高更的私密日記

高更的私密日記 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

保羅.高更
图书标签:
  • 高更
  • 艺术
  • 绘画
  • 日记
  • 传记
  • 印象派
  • 后印象派
  • 波利尼西亚
  • 艺术史
  • 个人生活
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  除了《阿諾,阿諾》之外,《高更的私密日記》是大畫家高更難得的文字作品。如書名所示,高更在日記中大膽揭示了很多私密,包括梵谷割耳送妓女事件、女人長頭髮、短腦袋的暗諷、俄國女皇凱薩琳大帝性生活的秘辛,法國殖民地大溪地行政官員的嘴臉等等。我們除了欣賞高更的畫作之外,更能從此作品中品嘗更多樂趣,甚至勝過毛姆那部描述高更的作品《月亮與六辨士》。
好的,这是一本关于19世纪末法国画家保罗·高更(Paul Gauguin)的私密日记的详细介绍,旨在深入探索这位艺术巨匠内心世界、创作历程及其充满波折的个人生活。 --- 《高更的私密日记:塔希提的色彩与灵魂的呼唤》 作者: 保罗·高更 著 译者: (此处可填写虚构或真实的译者名) 出版社: (此处可填写虚构或真实的出版社名) 出版年份: 2024年(或其他年份) 装帧: 精装,附录珍贵手稿影印件 页数: 约600页 --- 内容梗概 《高更的私密日记:塔希提的色彩与灵魂的呼唤》并非一本传统意义上的艺术史著作,而是一份穿越时空、直抵保罗·高更(Paul Gauguin, 1848-1903)灵魂深处的私人文本。本书收录了高更在生命中最关键的几个阶段,尤其是在他放弃巴黎的成功生活,远赴布列塔尼的蓬塔旺(Pont-Aven)和最终的南太平洋岛屿——塔希提(Tahiti)和马奎萨斯群岛(Marquesas Islands)——期间所撰写的日记、信件摘录以及未发表的创作手稿。 高更,这位象征主义和后印象主义的巨擘,一生都在追求“原始的真理”与“纯粹的色彩”。他的艺术,如同他的人生,充满了强烈的反叛、不懈的探索以及深刻的孤独。这本“日记”以其坦诚、激昂甚至近乎狂热的笔触,为我们揭示了隐藏在那些标志性画作背后的复杂心绪。 核心篇章与主题深度解析 本书的编排遵循时间线索,辅以主题分类,力求展现高更思想演变的脉络。 第一部:巴黎的幻灭与“野性”的召唤 (1880-1890) 这一部分主要记录了高更从一名成功的股票经纪人到职业画家的痛苦转型期。日记中充满了对资产阶级社会虚伪性的强烈谴责,以及对印象派流派局限性的批判。 重点内容包括: 1. 艺术理念的形成: 高更详细阐述了他对“综合主义”(Synthetism)的理解——即艺术不应仅仅是视觉记录,而应是色彩、线条和想象力的情感结合。他记录了与埃米尔·伯纳德(Émile Bernard)和文森特·梵高(Vincent van Gogh)在阿尔勒(Arles)短暂同居期间的激烈争论与深刻的互相影响,特别是他对梵高精神状态的复杂观察。 2. 对异域的渴望: 在巴黎的寒冷与压抑中,高更开始将目光投向遥远的“未被污染”之地。日记中充满了对高更早期描绘的“布列塔尼的野性”的思考,那里是他最早寻找古老精神力量的试验田。他记录了对中世纪精神生活和民间传说的着迷。 第二部:塔希提的迷梦与幻灭 (1891-1895) 这是高更人生和艺术生涯的转折点。日记在此部分占据了核心篇幅,语言风格变得更加奔放、充满异域的感官刺激,但也夹杂着对现实困境的绝望。 重点内容包括: 1. 赤裸的自然与“新蛮族”: 高更记录了他初抵帕皮提(Papeete)时的震撼。他试图摒弃西方理性主义的束缚,拥抱塔希提人与自然和谐共生的生活方式。日记中详细描绘了他对当地神话、纹身艺术以及色彩哲学的研究,这些直接催生了如《我们从哪里来?我们是谁?我们到哪里去?》等巨作的构思。 2. 经济的挣扎与疾病的侵袭: 坦率地记录了他在异国他乡的赤贫生活、与当地女性的关系,以及对法国殖民政府腐败的愤怒。他反思了“文明”与“野蛮”的界限,以及自己作为欧洲流亡者所处的尴尬地位——既是文化探索者,也是异乡人。 第三部:马奎萨斯群岛的最后抗争 (1895-1903) 晚期的日记篇幅虽然有所减少,但其思想深度和对死亡的预感却愈发强烈。此时的高更已彻底与欧洲主流艺术圈决裂,他选择在更偏远的黑瓦奥阿(Hiva Oa)岛上构筑自己的“艺术避难所”。 重点内容包括: 1. 对死亡与不朽的沉思: 在遭受重病、断腿和持续贫困的折磨下,高更的文字流露出对时间流逝的紧迫感和对自身艺术价值的孤傲坚持。他记录了在岛上为自己建造的“野蛮人之屋”的细节,以及他试图用雕刻和文学来弥补绘画创作不足的努力。 2. 哲学性总结: 在生命的最后几年,高更的日记逐渐演变成一篇篇哲学论文,系统梳理了他对色彩的“宗教性”理解——蓝色代表无限,黄色代表希望,红色代表生命的力量。这些文字是他留给后世最直接、最不加修饰的艺术宣言。 为什么阅读这本“日记”? 这本《私密日记》的价值在于其无可替代的直接性。读者将不再仅仅通过画作的表面去揣摩高更的意图,而是能直接进入他那充满矛盾与激情的心灵迷宫。 理解艺术的“内在逻辑”: 揭示了从“野兽派”色彩的运用到象征主义符号的选择,每一步创作背后的精神驱动力。 感受时代的张力: 见证一个伟大的艺术家如何对抗19世纪末的物质主义浪潮,寻求精神上的解放与逃离。 见证人性的复杂: 高更既是伟大的艺术家,也是一个充满缺陷的、痛苦的、渴望被理解的普通人。他的日记忠实记录了他所有的傲慢、脆弱、对家庭的愧疚与对艺术的绝对忠诚。 本书通过详尽的注释和附录中的高更手稿影印件,为艺术史爱好者、哲学思考者以及对人类探索精神感兴趣的读者,提供了一个深入、全面且充满震撼力的窗口,窥见一个真正意义上的“现代人”如何在文明的边缘,为自己的灵魂开辟疆土。 --- (注:本书附录收录了高更在塔希提当地制作的一些木刻和草图的拓印,以及他未完成的小说片段《野蛮故事》的初稿。)

