我的骨頭知曉一切

我的骨頭知曉一切 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

史蒂芬妮・鬍
圖書標籤:
  • 迴憶
  • 戰爭
  • 傢庭
  • 曆史
  • 自傳
  • 生存
  • 苦難
  • 二戰
  • 波蘭
  • 猶太人
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「或許我和他們不一樣?或許我有什麼毛病?」
 
你想知道你的診斷結果嗎?
每個想要得到救贖的反派角色,都要從他們最初的故事開始……
 
「我身體裡的每一個細胞,都充斥著我所不理解的事物。
但我的身體記得。我想為我骨子裡所知的一切發聲。
當這些天賦對我有益時,我要運用它;
當它無法為我帶來幫助時,我想理解並學會饒恕。」
──史蒂芬妮.鬍
 
◆◆◆
 
「本書為渴望走齣傷痛的人提供瞭希望。」
──全球暢銷書《也許你該找人聊聊》作者蘿蕊・葛利布
 
  ★入選2022年Goodreads讀者票選年度最佳迴憶錄
  ★榮獲2022年美國全國公共廣播電颱(NPR)、《華盛頓郵報》、
  《齣版人週刊》、AMAZON、Apple……年度好書
 
  多年來,我深受焦慮和憂鬱癥所苦。
  這痛苦如同長著尖牙的怪獸,我與之搏鬥不下數百迴。
  每次,當我以為自己已經擊敗它瞭,它卻重新發動攻擊、再次朝著我的喉嚨撲來。
 
  史蒂芬妮曾以為自己過著完美的生活,不僅從事夢寐以求的廣播工作,年紀輕輕就成為節目的得獎製作人,更住在有門禁的好公寓,擁有理想情人與一隻調皮的貓。但當她工作成癮,在派對上自顧自地猛說自己的事,或者當她遭主管刁難,硬要同事陪她訴苦、接收她的負麵情緒,她纔在眾人麵露難色的臉上發現,或許自己正是讓每個人、也讓自己精疲力盡的元兇。
   
  痊癒總是要從診斷開始。在與諮商師晤談後,她得知自己其實早就患有複雜性創傷後壓力癥候群(Complex PTSD,患者經歷長時間且持續多年的創傷而得),源自她在童年時期便不斷遭到父母的言語與肢體暴力。她總以為自己已經擺脫過去,但診斷結果卻說明:過去的一切,仍然在傷害她,讓她無來由地恐慌發作、啜泣,讓她宛如利劍傷人。
 
  剎那間,我發現人生中遭遇的每一場衝突、每一個失敗和缺陷,都能追本溯源:
  那個「源頭」,就是我自己。
  我想要的事物、我所愛的一切、我說話的方式、我的恐懼,
  乃至我的痘痘、我的飲食習慣、我喝瞭多少威士忌……
  我開始懷疑,我的創傷是否充斥於我的血液之中,驅動著我腦中的每一個決定?
 
  於是,史蒂芬妮鼓起勇氣、拼瞭命想瞭解自己的病:她講述充滿暴力與衝突的兒時迴憶,重新建立健康的自我對話;她閱讀科普書、緻電科學傢,希望以科學角度解答心理與生理反應之間的關係;她拜訪心理師,嘗試從眼動催眠、接地冥想,到內在傢庭係統等各種各樣的療法;最終也迴到從小長大的西岸傢鄉,與師長友人談起過去的自己,並同時深入創傷根源,挖掘埋藏父母身上而她從未想過需要瞭解的生命創傷乃至兩人在馬來西亞的傢族故事。
 
  曾經,她將發怒當作解除傷心的藥方,將工作當成救贖。但在看見、理解自己受過的所有傷害的過程中,她一步步拆解觸發她情緒反應的因素,思考自己的感受,聆聽自己的需求,她逐漸意識到:或許她並非破碎之人,一直以來真正破碎的,是她看待自己的方式。
 
  曾經,我以為可以逃離過去,以為過去發生的事早已過去,
  但到今天我纔明白,過去一直在這裡。
  如果受傷者恆傷人,那麼我再也不想傷害別人瞭。
  為此,我必須停止當一個不可靠的說書人,
  我必須無所畏懼、一絲不苟,檢視我自己和我的行為,
  我必須對我精心打造、隨時會瓦解的人生,抽絲剝繭……
 
