。這本書,描寫的是這樣的人們在微不足道的人生的小小片段中驀然發現一縷光的故事。
 
  這縷光是孤寂的、不可靠的,無法與北極星的光芒相提並論。但那也許能照亮我們的腳步,也許能成為下一步的路標。即使是自己這麼渺小的存在,或許也能成為某個人的光。我們是無數的星屑聚集而成的無數的群體,彼此照亮對方--我懷著這樣的祈願寫下了這些作品。
 
  此刻,正在看這篇文章的您,素不相識也不知姓名的您,的的確確是我的光。在為數眾多的書籍中拿起了我所編織的故事的希望之光。真的非常感謝您。
 
  等下次能去台灣的時候要做什麼呢?我想去茶藝館悠閒喝茶,想吃配料堆成小山的豆花,還想去貓空和高雄。對了,上次只顧著玩,一到飯店就累得倒頭就睡,下次我一定要看看台灣的電視節目。台灣的電視會不會和日本一樣,在晨間節目裡播占星運勢呢?氣象預報是不是也提供很多花粉和紫外線資訊?
 
  但我最想做的,是親眼看見這本書擺在台灣書店的架上。這小小的夢想,也是我此刻的光。我想像著也許在台灣與我擦身而過的人當中,有人讀過我的書。
 
  所以當您有機會來日本、來大阪時,也許會在毫不知情中與我擦身而過。星星的軌道不會交錯,但會悄悄地照亮彼此。一這麼想,就覺得活著好像輕鬆了些。當我在誰的身上看到了光,也有人在我身上看到了光。靜靜地調整呼吸,在黑暗中凝神細看,一定有的。
 
  無論生在何處,我們都必須在脆弱不安的時代中摸索前進,願台灣每一位讀者,旅途順遂,福星高照。

图书试读

〈春〉資料室的幽靈
 
大阪的日出比東京大約晚三十分鐘。回到久違的大阪,在還沒住慣的公寓陽台望著遲遲不亮的東方天空,想起以前也曾這麼想。可見自己沒有長進。生長於東京,因工作來大阪生活了十年,調回東京又是十年,然後就到了現在。到底哪邊才是自己的「主場」呢?兩邊都有自己喜愛的地點、熟悉的人、喜怒哀樂的回憶,難以取決。並不是對兩邊有著難以比較的感情,而是兩邊都算不上。至今還是不知道該把圖釘釘在地圖上的哪個地方,或許往後也不會知道。
 
不過,無論哪裡都有天空,都能這樣靜靜眺望黑夜與清晨的交界,也許就該感恩了吧。清晨五點半在陽台上,穿著睡衣裹著毛毯,一手拿著注滿紅茶的馬克杯,邑子這麼想。從十五樓望出去的景色是住宅大廈與商業大樓林立、毫無特徵的「一般城市」,但當破曉的橙色漸漸染過黑夜的深藍成為背景色,便美得不可方物。倘若是在鳥兒的啁啾聲中醒來,那麼此情此景夫復何求,無奈她是被腳抽筋痛醒的。在空無一人的房間裡抱著腳尖嗚嗚呻吟的聲音,雖可笑卻也寂寥。可能的原因很多,諸如水分不足、鈣質不足等等,但就邑子本身的感受而言,僅僅一句「年輕的時候明明不會這樣」就道盡了。更年期障礙的症狀好像就有容易抽筋這一項?
 
左小腿肚還是異樣感滿滿,體重一壓上去就會痛。「好痛」不禁脫口而出,試想自己是什麼時候開始如此自然地自言自語。想不起來。
 
然後當她無所事事佇立期間,夜色已被取代,建築物的窗戶和天線在朝陽中耀眼生光。啊啊,天亮了。天還沒亮之前心情還能保持平靜,但當晨光行遍身體的每一個角落,焦躁而非希望便會露臉,讓她一刻躁動不安。
 
新的無聊的一天又要開始了。
 
一手拿著馬錶試讀了一下新聞稿,確認長短的感覺、容易吃螺絲的地方。文言文的斷句、不能唸錯的專有名詞、不擅長的か行發言......等等地方都用紅筆標注。

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有