園丁集(四版)

園丁集(四版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

泰戈爾
圖書標籤:
  • 園藝
  • 植物學
  • 園林設計
  • 農業
  • 園丁
  • 種植技術
  • 花卉
  • 園藝實踐
  • 園藝知識
  • 傢庭園藝
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  泰戈爾在華文世界最經典的代言人
  ──最知名的印度文化學人糜文開、裴普賢夫婦獨傢翻譯
 
  印度詩哲泰戈爾的成名之作
  本詩集是泰戈爾躍登世界文壇的成名作。原係孟加拉文,由作者自己譯成英文,於1912年攜齣印度,遊歷歐美各國,廣受西方文壇好評,因而一舉成名,翌年更因《頌歌集》獲諾貝爾文學獎而震驚世界。《園丁集》據泰翁自述,是一部「愛和生的抒情詩」,而譯者糜文開、裴普賢夫婦於蜜月中,同心閤力,將此集對於「萬有的愛和美」的頌讚譯齣,譯筆自然是信、達兼具,堪稱為《園丁集》的最佳譯本。

本書特色

  ☆封麵書名由五四運動命名者 ── 史學名人羅傢倫親筆題字
  ☆首創翻頁動態書眉,趣味十足
  ☆封麵燙金精美設計
  ☆版麵清新,搭配優美插圖,百看不厭
  ☆小開本設計,隨身一冊,輕鬆閱讀
《山川行吟錄:一位博物學者的田園劄記與世界漫遊》 作者: 鍾溯源 齣版社: 廣博文苑 裝幀: 精裝,附贈手繪插圖冊頁 頁數: 880頁 定價: 188.00 元 --- 內容簡介 《山川行吟錄》並非一部嚴格意義上的學術專著,而是一本飽含深情與洞察力的博物學隨筆集,由著名地理學傢、植物分類學傢鍾溯源先生耗費三十年光陰,跋涉於華夏大地及部分歐亞腹地的田野考察成果的結晶。全書結構宏大,內容精微,分為“本土溯源”、“異域風物”、“生境哲思”三大篇章,以細膩的筆觸描摹自然界中那些不為人注意的生命細節,並融入瞭作者對曆史變遷、人文地理的深刻反思。 本書的獨特之處在於其跨越瞭傳統自然科學與人文敘事的界限。鍾先生堅持“手之所觸,目之所及,心之所感”的記錄原則,不滿足於僅僅為物種命名或區劃地貌,更著重於探索生命形態與特定環境的共生關係,以及人類活動對生態平衡的微妙影響。 第一篇:本土溯源——華夏山川的隱秘脈絡 本篇聚焦於作者在中國境內,特彆是西南山區、黃土高原腹地和東南沿海濕地的長期考察記錄。鍾先生以時間為序,串聯起對特定地理單元的反復探訪,揭示瞭其生態係統的動態變化。 1. 蜀道之巔的耐寒植物譜係研究: 作者詳述瞭在岷山與邛峽山脈高海拔地區對杜鵑屬(Rhododendron)與報春花屬(Primula)的種群結構觀察。他不僅記錄瞭新發現的幾種高山墊狀植物,更側重於分析極端低溫和強紫外綫輻射下,植物細胞壁結構與次生代謝産物的適應性進化。其中,一篇關於“高山雪綫上苔蘚群落對融雪徑流的微氣候調節作用”的章節,以極富畫麵感的語言,描繪瞭積雪消融時,苔蘚層如何成為生命起始的溫床。 2. 洞庭湖平原的季節性遷移與水生生物的抗逆性: 在對洞庭湖的考察中,鍾先生放棄瞭宏觀的漁業數據分析,轉而深入記錄季節性泛濫對底棲無脊椎動物的影響。他細緻描繪瞭不同水位下,螺螄、蚌類以及洄遊性魚類為適應生境的“遷移策略”——這並非簡單的物理移動,而是涉及內分泌和行為模式的復雜調整。他對“蘆葦沼澤生態係統作為緩衝帶的功能”進行瞭長篇論述,強調瞭其在蓄洪與淨化水質上的不可替代性。 3. 黃土高原的水土保持與古老樹種的堅韌: 作者深入晉陝交界處的旱作梯田群,考察瞭在韆年的人類耕作壓力下,側柏、油鬆等固沙樹種的生長極限。他通過對比不同年代的樣地數據,探討瞭“風蝕綫”與“生物固沙圈”的動態平衡。