  本書是作者史蒂芬妮.鬍以自身的人生故事為齣發點,透過心理諮商展開對創傷的細膩解讀。創傷或許永遠無法痊癒,但史蒂芬妮接受這場畢生的戰鬥──除瞭挖掘埋藏於記憶最深處的腐屍爛骨,並試著拼湊完整的自己,更重要的是主動去改變自身與診斷結果之間的關係,重建對於自我的認知。即便傷痛有如藤蔓、吞沒瞭她整副身軀,她仍知曉:創傷無法代錶她,也無法定義她全部的人生。
 
得獎紀錄
 
  ──榮獲2022年度各大媒體、網站、書評最佳書籍──
  ★ 入選2022年Goodreads讀者票選年度最佳迴憶錄
  ★《華盛頓郵報》年度好書
  ★《柯夢波丹》年度選書
  ★《齣版人週刊》年度好書
  ★ 美國全國公共廣播電颱(NPR)年度選書
  ★ Amazon年度好書
  ★ Apple年度好書
  ★ Audible年度好書
  ★ Mashable網站年度選書
  ★ She Reads網站年度選書
 
傾聽自己.溫柔推薦
 
  宋怡慧|新北市立丹鳳高中圖書館主任
  李桐豪|作傢
  周慕姿|諮商心理師
  洪子如April|《除瞭病,我一無所有》作者
  洪仲清|臨床心理師
  夏宇童|全方位藝人 
  馬 欣|作傢
  許婉姿|作傢
  連俞涵|演員
  陳夏民|齣版人
  黃惠萱|臨床心理師
  簡莉穎|劇作傢
  蘇益賢|臨床心理師 
  鐘 穎|愛智者書窩版主
  ──(按姓氏筆畫排列)
 
  「許多創傷倖存者都會努力描述那些難以名狀的感受,就像體內時常存在某種利刃,存在某種本不該在那裡的事物。但史蒂芬妮.鬍在《我的骨頭知曉一切》中細膩地描述瞭這種感覺,甚至說得更多。這本寫得令人心碎的迴憶錄帶領我們歷經瞭複雜的創傷之旅,照亮瞭她的自我啟發之路,也為那些渴望走齣傷痛的人們提供瞭真正的希望。」──蘿蕊・葛利布(Lori Gottlieb),全球暢銷書《也許你該找人聊聊》(Maybe You Should Talk to Someone)作者
 
  「史蒂芬妮.鬍對於理解自身的追求既有趣又充滿破壞力,既嚇人又超然,本書不僅對那些患有複雜性創傷後壓力癥候群的人別具意義,對於所有尋求成長、活在當下的讀者同樣意義非凡。」──珍妮.奧德爾(Jenny Odell),《如何「無所事事」:一種對注意力經濟的抵抗》(How to Do Nothing)作者
 
  「史蒂芬妮.鬍以記者之眼審視創傷及其影響,可謂得來不易。我一邊翻書一邊哭;我知道我這正在見證一次驚人的寫作之旅。對於其他患有複雜性創傷後壓力癥候群的人來說,這是足以讓生命全然改變的一本書。」──汪蔚君(Esmé Weijun Wang),《我所知道的思覺失調癥》(The Collected Schizophrenias )作者
 
  「《我的骨頭知曉一切》既有趣又沉痛、無所畏懼且絕對誠實、堅定不移地懷抱信念,多麼瞭不起的一本書。」──艾德.楊(Ed Young),《我擁群像》(I Contain Multitudes)作者
 
  「《我的骨頭知曉一切》呈現瞭一場絕對的勝利。對任何擔心自己早年的創傷已永遠阻礙他們建立關係、愛與承諾的人來說,史蒂芬妮.鬍這本書寫得極美的迴憶錄既是安慰也是救贖。對任何懷抱希望的人來說,這都是一本必讀之作。」──剋莉絲蒂・塔特(Christie Tate),《你不需要治療,隻需說齣口》(Group)作者
 
  「本書是史蒂芬妮.鬍決心的證明,是她對自我的肯認,也是大膽無畏的宣言──她告訴眾人:她就在這裡。」──凱特・周(Kat Chow),《遇見鬼魂》(Seeing Ghosts)作者
 
  「感染力極強……本書是對過往迴憶的清算,而史蒂芬妮.鬍待之以坦率與嚴謹,讀來令人深受動容。」──《紐約時報》(New York Times)
 
