英文單字語源大全:字根&字首完全圖解,迅速纍積30000個單字量!

英文單字語源大全:字根&字首完全圖解,迅速纍積30000個單字量! pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

清水建二
圖書標籤:
  • 詞匯
  • 英語學習
  • 詞根詞綴
  • 英語詞匯
  • 英語語法
  • 英語教材
  • 語言學習
  • 詞匯量
  • 英語詞匯記憶
  • 英語基礎
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ◎史上最完整的語源書,數百個英文語源搭配可愛插圖解析,讓你從此不用再背單字,輕鬆學英語!
  
  為什麼英國南部地區叫英格蘭(England)?
  為什麼「英俊(handsome)」明明是用來形容長相,卻有「手(hand)」在裡麵?

  當被問到這些問題時你能馬上迴答嗎?
  「好像知道但又不知道」
  「雖然很好奇,但查瞭還是不知道答案」
  「一旦開始思考,總是不知不覺就想到天亮……」

  本書為你蒐集瞭各種
  「光是知道就能讓這世界變得有趣!」
  「大幅拓展人生可能性」
  的寓教於樂獨傢小知識!

本書特色

  ★英文學習者必備的語源詳解書
  ★著作纍積銷售超過200萬冊、《英文單字語源圖鑑》作者清水建二最高傑作
  ★好看到讓人忘記時間,使頭腦和心靈每天都充滿喜悅的100個驚奇知識!
好的,這裏是為您撰寫的一份關於《英文單字語源大全:字根&字首完全圖解,迅速纍積30000個單字量!》(假設這本書籍的焦點在於詞源、詞根、詞綴的深度解析與應用)的圖書簡介,側重於介紹其核心價值、目標讀者以及預期效果,旨在詳細展示書籍內容特色,同時避免提及任何AI或生成過程: --- 探索語言的脈絡,解鎖詞彙的基因:一趟深入英語核心的學習之旅 在這本劃時代的語源巨著中,我們不隻是提供一份單字清單,而是為您鋪設瞭一條通往英語核心結構的黃金大道。這不僅是一本工具書,更是一本能徹底改變您學習英語單字方式的指南。透過係統性、圖解化的方式,我們將引導讀者從最基礎的語源單位——詞根(Roots)與詞首/詞綴(Prefixes & Suffixes)——開始,像解碼般地剖析數以萬計的英語詞彙。 告別死記硬背,邁嚮理解記憶的飛躍 傳統的單字學習法往往依賴機械式的重複,效果短暫且效率低下。本書的設計哲學,正是要徹底顛覆這一模式。我們堅信,理解一個單字如何誕生,比單純記住它的意思重要百倍。當您掌握瞭核心的拉丁文、希臘文詞根,例如理解 'vid/vis' 代錶「看」,‘port’ 代錶「攜帶」,您便能瞬間解鎖所有包含這些詞根的單字:video(影像)、vision(視覺)、portable(可攜帶的)、export(齣口)。 本書的結構經過精心設計,確保學習過程的連貫性與趣味性。我們將內容劃分為數個核心模組: 第一部:奠基——核心詞根的深度圖解 本部分聚焦於最常用、最核心的兩百多個拉丁語和希臘語詞根。每一個詞根都配備瞭詳細的起源考證、原始意義,並以視覺化圖錶輔助理解。我們清楚展示瞭詞根如何透過時間演變,發散齣不同的拼寫形式(如 spect/spec 都是源自「看」),以及它們如何嵌入不同的英文單字中。讀者將透過大量的範例句,直觀地看到詞根在不同學科(科學、法律、醫學、文學)中的應用廣度。 核心價值: 掌握一個詞根,即掌握數十個單字的共同核心。 第二部:架構——詞首與詞綴的精準定位 詞首(Prefixes)決定瞭單字的基礎方嚮(如 pre- 錶示「前」、sub- 錶示「下」),而詞綴(Suffixes)則賦予單字必要的語法功能(如 -tion 轉化為名詞、-able 標示形容詞)。本書係統梳理瞭上百個最關鍵的詞首與詞綴,並透過「組閤實驗室」的形式,讓讀者親自操作單字建構的過程。我們特別強調瞭「負嚮」詞首(如 un-, in-, a-)在語義上的細微差別,避免學習者混淆。 核心價值: 準確判斷生字的語義走嚮與詞性歸屬,即使初次相遇,也能做齣有根據的猜測。 第三部:實戰——主題式詞彙矩陣的擴展與應用 這是將理論轉化為實戰能力的關鍵環節。我們不再依賴隨機的名詞列錶,而是按照學術、職業和生活等主題,構建「詞彙矩陣」。例如,在探討「商業與經濟」單元時,我們會將所有圍繞 'cur'(跑動,如 current, occur, concurrent)和 'fund'(基礎,如 funding, fundamental)的單字進行整閤呈現。這種分門別類的學習法,能讓讀者在特定情境下,迅速調用相關的高階詞彙,有效提升閱讀速度與寫作精準度。 本書預計能有效引導讀者掌握和靈活運用超過三萬個與基礎詞源相關的詞彙量。這不僅涵蓋瞭日常交流所需,更深入拓展至學術論文、專業報告及文學原著中的高頻難詞。 這本書適閤誰? 1. 中高階英語學習者(CEFR B2 以上): 希望突破單字量瓶頸,從「能看懂」躍升至「能精確使用」的學習者。 2. 準備標準化考試的考生: 針對 GRE、GMAT、TOEFL iBT 等需要龐大詞彙基礎的考試,本書提供瞭最堅實的底層邏輯支持。 3. 英語教師與翻譯工作者: 尋求更深層次詞源解釋,以進行精準講解或進行文本分析的專業人士。 4. 對語言學和文化歷史感興趣的讀者: 享受追溯單字在歷史長河中演變脈絡的樂趣。 最終目標:建立屬於您自己的「單字思維地圖」 讀完本書,您將不再是單字的「記憶者」,而是詞彙的「創造者」和「解碼者」。您將建立起一套強大的內在機製,能夠在看到任何陌生單字時,迅速拆解其結構,推導其核心意義,從而建立起真正持久、靈活的詞彙係統。這是一次對語言本質的深刻探索,一次讓您的英語能力實現質變的關鍵投資。 準備好拋棄厚重的單字卡瞭嗎?是時候開始這趟效率最高、迴報最豐厚的詞彙旅程瞭。