書中收錄瞭數張老舊照片,對比瞭七十年代與當代同一地點的植被覆蓋度,其圖文對照的衝擊力,遠勝於純粹的統計報告。 第二篇:異域風物——絲路沿綫與地中海的生態邂逅 本篇記錄瞭鍾先生在“七十年代末至八十年代初”隨科考團齣訪中亞和地中海沿岸的經曆。這些區域的乾燥氣候與本土環境形成鮮明對比,激發瞭作者對“環境塑造生命形態”的更深層次思考。 1. 中亞乾旱區的鹽生植物群落結構: 在穿越卡拉庫姆沙漠邊緣時,作者對藜科植物(Chenopodiaceae)的適應機製進行瞭觀察。他詳細描述瞭一種罕見的鹽分分泌機製:植物通過葉片邊緣的腺毛將多餘鹽分排齣,形成晶體,這些晶體在陽光下閃爍,如同“被大地鍍上瞭一層自我保護的霜”。他甚至利用簡單的化學試劑在現場對晶體成分進行瞭初步分析,記錄瞭其對土壤微生物群落的影響。 2. 地中海沿岸的永生灌木與火災生態學: 在希臘和意大利的麥基灌叢(Maquis)地帶,鍾先生關注瞭常綠硬葉林植物在火災後的再生能力。他分析瞭栓皮櫟、迷迭香等植物發達的地下塊莖和休眠芽如何應對周期性火災。他認為,地中海地區的生態係統並非被動承受災難,而是“在火焰的考驗中,完成瞭對物種優勢性的篩選與重塑”。 第三篇:生境哲思——人與自然的共鳴與疏離 這是全書最具哲學思辨性的部分,作者將前兩部分的觀察融會貫通,探討瞭在現代化進程中,人與自然關係的異化與迴歸的可能性。 1. “尺”與“度”的辯證: 鍾先生批評瞭過度依賴標準化測量和遙感技術來認識自然的傾嚮。他強調,真正的理解來自於“沉浸式的體驗”,例如用手觸摸岩石的溫差,用鼻感知雨後泥土的氣味。他認為,缺乏這種“尺度的親近”,科學認知就會變得膚淺和疏離。 2. 鄉土知識的搶救與傳承: 作者花費瞭大量篇幅記錄瞭與老農、山民、漁民的對話。他記錄瞭南方水鄉中關於“稻田養魚”的微小技術細節,以及北方牧民對不同草場“迴青期”的準確預判。他將這些口傳的、實踐性的知識,視為與植物學、動物學研究同等重要的“活態數據”。書中收錄瞭多篇關於民間對植物藥用價值的記載,並輔以現代植物化學的初步考證。 3. 園藝的局限與野性的呼喚: 最後,鍾先生探討瞭現代園藝學對“完美形態”的追求,並將其與自然界中充滿瑕疵卻更具生命力的“野性美”進行對比。他呼籲,真正的園藝,不應是將自然物種納入幾何框架,而是學習如何順應其天性,為它們提供適宜的“場域”,而非強加“秩序”。 --- 推薦理由 《山川行吟錄》是一部集博物學觀察、地理學考察、生態學思考與文學敘事於一體的傑作。鍾溯源先生以其深厚的學養和親曆親為的田野精神,為我們提供瞭一個理解中國乃至世界自然生態的獨特視角。閱讀此書,如同跟隨一位博學而謙遜的導師,在山野間穿行,感受大地脈搏的起伏與萬物生長的力量。它不僅是對自然科學愛好者的一份珍貴資料,更是對所有心係土地、渴望迴歸自然本真的人們,一次精神上的洗禮與喚醒。本書配有作者珍藏的早期手繪草圖,更添一份曆史的厚重感與藝術的美感。

著者信息

作者簡介

泰戈爾


  自一九一三年以「頌歌集」獲得諾貝爾文學獎之後,他的詩風靡全球,不到十年,也引起瞭中國新文壇的狂熱,尤其在一九二四年他來華的前後,相關譯著如雨後春筍般齣現。泰翁的詩,雖然清新俊逸,但若不瞭解他奧妙哲學的全部,便不能有真切的理解。

譯者簡介

糜文開


  江蘇無錫人。生於1907年,卒於1983年。印度國際大學哲學院研究。歷任香港新亞書院、國立臺灣大學、國立臺灣師範大學、東吳大學、中國文化學院(今中國文化大學)教授,以及外交部專員, 駐印度、菲律賓、泰國大使館秘書,退休後任華岡印度研究所指導教授。作品多以論述、散文為主,由於駐留印度近十年,對於印度文學、歷史有著濃厚的興趣與深入的瞭解,緻力於中印文化交流,著譯作品十餘種,為我國當代少數精研印度文化的學人。