著者信息

作者簡介

保羅.高更


  歐仁.亨利.保羅.高更(Eugène Henri Paul Gauguin,法語:øʒɛn ɑ̃ʁi pɔl ɡoɡɛ̃),1848年生,1903年去世,為法國印象派大師級畫家,除了繪畫外,雕塑、陶藝、版畫、寫作方面也有一定成就。曾當過船員,進入海軍,航行到巴西、北極圈等地。1891年到法國殖民地大溪地,租了一間小房子作畫,大部分的傑作都在此一時期完成,包括描繪他的少年情人的作品。文字作品除了《高更的私密日記》之外,大溪地手札《阿諾,阿諾》也很出名。
 
譯者簡介

陳蒼多


  1942年生,台灣省人,國立師範大學英語研究所碩士。曾任大同工學院講師、國立政治大學英語系教授。從1950年代起,大量翻譯西洋文學著作,譯作數量極其可觀。翻譯首重忠於原文,譯筆質樸。譯有《天地一沙鷗》、《肉身之道》、《懶惰的權利以及其他》、《米爾自傳》、《蒙田自傳》等近等三百本作品,著作有《讀點洋書,行點洋路》等七種作品。
 

图书目录

前言 / 愛蜜兒.高更
高更的私密日記 / 保羅.高更

 

图书序言

  • ISBN:9789863072461
  • 叢書系列:唐山譯叢
  • 規格:平裝 / 208頁 / 13 x 21 x 1.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

前言

愛蜜兒.高更

 
  一則有關高更的奇異傳說,雖歷經多次重述而遭扭曲,但卻已然存在。這則傳說比他那些彰顯個人特質的畫作更為人所知,至少在這個國家之中有數以千計的人在討論它,這些人完全忘記我的父親身為最偉大的繪畫大師的公認地位。

  這則傳說到處激發人們的想像。很久以前,有一位很平凡但還算成功的中年證券經紀人,娶了妻子,生三個小孩;他對他們極為忠實。他的家人和朋友都沒有理由認為,他除了以成功商人和好父親的身份度過每天的時光之外,還會有任何其他抱負。然後,有一個夜晚,他在睡眠中剔除了所有顧家的美德,醒過來時成為一個沒有人性的怪物。他對家人的愛消失了,他的中產階級抱負和尊嚴不見了。他被一種欲想畫畫的強烈狂熱所攫。於是,他飛到巴黎,不曾想到或擔心那些依賴他的家人,只專注於他所新選擇的藝術,以高尚的姿態對抗學術的傳統。最後,他發現文明太令他厭煩,讓他無法忍受,於是退隱到大溪地,在那兒像野蠻人一樣生活、愛、畫畫、死去。