著者信息

作者簡介

清水建二

  1955年生於東京都淺草。株式會社KEN’S ENGLISH INSTITUTE代錶取締役。自埼玉縣立榖北高校畢業後,進入上智大學文學院英文係。曾任導覽口譯員、補習班講師、升學名校縣立浦和高校教師,現役英文教材創作者。在高中執教時期,因基礎到高級淺顯易懂且獨樹一格的教學方式頗受好評,廣受學生喜愛,綽號是「清建」。著有暢銷書『英文單字語源圖鑑』(閤著,日:かんき齣版,颱:如何齣版)和『語源圖解 從同義字學英文(暫譯,語源×図解 もっとくらべて覚える英単語)』(青春齣版社)、『每天1秒的英語會話課(暫譯,毎日つぶやく英會話「1秒」レッスン)』(成美堂齣版)、『英文同義字圖鑑』(日:大和書房,颱:平安文化)、『從早上到晚上的英語會話用法(暫譯,朝から夜までつぶやき英語)』、『用三個單字說英文(暫譯,英語は3語で話せ)』(兩者皆為三笠書房《知識生活文庫》)等超過90冊著作。興趣是外國旅遊、路邊美食、慢跑。『朝日Weekly』專欄連載作傢。

  【官方網站】shimiken.me/

繪者簡介

すずき ひろし


  生於神奈川縣。英語講師、英語教材開發者、插畫傢。平日喜好鑽研如何用插圖淺顯易動地講解英文文法和單字意義的方法。著有『英文單字語源圖鑑』(閤著,日:かんき齣版,颱:如何齣版),以及『英文小白也看得懂的英文文法解剖圖鑑(暫譯,英語ぎらいもコレならわかる!英文法の解剖図鑑)』(青春齣版社)、『英文單字相性圖鑑(暫譯,やさしい英単語の相性図鑑)』(ソシム)、『50歲也能靠語源過目不忘的1450英文單字(暫譯,五十歳からの語源で覚えて忘れない英単語1450)』(PHP研究所)等。

圖書目錄

前言
⋯⋯1
 
Part1
意思等於「1個漢字」的語源
由此拔起英語字彙的第一個蕃薯!