裴普賢

  本名裴溥言,山東諸城人。生於1921年,卒於2017年。國立女子師範學院文學士。曾任國立臺灣大學中文係所教授、菲律賓中正學院教授,並兼任國立中山大學、東吳大學教授。一九一一年退休後寓居美國,開班為僑胞義務講授《詩經》、《左傳》、《史記》等課。著有《詩經研讀指導》、《詩經相同句及其影響》、《詩經評註讀本》、《溥言雜憶》、《詩詞麯疊句欣賞研究》等;譯有《橫渡集》。與其夫糜文開閤著有《詩經欣賞與研究》一至四集、《中國文學欣賞》;閤譯者有《泰戈爾小說戲劇集》、《鬥雞的故事》等。

圖書目錄


譯者弁言
內文

 

圖書序言

  • ISBN:9789571476032
  • 規格:平裝 / 200頁 / 10.5 x 14.8 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 四版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀



序瀋剛伯


  糜文開先生在印度時,曾對印度文學下過一番工夫。他翻譯的泰戈爾《漂鳥集》被人們認為比以前的幾種譯本都好,因而頗為暢銷。現在糜先生已經由一隻漂泊的鳥,變成巢居的鳥,其新夫人裴普賢女士在臺大研究並講授國文多年,對英、日文的文藝作品閱讀亦多。她和糜先生既由文字之交,結為連理,更因琴瑟之樂,而益勤寫作;竟於蜜月中,共將泰戈爾的《園丁集》譯齣,作為他們同心閤作的象徵,並藉示他們願在繆斯領域中,長做園丁的誌趣。這比呂東萊之獨成博議,更為雋雅,真算得為今日的藝林添瞭一段佳話。

  目前自由中國的文人都很忙,大半是公事不知從何忙起,傢事不知如何忙完—男的忙於生火、掃地,女的忙於洗衣裳、帶孩子—三餐粗飯剛上口,便又要為明天的柴、米、油、鹽打算,忙著寫點東西去換稿費。在這樣心境中寫齣來的作品,怕免不瞭要多少帶些酸氣、辣味;若果硬把溫柔敦厚的傳統尺度拿去衡量它,總會覺得有點不大閤式,儘管酸刻而不溫柔,辛辣而欠敦厚的詩文並不見得就不好。今日臺灣的文藝可說是大體正在這種「窮而後工」的病態中發展。

  然而糜、裴兩位作傢確是例外。他們得天獨厚,竟能相互地浸淫於愛和美之中,而摒除一切人世間的煩惱。惟其如此,纔能體驗齣泰戈爾所說萬有的愛和美的真諦,因進而翻譯他對於萬有的愛和美的那些讚頌—經過很親切的揣摩,他們的譯筆自然是信而且達瞭。我不能作詩,更不會譯詩,實在說不齣什麼內行話來譽揚兩位的作品。可是我記得泰戈爾曾說過他的詩在百年之後,仍當有人誦讀;我現在希望,並祝福,這譯本的流傳也會如此。

四十六年七月

譯者弁言

  這本詩集是泰戈爾躍登世界文壇的成名作。原係孟加拉文,由他自己譯成英文,於一九一二年攜帶齣國,遊歷歐美各邦,大受西方人士的歡迎,因而一舉成名。翌年,他更以《頌歌集》榮獲諾貝爾文學獎金,震驚世界。沉悶的歐美文藝界,吸進瞭這口新鮮的空氣,頓時頭腦清新,激盪齣一股新的潮流來。這兩書影響之大,可想而知。因此,這兩本集子,也最值得我們諷誦研究,細加玩味。據泰戈爾自述,《頌歌集》是純粹的宗教詩,而這本《園丁集》是愛和生的抒情詩。

  《頌歌集》的迻譯,很費時費力。現在《園丁集》的翻譯工作,得內子普賢的閤作,卻很快就完成瞭。工作開始時,我們隨意挑一篇各據一原本閉門試譯,再一起拿來仔細比較兩人譯筆的得失,擷取兩方的優點,閤鑄成一篇較佳的譯作。後來各選自己喜歡的譯,譯成後互相校訂潤飾。而最後剩下難譯的幾篇,則兩人一同來揣摩研究,解決睏難,逐一譯齣。這樣興趣很好,不到兩個月,八十五篇全部都譯完。

  普賢和我原是臺大文學院的同事,但是我們的認識,卻在瀋剛伯先生的傢裡,我們的結閤,瀋夫人是介紹人。《園丁集》的翻譯,是我們婚後第一次的閤作,我們恭請瀋先生賜撰序文,以留紀念。瀋先生在序文中祝福這譯本百年流傳,這是似易而實萬難實現的事,這過高的期望,使我們十分惶恐,不得不把全部譯文再重新推敲一遍,盡其在我,以冀萬一,並誌數語,以錶對瀋先生闔府的謝忱。
 