  上述這一切是一個很不錯的故事。如果駁斥這個故事,會是很遺憾的事;很多容易輕信的人都很喜歡這個故事。但是,哎,這個故事並不真實。我的父親決定成為畫家,並不是這樣的一種雙重人格的轉換。我手上有一張他為我畫的母親的素描,是早在一八七三年他們結婚那一年畫的。沒錯,他整個一生都在玩顏料,讓我母親很生氣。他時常會用母親最好的桌布當畫布,或用她最棒的襯裙當擦油彩的破布。他是在一八八二年明確地放棄從商而轉向藝術。他是在與我母親適度地商量後才做了這個決定。母親同意讓他走,並不是因為她對他的天份有信心,而是因為她尊敬他對藝術的熱愛。她這樣做很勇敢,意味著她將負起養育和教育小孩的重擔。「庸俗的東西」,我的父親這樣稱呼她,但他終其一生都深深尊敬她。

  父親在流浪期間不曾與我們失聯。他會不定時寫信給我們,要我們提供新聞,並捎給我們熱情的致意言詞。有一次,他甚至從大溪地寄來一堆他那透露奇異個人意味的畫作。我們就算不是以輕蔑的心情檢視它們,至少也是以冷漠的心態檢視,然後就塞進閣樓的房間了。但是,一旦我的母親認為這些油畫有助於維持孩子們的生計,而試圖要出售它們──唉,沒有成功,他就很生氣。我相信幾年之後是賣掉了一些,價錢低到荒謬的程度。

  我對他的最後記憶異常生動。在最後一次旅行到大溪地之前,他到哥本哈根跟我們道別。他似乎不曾表現得那麼鎮靜和溫柔過。他想到要回到他的熱帶樂園,無疑是很快樂。他給了我一幅尤金.加希赫(Eugene Carriere)那年為他畫的人像,做為道別禮物。畫得像極了,我現在還擁有它。

  他是在馬貴斯群島完成這些日記,然後寄給安德烈.馮登那斯先生,要求在他去世後出版,或者,如果不可能出版的話,就保有它們,表示對保羅.高更的尊敬。馮登那斯先生沒有找到出版商,所以日記好歹落在我母親和弟弟手中。母親去世後,就輪到我把它獻給英語讀眾。庸俗的東西──也許吧。

  就我們能看到的,這些日記是我的父親在文學藝術中最長的單一散文。《諾亞,諾亞》一書經由查爾斯.莫理斯(Chaules Morice)先生根據父親的手稿加以修正,恐怕幾乎沒有保有我的父親作品的精神。如果將此書的風格,跟這些日記或我的父親偶爾為法國雜誌所寫的論藝術的文章風格加以比較,就可以明顯看出差異。至少對我而言,這些日記是一個很獨特的人的很有啟發性的自我畫像。這些日記美化並生動化了我對父親的回憶,雖然回憶太模糊又極少。這些日記為我強烈地聚焦了他的善良、他的幽默、他的反叛精神、他的清晰靈視,他對於偽善和作假的過度憎惡。

  我不知道別人會如何看待這些日記。我的父親一生都讓那些表現出自滿的體面模樣的人感到震驚,他故意讓他們感覺震驚,也基於惡作劇讓他們感到震驚,就像他也基於這種惡作劇把他在這些日記中所談及的那幅猥褻的畫掛在他的牆上。他在死後還繼續讓這些人感到震驚,這是再適當不過了。

  另外一種人則不會誤解。他們會意識到,這些日記以很自然的方式表達出那種在保羅.高更的畫布中透露出來的同樣自由、無懼、敏感的精神。

用户评价

评分

**评价五:对“局外人”身份的深刻剖析** 这本书以一种近乎寓言式的笔触,探讨了“边缘人”在既定社会结构中的生存状态和心理轨迹。书中塑造的几位核心人物,无一例外都站在了主流视线的边缘,他们对世界的观察角度独特而犀利,却也因此承受了常人难以理解的孤独与疏离。作者没有将他们塑造成传统意义上的反叛者或英雄,而是展现了他们在这种“局外人”身份下所产生的微妙的自我认知和身份焦虑。书中对于“归属感”的追寻,写得极其动人且真实,那种渴望被接纳却又本能地抗拒同化的矛盾心理,被刻画得入骨三分。阅读这些篇章时,我不断反思自己生活中那些“非我族类”的瞬间,体会到被理解的艰难。这本书的价值在于,它提供了一个观察世界的全新透镜,让那些习惯于“在场”的人,得以窥见“缺席”所带来的深刻洞察力与内在力量。