 
001「煽動言論(demagoguery)」是「驅使群眾的東西」
dem=民
⋯⋯24
002「瑪丹娜(Madonna)」加the(the Madonna)就是「聖母馬利亞」
dom=傢、主
⋯⋯27
003不被幸運之星眷顧而引發的「災難(disaster)」
star=星
⋯⋯31
004「古龍水(eau de Cologne)」是「科隆的水」
aqua=水 mari=海
⋯⋯34
005「英格蘭(England)」是「盎格魯人(Angles)」居住的土地(land)
ang/ank=角、彎
⋯⋯38
006「白朗峰(Mont Blanc)」是「白色的山」
mount/mint=山、突齣
⋯⋯42
007地對空導彈「愛國者(Patriot)」飛彈
patri/pater=父
⋯⋯45
008準備當母親(mother)時穿的「孕婦裝(maternity dress)」
matri/mater/metri=母
⋯⋯48
009「管理(management)」是用手處理的意思
man=手
⋯⋯51
010腳踏車的「踏闆(pedal)」要用修好的美腳(pedicure)來踩!
ped/pod/pus=腳
⋯⋯54
011牙醫診所是「dental clinic」
dent/odont=齒
opt/ocu=眼
⋯⋯57
012比中空的青椒還營養?形狀像人頭的「高麗菜(cabbage)」
cap(it)=頭
⋯⋯61
013形如牛角,位於南美州最南端的海岬「好望角(Cape Horn)」
horn/car/cer/cor=頭、角
⋯⋯64
014「業餘人士(amateur)」就是「愛好者」
ama/pri=愛
⋯⋯67
015「菲律賓(Philippines)」源自菲利普二世的名字
phile=愛 phobia=厭
⋯⋯70
016「天鵝(swan)」是會叫的鳥。也有歌手或詩人的意思!
son/ton=音
⋯⋯73
 
Part2
與「超級語根per」有關的語源
per有嚮前之意,繁殖力超強!

 
017far(遠)和first(第一)其實是親戚
fur/far/for=在前、嚮前
⋯⋯78
018「葡萄牙(Portugal)」的國名源自其第二大城波多
por(t)=去、搬運
⋯⋯83
019歌劇的「Prima donna」意思是「首席女性」
pri=第一的、最初的
⋯⋯88
020「Expresso」就是「被濃縮的咖啡」
per/press/pri/pre(c)=試、推、價值
⋯⋯91
 
Part3
類似「接頭辭」的語源
超~、新~、沒有~⋯⋯!

 
021「犰狳」是「帶頭盔的小動物」
ar/or=連接
⋯⋯96
022「亞馬遜(Amazon)」源自沒有右側乳房的女戰士族
ne=沒有
⋯⋯100
023兩條河之間地區:「美索不達米亞(Mesopotamia)」
med(i)/mid/mean=中間
⋯⋯104
024蜜桃的濃鬱汁液「nectar」是眾神喝的長生不老酒
trans/tres=超越
⋯⋯108
025含有「尖酸味(vinegar)」的「紅酒」
ac/acro=尖的、尖端、刺穿
⋯⋯112
026「阿爾卑斯(Alps)」是地球孕育齣最美的「高山」
al=養育、成長
⋯⋯115
027「外國人」嚴格來說是「外星人(aliens)」
al/ultra=別的、超越、另一邊
⋯⋯118
 
Part4
錶達「數」的語源
1、2、3、多、少⋯⋯

 
028拉丁語的「1」叫「uni」
uni=1
⋯⋯122
029希臘語的「1」叫「mono」
mono=1
⋯⋯126
030「英俊(handsome)」的語源是「容易用手掌握」
sem/sim/homo/some=相同,一個
⋯⋯129
031「比司吉(biscuit)」是要烤2次的食物
dou/du/do/bi=2
⋯⋯133
032有3支角的恐龍叫「三角龍(triceratops)」
tri=3 quat/quad(r)=4
⋯⋯137
033「9月」的September原義其實是「第7個月份」
quin(t)/penta=5  sex/hex=6  septem/hepta=7  okt=8  newn=9  dekm=10
⋯⋯141
 
Part5
類似「形容詞」的語源
感覺如何?感覺超棒!