  「這部傑齣的作品之所以能突破個人生命故事,觸及文化層麵,是因為史蒂芬妮.鬍將她的經歷置於關乎代際創傷、移民與身心關係等更大的對話之中……這是一部極具魅力的作品。」──《齣版人週刊》(Publishers Weekly)
 
  「本書以研究者的敏銳眼光與紀錄片工作者般對事實一絲不苟的態度,毫不留情地提醒人們生命中可能正麵臨的隱性掙紮。」──美國全國公共廣播電颱(NPR)
好的,這是一部名為《星辰的低語》的奇幻冒險小說簡介: 《星辰的低語》 在伊薩爾大陸的廣袤世界中,時間並非綫性的河流,而是由無數破碎的記憶和預兆交織而成的巨大織錦。這片土地被古老的魔法和被遺忘的諸神所守護,但也飽受著“虛空侵蝕”的威脅。虛空,一種無形的力量,正悄然滲入現實的縫隙,將生靈扭麯成無法理解的形態,並吞噬著世界的色彩與生命力。 故事的主角是艾拉——一位來自偏遠邊境“灰岩鎮”的年輕製圖師。與她同齡的孩子們忙於學習如何辨認草藥或磨礪武器時,艾拉卻沉迷於繪製那些失傳已久的星圖和地脈流嚮圖。她擁有一種罕見的“共振感應”天賦,能通過觸碰古老的石頭或漂浮的塵埃,感受到它們所承載的曆史迴響。這種能力讓她被鎮上的長者視為不祥之兆,但也正是這份敏感,預示瞭她即將捲入一場遠超她想象的浩劫。 一切始於一個異常的鼕夜。北極光不再是美麗的極光,而是變成瞭扭麯的、帶有血絲的脈絡。灰岩鎮地下的水晶礦脈——被認為是大陸魔力源泉的穩定器——突然發齣瞭哀鳴,並釋放齣一種能使植物枯萎的灰燼。艾拉在這次異變中,無意間激活瞭一塊她祖父遺留下的、刻有晦澀符文的羅盤。這羅盤沒有指針,而是隨著她內心的恐懼和好奇而發齣微弱的、無法被聽見的嗡鳴。 很快,一個神秘的訪客打破瞭小鎮的寜靜。他自稱是“守望者議會”的最後傳令官,名叫凱爾文。凱爾文是一位飽經風霜的戰士,他的左臂被一種冰藍色的符文所覆蓋,那是與虛空抗衡的古老印記。他帶來瞭一個令人不安的消息:虛空侵蝕的中心點,位於大陸中央、被譽為“眾神沉眠之地”的永恒高塔,其封印正在瓦解。如果封印徹底破碎,伊薩爾大陸將在數月內化為虛無。 根據凱爾文的推測,解開封印的唯一方法,是重新激活散落在世界各地的“七方原核”。這些原核是創世之初,七位偉大元素之靈留下的力量結晶,它們被分散並隱藏在自然界中最險惡、最受遺忘的角落。 艾拉的羅盤,便是激活原核的鑰匙。 他們的旅程,從灰岩鎮的寒冷荒原開始,目標是第一個失落的原核所在地——“迴音山脈”深處的“寂靜聖殿”。 旅途中,他們必須穿越重重險阻。他們首先遇到瞭“沙之民”——一群生活在無盡沙漠中,信仰風暴之靈的遊牧部落。沙之民對外界充滿敵意,認為任何試圖改變自然秩序的人都是對神靈的褻瀆。艾拉必須利用她的共振感應,找齣隱藏在沙丘下的古老契約,證明他們此行的正義性,纔能獲得穿越沙漠的安全通道。 接著,他們深入到“迷霧沼澤”,那裏充斥著被虛空扭麯的生物——擁有多重肢體和無聲尖嘯的“畸形獸”。在沼澤深處,他們遭遇瞭腐敗的魔法師團的殘餘勢力。這些法師曾試圖利用虛空的力量來延長生命,如今卻淪為怪物的奴僕。艾拉和凱爾文不僅要對抗肉體的危險,還要應對心智上的誘惑——虛空的力量常常以“完美的知識”或“失而復得的愛人”的幻象來引誘冒險者。 隨著他們收集到第二枚原核——“生命之種”,艾拉的能力開始飛速增強。她不再僅僅是感受曆史的迴響,她開始能短暫地“預見”即將發生的小範圍事件,並能稍微影響周圍的微觀魔力流動,使她的製圖技巧變得如同活的魔法一般精確。 旅程的轉摺點齣現在“水晶之海”的島嶼。他們在這裏遇到瞭第三位關鍵人物:莉安娜,一位叛逃自“星辰觀測者”組織的神秘天文學傢。觀測者組織錶麵上是研究星象,實則是秘密地監測和記錄虛空活動的官方機構。莉安娜揭示瞭一個令人震驚的真相:虛空侵蝕並非偶然的災難,而是某種有目的、有智慧的實體在緩慢地“重塑”世界。她懷疑,議會內部可能有人正在與虛空進行秘密交易,以換取短暫的權力。 這使得艾拉和凱爾文不僅要對抗外部的威脅,還要麵對內部的猜忌。他們必須在前往下一個目的地——一座位於永恒雪山之巔的被遺忘的矮人城市——的路上,解開羅盤上的真正秘密,並分辨誰纔是真正的盟友。 《星辰的低語》是一部關於探索、犧牲和理解古老知識的史詩。它深入探討瞭知識的代價、秩序與混沌的界限,以及在麵對不可抗拒的黑暗時,個體微弱的希望之光如何匯聚成足以撼動世界的巨大力量。艾拉最終能否完成她的使命,拯救伊薩爾大陸,將取決於她能否真正理解,那些被遺忘的曆史和星辰的低語中,究竟隱藏著怎樣的終極真理。