评分

**评价三:语调的冷峻与情感的深埋** 初读时,我被其异常冷静克制的语调所吸引,几乎感觉不到作者带有任何情绪上的渲染,一切都以一种近乎人类学的观察者的姿态被记录下来。这种克制,反而烘托出一种更深层次的悲剧感。那些关于人性、关于艺术创作中无法调和的矛盾,都被包裹在极其精确和冷静的词汇之下,像是冰层之下的暗流,你看不到汹涌,却能感受到那股无声的巨大压力。尤其是一些关于家庭关系和个人选择的段落,作者的处理手法极其高明,没有道德上的评判,没有歇斯底里的控诉,只有对既成事实的冷静陈述,这种“非情感化”的叙述,让最终的情感冲击力反而更具穿透性。这本书像是一面磨砂的镜子,它反射出的不是清晰的影像,而是你必须自己去努力聚焦和理解的模糊轮廓。它要求读者付出更多的耐心和专注力,去捕捉那隐藏在文字的冰冷表象之下,灼热的、近乎绝望的生命力。

评分

**评价四:氛围营造的大师手笔** 这本书最成功的地方在于,它构建了一个几乎可以触摸、可以呼吸的独特氛围。这种氛围并非单一的,而是由无数细节堆砌而成的复合体:古老建筑内霉变的木头气味,某个小镇午夜时分的寂静,甚至是角色之间眼神交流时空气中微妙的张力,都被作者描绘得入木三分。阅读过程中,我常常感觉自己不是在“阅读”文字,而是在“体验”场景。那些对于环境的细致入微的描写,已经超越了单纯的背景烘托,它们本身就是推动情节发展的重要力量,甚至可以说是角色的命运的预言家。作者对声音的运用尤其高超,无论是远处的钟声、细微的窃语,还是彻底的死寂,都恰到好处地把握了节奏。这种沉浸式的阅读体验,让人在放下书本后,还需要一段时间才能完全抽离出来,重新适应现实世界。对于追求极致氛围感和代入感的读者,这本书无疑是上乘之作。

评分

**评价一:色彩与灵魂的交织** 这本书简直是一场视觉的盛宴,文字仿佛被镀上了一层厚重的油彩,扑面而来的是那种热带岛屿特有的潮湿与热烈。作者对光影的捕捉极为细腻,尤其是描述日落时分,那种近乎宗教仪式的庄严感,让人仿佛身临其境,连空气中的喧嚣和泥土的芬芳都能嗅到。叙事节奏处理得非常成熟,时而舒缓如午后的微风,轻柔地拂过那些不为人知的角落,时而又陡然收紧,像一记重锤敲击在心口,揭示出人物内心深处最隐秘的挣扎与渴望。我尤其欣赏作者对于“原始”这一概念的探讨,它不是简单的回归自然,而是一种对现代文明的深刻反思与挑战。阅读过程中,我时常需要停下来,仅仅为了消化那些浓烈到近乎有些刺痛人心的情感密度。这本书的文字功底毋庸置疑,它不只是在讲述一个故事,更像是在引领我们进入一个完全由感官构建的、充满生命力的异域世界。读完合上书页,我感觉自己像是刚从一场漫长而瑰丽的梦中醒来,带着一身的倦意和满心的震撼。

评分

**评价二:结构之谜与叙事迷宫** 这部作品的结构安排堪称精妙绝伦,它不像传统小说那样线性推进,反而像一张层层叠叠的网,充满了跳跃和回声。作者非常擅长使用碎片化的叙事手法,将不同时间线索、不同人物的视角不着痕迹地编织在一起,使得整个故事像一个巨大的万花筒,每一次转动都能呈现出新的、却又相互关联的图案。这种叙事上的“留白”处理得恰到好处,它迫使读者必须调动全部的想象力和逻辑能力去填补那些尚未言明的空白,这本身就是一种极富挑战性的阅读体验。我花了很大力气去梳理那些看似杂乱无章的片段,但一旦理清头绪,那种豁然开朗的满足感是无与伦比的。书中对于“真相”的探讨也颇具哲学意味,它似乎在暗示,我们所追寻的“真实”,或许本身就是一种不断被重塑的幻象。对于喜欢挑战智力、钟爱复杂叙事迷宫的读者来说,这绝对是一次值得深入探索的旅程。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有