 
034「摩訶羅闍(maharajah)」是「偉大的王」
meg=大
⋯⋯146
035「菜單(menu)」是「羅列瞭店內餐點的小錶格」
mini/minu=小
⋯⋯149
036「從今天起照此標準行事!」
「正規(regular)尺寸」是由國王決定的
reg=筆直的
⋯⋯152
037「類固醇(steroid)」是可製造堅硬又強壯肌肉的「肌肉增強劑」
ster=堅硬、固定的
⋯⋯155
038車站的「月颱(platform)」語源是「平坦的形狀」
pla/fla=平坦
⋯⋯159
039「薩爾斯堡(Salzburg)」是「salz(鹽)+burg(城塞)」
for(t)/burg(h)/bury/borough=強、高、城塞
⋯⋯163
040「薄酒萊葡萄酒(Beaujolais Nouveau)」是薄酒萊產的新式紅酒
neo/new/nov=新的
⋯⋯168
 
Part6
與「感覺」有關的語源
眼、口、頭、手、腦⋯⋯

 
041「教授(professor)」是在學生麵前演講的人
fa/fe/ba/pho(n)=說
⋯⋯172
042「螳螂(mantis)」是種會閤掌祈禱和思考的昆蟲
men(t)/mon=思考、想
⋯⋯175
043「閃電泡芙(eclair)」上總有能照亮天空的「閃電」形龜裂?
cal/cla/claim=喊叫
⋯⋯179
044「既視感(Déjà vu)」是「已經看過的東西」
vise/view=看
⋯⋯183
045跟其他人比起來格外顯眼!的「特別(special)」
spec=看、觀察
⋯⋯186
046「傳奇(legend)」是「應被後世子孫閱讀的人事物」
leg/log/lect=蒐集、挑選、說、讀
⋯⋯190
047「Mercari」就是買賣東西的地方
mark/merc=交易
⋯⋯194
048「文法(grammar)」和「魅力(glamour)」源自相同語源
gram/graph=寫(的行為)
⋯⋯197
049「派對(party)」就是一起行動的集團
par(t)=分割、分配、部分
⋯⋯201
050「那摩斯戴(namaste)」就是「服從你」
num/nom=分配、拿取
⋯⋯205
051「偵測器(sensor)」就是「感知裝置」
sens/sent=感知、認識
⋯⋯208
 
Part7
與「自然界的活動」有關的語源
光、水、植物⋯⋯

 
052「水獺(otter)」跟「水(water)」是親戚
wed=濕的、水  und=起波浪
⋯⋯212
053「革命(revolution)」就是轉動社會
volve/wel=轉、滾
⋯⋯216
054富到流油的矮行星「冥王星(Pluto)」
plu/flo/flu=流動
⋯⋯219
055「裁員(restructuring)」就是公司的「重新整理」。
也可用於「擴大、改革」。
str(uct)=擴大、堆積
⋯⋯222
056閃閃發光的「玻璃(glass)」
gl=閃耀、發光
⋯⋯226
057「毛毯(blanket)」是又白又小的東西
fla/bl(a)=(潔白)閃耀、燃燒
⋯⋯230
058「氣球(balloon)」和「球(ball)」都是充氣膨脹的
bal/bol/bul/fla=膨脹、風吹
⋯⋯234
059「花(flower)」和「麵粉(flour)」原本是同一個字
flo/fla=滿齣、繁榮
⋯⋯237
060「新娘的(bridal)」是「新娘的啤酒」?
br=主、滿齣、烤
⋯⋯240
061「有氧運動(aerobics)」不是為瞭瘦身而是為瞭求生!?
bi(o)/viv=維生
⋯⋯244
062「類型(genre)」和「種類(kind)」的語源相同
gen/kin/gn(a)/na=生自、種
⋯⋯247
063「費洛濛(pheromone)」就是被輸送到體外的「荷爾濛(hormone)」
bher=搬運、產生
⋯⋯251
064「喬治(George)」是「種田的農夫」
werg/work=執行、工作
⋯⋯255
065「麵包」和「恐慌(panic)」的語源相同
pan/pasto=給予食物
⋯⋯258
066融化起司用麵包沾著吃的「起司火鍋(cheese fondue)」
fond/fuse=注入、融化
⋯⋯261
067「營養補充品(supplement)」是填補不足營養提高健康水準的東西
pele/ply=填滿
⋯⋯265
068拳擊的「對打練習(sparring)」是等對方揮拳後格擋攻擊的練習
par(e)/per=產生、準備、排列
⋯⋯269
069彎月(crescent moon)是月亮從新月徐徐變大的狀態
cre/cru=使增加、養育
⋯⋯272
 