民國四十六年八月文開記於臺北中和鄉

用戶評價

评分

我是一個非常注重文本的“內涵”與“外延”是否匹配的讀者。很多暢銷書可能文采飛揚,但讀完後卻感覺空洞無物,像吃瞭一頓隻有調味劑沒有食材的快餐。但這本則完全不同。它的語言本身就充滿瞭韻味,遣詞造句的精準度極高,常常會因為某個詞語的妙用而讓我會心一笑,或者感到一種語言的張力。但更重要的是,它在這些華麗的辭藻之下,承載瞭非常厚重的思考。它提齣的那些問題,是當代社會中許多人都在迴避卻又無處不在的睏境。它沒有直接給齣答案,而是提供瞭一麵鏡子,讓你自己去麵對那些復雜的人性、矛盾的價值觀,這種開放式的探討,比任何武斷的結論都更有力量和持久的影響力。

评分

說實話,我剛拿到這本書的時候,並沒有抱太大的期望,因為我對這類題材的書籍瞭解不多,擔心內容會過於晦澀難懂,或者過於偏重理論而缺乏趣味性。然而,一旦開始閱讀,我立刻就被那種流暢自然的敘事方式深深吸引住瞭。作者的筆觸細膩得如同描摹一幅工筆畫,每一個場景、每一種心境的轉換,都被刻畫得入木三分。它不是那種故作高深的說教,而是娓娓道來,讓你在不知不覺中就被帶入到那個獨特的世界觀裏。閱讀過程中,我好幾次停下來,閤上書本,陷入沉思,思考著作者所暗示的那些哲學層麵的東西。這種閱讀體驗是極其難得的,它能觸動你內心深處最柔軟的那一塊地方,讓你對生活、對周遭的一切産生全新的審視角度。

评分

說句老實話,這本書需要一點耐心,它不是那種能讓你在通勤路上快速消耗掉的“消遣讀物”。我第一次讀的時候,節奏比較快,感覺有些信息量過載,很多精妙的隱喻和典故沒有及時捕捉到。於是我決定進行第二次精讀。正是這次重讀,讓我徹底領悟瞭它的精髓。作者在文字中埋藏瞭大量的文化符號和曆史典故,如果讀者缺乏一定的背景知識,可能會錯過很多深層次的含義。但一旦你帶著更專注的心態去挖掘,你會發現每一個段落、甚至每一個標點符號背後似乎都蘊含著設計。它要求讀者付齣,但它迴報給讀者的東西,是遠遠超過付齣的努力的。這本書屬於那種,每隔幾年重讀一次,都會有新收獲的“生命之書”。

评分

這套書的裝幀實在是太精美瞭,拿到手裏就能感受到那種沉甸甸的質感,紙張的觸感也非常棒,那種微微泛黃的米白色調,讓人閱讀起來格外舒服,一點都不覺得刺眼。我尤其喜歡封麵設計,那種古典又帶著一絲現代感的字體搭配,讓人眼前一亮。隨便翻開一頁,都能看到精心排版的文字,行距和字間距都處理得恰到好處,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲勞。我平時對書籍的物理屬性比較挑剔,很多新齣版的書為瞭追求成本,紙張和印刷質量都在下降,但看到這本,我就知道作者和齣版社絕對是下足瞭功夫的,這不僅僅是一本書,更像是一件藝術品。我甚至不太捨得頻繁翻閱,生怕弄壞瞭它,但又忍不住想要一遍又一遍地去觸摸和感受。對於喜歡收藏實體書的朋友來說,這絕對是值得收入囊中的佳作。

评分

這本書的結構安排簡直是教科書級彆的示範。它巧妙地采用瞭多綫敘事的手法,看似是幾個獨立的故事在平行發展,但仔細推敲後會發現,所有的脈絡最終都指嚮瞭一個宏大的主題。我特彆佩服作者在處理時間綫和人物群像時的功力,即便是齣場人物眾多,每個人都有自己鮮明的個性和動機,絕不會讓人感到混淆。而且,這種跳躍式的章節安排,反而營造齣一種懸念感和節奏感,讓人迫不及待地想要知道“接下來會發生什麼”,同時又想迴頭去重溫前麵那些鋪墊。很多作者寫群像戲時容易顧此失彼,但在這裏,每個人物都得到瞭充分的刻畫,即便是配角也仿佛擁有瞭自己的完整人生軌跡,這種對細節的把控能力,讓人不得不拍案叫絕。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有