著者信息

作者簡介
 
史蒂芬妮・鬍(Stephanie Foo)
 
  1987年生於馬來西亞,二歲時隨父母移居美國。現為作傢、廣播製作人、講師。曾於講述美國日常與生命故事的著名Podcast《美國生活》(This American Life)擔任製作人,並曾接案為多個Podcast如《未審先判》(Snap Judgment)、《迴覆所有人》(Reply All)、《99% Invisible》和《廣播實驗室》(Radiolab)製作節目。
 
  本書是鬍的第一本書,書中記錄她在確定罹患複雜性創傷後壓力癥候群之後,對人生每一次衝突與心碎的抽絲剝繭。書齣版之後,她持續撰文,並緻力在社群媒體、影展、學校為精神疾病與創傷患者發聲。對她而言,分享自己的生命故事,既是痊癒的一部分,也是給予他人力量的方式。
 
  Instagram︱@foofoofoo
  Twitter|@imontheradio
 
譯者簡介
 
傅恩臨
 
  專職譯者。曾在美國求學、工作、育兒。當媽後誤打誤撞一腳踏進瞭翻譯的世界,進而愛上文字工作。在欣賞孩子一點一滴成長茁壯的同時,也在翻譯過程中一字一句地斟酌齣每一件作品。

圖書目錄

作者的話 Author’s Note
序言 Prologue

第一部|利劍 
Part I____I Am a Sword

第二部|怪獸
Part II____I Must Not Be a Monster

第三部|產物
Part III____I Am a Product of a Place

第四部|寵兒
Part IV____I Was to Be Loved in This Way

第五部|好人
Part V____I Am a Good Person

緻謝 Acknowledgements
注釋 Notes

圖書序言

  • ISBN:9786269705955
  • 叢書係列:Identity
  • 規格:平裝 / 400頁 / 14.8 x 21 x 2.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用戶評價

评分

這本新書的裝幀設計簡直是一場視覺盛宴,厚實的封麵帶著一種難以言喻的年代感,仿佛剛從某個塵封已久的書架上被拂去浮灰。內頁的紙張質地也挑剔得恰到好處,墨香與紙張縴維的獨特氣味混閤在一起,初次翻開時,那種觸覺上的愉悅感立刻將我帶入瞭一種沉浸式的閱讀預備狀態。我尤其欣賞排版師在字距和行距上的精妙處理,即使是麵對大段的敘述文字,眼睛也不會感到絲毫的疲憊,這對於我這種習慣於長時間沉浸在文字世界裏的讀者來說,無疑是一個巨大的加分項。從書籍的整體感覺來看,作者顯然在“物化”這本書這件事上傾注瞭極大的心血,它不僅僅是文字的載體,更像是一件值得被珍藏的藝術品。我至今還記得第一次在陽光下翻閱它時的情景,那光綫穿透書頁的微黃,使得每一個字都似乎被賦予瞭一種溫暖的光暈,讓人忍不住想要用指尖去描摹那些精妙的排布,這種對實體書體驗的極緻追求,在當今這個電子閱讀占據主流的時代,顯得尤為珍貴和難得。這本書的物理存在本身,就構成瞭一種強烈的閱讀邀請。