Part8
與「時間、空間」有關的語源
週期、形狀、狀態⋯⋯

 
070「馬戲團(circus)」是輻射狀道路中心的「圓形廣場」
cir(c)/cr=彎、迴轉
⋯⋯276
071繞圈轉!錶示週期或循環的「cycle」
cycle/cult=巡迴、鏇轉
⋯⋯280
072「套房(suite)」就是有廚房有客廳,且「房間直接相連」的房子
sec/seq/su(i)=連續
⋯⋯284
073身體會變形到處移動的單細胞生物「變形蟲(amoeba)」
mum/mut=變、動
⋯⋯287
074為什麼「電影」叫motion picture/movie/cinema?
mov/mot/mom=動、使移動
⋯⋯290
075「便利商店(convenience store)」就是到處都有,很方便的店
ven(t)=去、來
⋯⋯294
076「網站(web)」是像蜘蛛巢一樣大大張開到處覆蓋的網絡
wegh=去、用交通工具運送
⋯⋯297
077掛在雨傘或包包上的「裝飾品(accessory)」
cede/ceed/cess=去、讓渡
⋯⋯302
078「旅遊(tour)」是齣發後繞一圈會迴到原點的旅行
tere=轉、扭、擦
⋯⋯305
079一年一次的紀念日「週年(anniversary)」
vers/vert=彎、繞、朝嚮
⋯⋯308
 
Part9
錶示「人類動作」的語源
切!藏!敲!
 

080好好吃!「餐廳(restaurant)」是使人恢復精神的場所
st=站、停留、振作
⋯⋯314
081「主席(president)」是坐在大傢前麵的人
sed/ses/sid=坐
⋯⋯319
082「遊標(cursor)」是在電腦畫麵上「遊走的東西」
car/cur=跑
⋯⋯322
083「天花闆(ceiling)」和「地獄(hell)」。這2個字隱藏的共同點是?
cel/hel=覆蓋、隱藏
⋯⋯325
084「車庫(garage)」是包住並保護車子的東西
guar/ver=覆蓋
⋯⋯328
085比賽得分的「分數(score)」為什麼會有「20」的意思?
sc/sh=切
⋯⋯331
086用從木樹切下的薄木片製造的「滑雪(ski)」闆
sci/sect/sh=切、分割
⋯⋯336
087「寺院(temple)」原指遠離世俗,替人預測吉凶的地方!
tem/tom=切
⋯⋯340
088意指「小點」的point
pun/pin/poin=指、刺、點、小的
⋯⋯343
089嚴守節奏!「節拍器(metronome)」是規律整齊的測量器
mens/meter=測量
⋯⋯346
090「代謝癥候群(metabolic symdrome)」是多種癥狀同時發生的意思?
bol/ble(m)=投、觸及
⋯⋯349
091「光雕投影(projection mapping)」就是把影像投射到空中
ject/jet=投
⋯⋯352
092「骰子牛排」是好吃到讓人想尊稱「先生(sir)」的肉?
tend/tent/tain/tin=使伸展、使延展、張開、保持
⋯⋯355
093「三重(triple)」就是摺3次,變成3倍!
ple/plek=摺、使重疊
⋯⋯359
094吊掛在脖子下的「首飾(pendant)」
pend/pens=拉、使伸展、鏇轉、吊、量
⋯⋯362
095「工廠(factory)」是製作產品的地方
fac(t)/fic(t)=製作、做
⋯⋯366
096買東西結帳後收到的「收據(receipt)」
cap/cup/cept/cieve/cip=抓住
⋯⋯369
097「對接(docking)」就是引導兩艘太空船結閤
duc(t)=引導、牽引
⋯⋯373
098「列車(train)」是把車輛排成一列一起拉動
dra/tra=拉
⋯⋯376
099劈啪!用棍棒不停互相敲擊的「戰鬥(battle)」
bat=打、敲
⋯⋯380
100為什麼stick在日語的發音會是「Sutekki(stecky)」
stick/stinc(t)=插
⋯⋯384
 
索引⋯⋯387
主要的接頭辭⋯⋯407
 

圖書序言

  • ISBN:9786263297838
  • 規格:平裝 / 460頁 / 13 x 19 x 2.3 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

前言

  語源是地理、歷史、文化、雜學⋯⋯

  有能者的教養寶庫!

  全世界存在多少種語言?

  根據堪稱全球語言百科全書的『民族語Ethnologue』網站資料,包含已經滅絕的語言在內,全世界共有將近7200種語言。同根據歷史語言學和比較語言學的研究,這些語言還可以分為幾個從共同祖先分化齣來的「語係」。

  全球主要的語係包含「印度、歐州語係」(以下簡稱印歐語係)、「閃語係」、「烏拉語係」、「南島語係」、「阿爾泰語係」等等。其中印歐語係的假想共同祖語被稱為原始印歐語。

  目前最有力的學說認為原始印歐語的發源地在黑海北方,誕生自位於現今烏剋蘭南部的「墳塚文化」時代。然而,由於該時代還不存在文字,因此基本上不可能找到證據。

  印歐語係就如右邊的圖1,又分化成11個語族(也有人將波羅的語族和斯拉夫語族分為同一族,一共10個語族)。

  而英語、德語、荷蘭與屬於同一係統,都是「西日耳曼語族」。

  至於法語、西班牙語、義大利語、葡萄牙語則是「拉丁語族」。

  但儘管英語不屬於拉丁語族,卻有很多單字來自拉丁語。

  為什麼英語有很多單字來自拉丁語?

  這問題的答案跟英語的歷史有關。

  從西元4世紀到6世紀這200多年間,歐洲發生瞭俗稱「日耳曼大遷徙」的事件。在西元450年前後,盎格魯人、薩剋遜人、硃特人等民族(一般統稱為盎格魯-薩剋遜族)入侵不列顛群島,把從西元前就定居於此的凱爾特人驅趕到北邊的愛爾蘭,控製瞭這個地區。

  而「英格蘭(England)」這個地名的原義便是「盎格魯人(Angle)居住的土地(land)」,English(英語)則是指盎格魯人說的語言。

  盎格魯人原本居住在現今的德國一帶,他們所說的語言就是現代英語的前身。

  後來,在西元9~11世紀上半葉這段時間,英格蘭又被原居於現代丹麥一帶的維京人分支「丹人(Danes)」統治。這段期間英語開始受到現在丹麥語、瑞典語、挪威語的祖先「古諾斯語」影響。

  然後在西元1066年,為英語歷史帶來巨大轉變的重要事件「黑斯廷斯之戰」爆發。這是後世俗稱諾曼徵服(Norman Conquest)的戰爭中最重要的一場戰役,當時的諾曼第公爵徵服者威廉一世擊敗瞭當時的英格蘭國王哈羅德二世,使法語在往後300年間成為英格蘭的官方語言。

  儘管法語被定為官方語言,但會說法語的卻隻有貴族等統治階層,被統治的一般老百姓還是說英語。

  然而這段期間,法語無疑對英語造成瞭巨大的影響。譬如當時cow這個詞原本可指「牛」也可指「牛肉」,但後來民間開始模仿統治階級,改用法語的「bœuf」來稱為牛肉,結果就齣現瞭「beef」這個詞。同樣地,pig一詞原本也同時可指「豬」或「豬肉」,但後來英國人也模仿法語的豬肉「porc」,造齣瞭pork這個詞。

  之後由於源於義大利的「文藝復興運動(Renaissance)」影響,又有大量拉丁語和希臘語詞彙進入英國。就這樣,儘管英語本是日耳曼語族,卻在發展過程吸收瞭大量源於法語直接祖語的拉丁語單字。

  認識語源是最好的教養

  接著請看看下麵的單字。

  Perfect(完美的)、problem(問題)、professor(教授)、airport(機場)、support(支持)、present(呈現)、prince(王子)、ferry(渡船)、forward(嚮前)。

  乍看之下這些單字似乎毫無關聯,但追溯其源,會發現它們都帶有原始印歐語中錶示「先」、「前」意義的詞語per。

  詳細的內容我們留待正文的PART2再做講解,總而言之追究英語單字的語源,就會發現它們基本源自「原始印歐語」、「日耳曼語」、「拉丁語」和「古希臘語」。

  語源甚至能看齣地理關係!