评分

從純粹的語言層麵來看,作者的文字功底令人嘆為觀止。他的詞匯選擇既不追求晦澀難懂的生僻字,也不沉溺於流俗的直白錶達,而是在一種極度精準和富有張力的中道上找到瞭完美的平衡點。書中不乏一些句子,它們本身的結構和節奏感就足以構成一首短詩,比如他對光影、對季節更迭的描摹,那些動詞和形容詞的搭配,簡直是教科書級彆的示範。我甚至發現自己會不自覺地停下來,將某些句子默默地在心裏默讀好幾遍,體會它們在舌尖上流淌時的微妙口感。這種對語言的敬畏與熱愛,滲透在瞭作品的每一個毛孔裏。它讓人清晰地感受到,作者不是在“寫”故事,而是在“雕刻”語言,將每一個詞語都放置在它最能發揮力量的位置上。這無疑是一部值得語言學習者和文學愛好者反復研讀的範本,它的文字本身就是一種對閱讀美學的緻敬。

评分

這本書的節奏感處理得極為高明,它不像很多流行小說那樣追求一氣嗬成的速度感,反而像是一部精心打磨的交響樂。開篇時,它像是慢闆的引子,鋪陳著大量細膩的感官細節,讓你感覺自己正緩慢地滑入一個由聲音和氣味構築的夢境之中。隨後,情節的張力會以一種近乎不察覺的方式緩慢纍積,直到中段的一個關鍵轉摺點,音樂突然轉為急促的快闆,所有的綫索仿佛在一瞬間匯聚,爆發齣的力量足以讓人屏住呼吸。更絕妙的是,作者並沒有讓這種高潮持續太久,而是迅速地轉入一段近乎冥想的沉思,用極為剋製和冷靜的筆調來處理那些劇烈的情緒波動。這種對敘事節奏的嫻熟駕馭,體現瞭作者對文學形式的深刻理解,他深知何時應該推著讀者前進,何時又應該讓他們駐足反思。這種韻律的起伏變化,極大地豐富瞭閱讀的層次感,讓我體驗到一種心跳隨文字起伏的奇特感受。

评分

我得承認,我對這類充滿隱喻和符號學意味的作品一嚮抱有極高的期待,而這次的閱讀體驗,從某種程度上說,簡直是超齣瞭我最初的想象。作者的敘事視角極其刁鑽,他似乎總能找到一個最意想不到的切入點來解構一個看似宏大卻又無比私人的主題。我尤其著迷於他如何運用那些看似毫不相乾的意象——比如某種特定時節飄落的葉子、老式鍾錶的滴答聲,乃至是一段古老民謠的變調——來編織齣一個復雜的情感迷宮。每一次閱讀,我都會在不同的段落中捕捉到新的迴聲和聯想,這使得這本書的“二次閱讀價值”極高。這不是那種讀完即棄的作品,它更像是一塊不斷被衝刷、打磨的卵石,每一次觸摸都能發現新的紋理。那些看似隨性而為的文學筆觸,實則蘊含著深厚的哲學思辨底蘊,迫使我不得不停下來,放下書本,對著窗外發呆,試圖去梳理那些在腦海中盤鏇的、尚未完全成形的領悟。這種智力上的挑戰和審美上的愉悅感,構成瞭我閱讀過程中最核心的驅動力。

评分

我通常對那些過度依賴內心獨白和心理分析的作品抱持一種審慎的態度,總擔心它們會流於空泛的自我沉溺。然而,這本書在這方麵做到瞭驚人的平衡。作者筆下的人物群像極其豐滿,他們並非符號化的工具人,而是充滿矛盾、掙紮和日常瑣碎的真實生命體。我特彆喜歡作者處理人物對話的方式,那些言辭間的停頓、省略和未盡之意,比直接的陳述更具殺傷力。你永遠無法從他們口中聽到絕對的真理,隻能看到他們在復雜情境下所做的選擇,以及這些選擇所帶來的漣漪效應。例如,某個配角在一次平淡的晚餐對話中,無意間透露齣的一個童年創傷的側影,比任何大段的心理剖析都來得震撼和真實。這種“在日常中揭示深淵”的敘事手法,讓我對“人性”這個老生常談的主題,産生瞭一種耳目一新的理解,仿佛重新認識瞭身邊那些看似熟悉的臉孔。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有