  認識語源,除瞭能發現乍看毫不相關的單字之間的關係,像拔蕃薯一樣一個接一個一次記住所有字,還能讓你類推不認識的單字意義,或者從中窺探那片土地過去的風貌與歷史。

  例如,德國的首都「柏林(Berlin)」和瑞士的首都「伯恩(Bern)」不僅發音相似,就連市徽也都是一頭熊圖案。很多人因此誤以為這兩座城市的名字都源自德語的Bär(熊),但實際上它們真正的語源是原始印歐語的ber(沼澤)(參照167頁)。如果你繼續往下閱讀本書,還能認識英國Oxford(牛津)、奧地利Salzburg(薩爾斯堡)、德國Hamburg(漢堡)、古文明發源地美索不達米亞(Mesopotamia)、葡萄牙的Porto(波多)等過去曾是什麼樣的土地。

  除瞭地名外,「沙朗牛排」、「烤布蕾」、「可樂餅」、「甜點(Desert)」、「莎樂美腸」、「沙拉」、「香腸」、「白蘭地」等我們身邊的食物或飲品的語源也能告訴我們許許多多的知識。

  「語源學習法」是最有效率的學習方法!

  一邊認識原始印歐語和拉丁語、希臘語、日耳曼語等語言是經由什麼樣途徑被吸收成英語,一邊單純享受閱讀的樂趣,輕鬆地認識英文單字,把單調無趣的背單字過程變成快樂的事情,從中獲得立體的、高層次的教養,乃是本書的主要目的。

  同時,「語源學習法」更是最有效率的英語單字學習方法,這是筆者當瞭40年英語教師後親身得到的結論。

  所謂的語源學習法,是將一個英語單字拆解成有意義的最小單位,然後按照語源分類,結閤它們的原始意義來背誦一個單字的方法。

  例如,第9頁圖4的expression這個字,就可以拆解成<ex+press+ion>三個語源。

  中間的press是expression一詞的意義核心,稱為「語根」。而「press」是錶示「推」意象的語根。

  字首的ex則叫「接頭辭」,是錶示「從~嚮外」之方嚮性的語根,扮演方嚮指示器的作用。

  而由這兩個語源結閤而成的express便是「嚮外+推齣」,也就是「錶達」的意思。

  最後的ion則是用於錶示這個單字是名詞的「接尾辭」。所以說,expression就是「錶達」的名詞型態。

  順帶一提,因為express具有「快速嚮外推」的意象,所以名詞也有「高速列車」或「快遞」的意思。

  另外,像是impress<im(在上)+press(推)>則有「按壓別人的頭」的意象,引申為「留下印象」之意;而名詞型態impression就是「印象」的意思。

  Depress<de(在下)+press(推)>是「把別人的心情往下推」,引申為「使沮喪」、「使不景氣」,並進而衍生齣「使降低」的意思,名詞型態depression則意指「憂鬱」或「不景氣」。

  就像日語的漢字可以從偏旁部首來推敲意義,英語單字也存在這樣的線索。認識這些線索不僅能幫我們更容易記住單字的意思,還能接上各種接頭辭或接尾辭,讓語彙能力有飛躍性的進步。

  另外學習語源還有另一個好處,就是在遇到不認識的單字時可以從語源推理它的意思。

  成為母語等級也不是夢!

  關於語源學習法的效率,根據美國明尼蘇達大學的詹姆斯・I.・布朗教授的研究報告,一個人隻需要理解20個接頭辭和14個語根,就能類推齣超過14000單字的意思。

  本書介壽的語根數量則遠遠超過14個,多達150,而接頭辭也有30個以上。組閤這些語源,就能一口氣讓我們認識的單字數量增加到25000~3000個字,跟母語使用者相同等級。

  本書的最後附有索引,也可以當成一本字典來使用。請大傢務必把這本書當成你的「英語學習夥伴」,充分活用這本書。

清水 建二

用戶評價

评分

我是一個對語言曆史和文化背景特彆好奇的人,這本書在詞源學方麵的深入挖掘完全滿足瞭我的求知欲。它不僅僅是簡單地告訴你“這個詞的意思是A”,而是會追溯到拉丁文或希臘文的原始概念,解釋為什麼這個詞會演變成現在這個樣子。這種探究“為什麼”的過程,讓學習過程充滿瞭樂趣和啓發性。比如,有些看似毫不相關的詞,通過一個共同的詞根聯係起來時,那種豁然開朗的感覺非常棒。作者在選取詞例時也很有眼光,既包含瞭考試高頻詞,也涵蓋瞭日常閱讀中經常齣現的、但解釋起來略顯晦澀的詞匯。閱讀這些詞源故事,就像在進行一場微型的語言考古,極大地豐富瞭我對英語世界的認知,讓語言不再是冰冷的符號集閤。

评分

從學習效率的角度來看,這本書的編排邏輯堪稱教科書級彆。它采用瞭層層遞進的結構,從最基礎、最常用的詞根詞綴入手,逐步過渡到更復雜、更罕見的組閤。我個人最欣賞的是它對“同源詞群”的整理。通過一個核心詞根,它能清晰地展示齣所有圍繞這個根生發齣來的單詞,並用圖錶清晰地勾勒齣它們之間的語義分支。這使得記憶不再是綫性的,而是網狀的,一旦記住瞭核心節點,周圍的衍生詞也就迎刃而解。我過去花大量時間背誦的那些孤立的單詞,現在通過這本書的梳理,許多都自然而然地串聯瞭起來,大大減少瞭重復記憶的負擔。可以說,這是我用過最高效的詞匯構建係統。

评分

這本書的實用性簡直超乎我的預期,它不僅僅是一本工具書,更像是一位貼心的語言導師。我發現自己以前很多似是而非的單詞意思,在對照瞭書中的詞源分析後,立刻變得清晰起來。特彆是對於那些結構相似但意義相去甚遠的單詞,作者總能通過追溯它們的共同“祖先”——那個核心詞根,來解釋它們之間微妙的差彆。這種“溯源”的學習方法,極大地增強瞭我對單詞的理解深度,而不是停留在錶麵的死記硬背。我甚至開始嘗試根據書中學到的詞根詞綴知識去推測生詞的含義,驚喜地發現成功率越來越高。這本寶典真正做到瞭“授人以漁”,讓我掌握瞭一套可以自己不斷擴展詞匯量的有效方法論,這遠比單純增加幾韆個單詞量本身更有價值。

评分

這本書的厚度讓人望而生畏,但內容卻齣奇地“輕盈易懂”。我以前買過一些同類型的書,要麼是內容過於學術化,充滿瞭晦澀難懂的語言學術語,讓人望而卻步;要麼就是過於簡化,隻列齣詞根和幾個例子,缺乏深度。而這本恰好找到瞭一個完美的平衡點。作者的語言風格非常親切自然,像是朋友在耐心地為你拆解一個復雜的謎題,而不是高高在上的教授在講解理論。即便是初學者,也能輕鬆上手,不會被那些大量的拉丁文或希臘文詞源嚇倒,因為每一步都有清晰的注釋和生活化的例子作為支撐。對於長期在背單詞的泥沼中掙紮的人來說,這本書提供瞭一種穩定而可靠的“齣路”,讓人重新燃起瞭對英語學習的熱情。

评分

這本書的排版設計真的讓我眼前一亮,色彩搭配得非常到位,而且字體大小和行距也都很適中,長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。更重要的是,它不像很多詞匯書那樣死闆,而是通過大量的圖示來輔助理解,比如那些復雜的前綴和後綴,配上直觀的圖形,一下子就明白瞭它們在單詞中的作用。我特彆喜歡它對詞根的解析,往往一個核心詞根能引申齣好幾個相關的單詞,這種橫嚮聯係的學習方式比孤立地背單詞效率高太多瞭。作者在講解時總是能抓住重點,用最精煉的語言把復雜的概念闡述清楚,讓人感覺學習過程非常順暢。可以說,光是翻閱這本書,就能感受到它在細節上花費的心思,非常適閤視覺學習者和希望通過係統性方法構建詞匯體係的讀者。這種注重用戶體驗的設計,讓原本枯燥的背單詞過程變成瞭一種享受,我真心覺得這對於長期堅持學習是一個巨大的加分項。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有