只有兩個人【金英夏人間劇場.短篇小說集】(附作者語音問候QRcode與印簽扉頁)

只有兩個人【金英夏人間劇場.短篇小說集】(附作者語音問候QRcode與印簽扉頁) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

金英夏
图书标签:
  • 金英夏
  • 短篇小说
  • 台湾文学
  • 人间劇場
  • 小说集
  • 文学
  • 印簽版
  • 附QRcode
  • 作家签名
  • 当代文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

7個關於「失去」的中短篇故事
7種人生的拋物線

「失去」不只有一種:
缺失、遺失、迷失、喪失、錯失、
散失、奪失、丟失、流失……
它有如一種墜落,有大有小、有輕有重,
但落地之後,我們還是那個完整的自己嗎?

◎收錄李箱文學獎、金裕貞文學獎、吳永壽文學獎 得獎作
◎收錄2021年韓國JTBC電視台改編劇集《尋找孩子》原作

  ◆

  「韓國國民作家」金英夏最短小鋒利的故事集
  從「失去」看人生有多荒謬、
  人可以有多少選擇    

  「失去」可能讓我們成為自己人生的邊緣人——是命運還是我們自己,不給選擇的餘地?
  金英夏的筆下沒有對或錯,當他挖掘我們身而為人最幽微的心緒,
  我們明白,這世上還有個人理解這樣的自己。

  ◆

  本書收錄金英夏7個中短篇故事,每一篇都在描寫「失去了」什麽的人,以及這些人「失去之後過著什麼樣的生活」。這些人不只是外在發生變化,連內在也遭到破壞,小說敘述他們設法求生的每一天,如何填補或承受那份空缺,在世上生存下去。

  爸爸和「我」就像全世界使用某種稀有語言的最後兩個人。當其中一人先離世,被留下的人所在的世界,會是孑然的孤獨,還是前所未有的自由?——〈只有兩個人〉(缺失)

  失蹤11年的孩子回家了,他們夫妻倆的生命再次被丟到另一個軌道上。已經習慣不幸的丈夫,以及已經拋棄痛苦現實的妻子,茫茫然被迫面對這份上天的禮物:「失而復得」的枷鎖。                                   ——〈尋找孩子〉(遺失)

  小說家「我」喪失創作的喜悅,半推半就下接受出版社老闆的建議來到紐約閉關寫作,情況卻有如好萊塢黑幫電影的劇情般急轉直下……「我知道我不是玉米,但那些雞不知道!」                                         ——〈玉米與我〉(喪失)

  在〈人生的原點〉(迷失)中,醫療器材店老闆與初戀情人重逢後又驀地分道揚鑣:在〈西裝〉(錯失)中,出版社編輯沒有找回父親,而是穿著一套高級訂製西裝回來;在〈崔恩知與朴仁樹〉(散失)中,總編輯送別了人生落幕的老朋友;在〈神的惡作劇〉(奪失)中,四名參加公司新人研修營的年輕人莫名其妙成了「密室逃脫遊戲」的參賽者……當人生在世各種日常的光明與黑暗陷入失衡狀態,他們有人演戲來安慰自己,有人放棄自我安慰、拚命過著「那之後」的日子。

  金英夏以社會邊緣人極端設定的長篇小說著稱,這一次在短篇小說中從日常生活場景切入,讓讀者看到「失去」如何可能使我們成為「自己人生的邊緣人」,也讓讀者領略他以輕寫重、隨心所欲遊走人生悲喜曖昧界線的寫作功力。

  短篇小說集《只有兩個人》有如一艘試探金英夏深邃宇宙的探索小艇,書中不論是顛覆「理所當然」的想像力,或是精準呈現對於人生的幽默反諷,無一不能令人感受到百分之百的「金英夏風格」。透過多樣的情境、人物設定,他將個人内在的複雜感情、各式各樣關係的矛盾,乃至於我們處於所謂「命運」之下的苦惱,金英夏全都寫入故事了。

名人推薦

  「小說家透過理想主義的激發,以鋒銳的透徹,描繪人們的夢想與生活;金英夏在洞察人類普世問題上,表現出與眾不同的深度與憐憫。」――作家暨知名節目主持人謝哲青

  「……藝術要不是能使陌生的變熟悉,就是能讓熟悉的變陌生。我們看到有人同時做到這兩者。」――《忽然一陣敲門聲》艾加.凱磊(Etgar Keret)論金英夏作品
 
迷失在都市的灵魂:一瞥现代生活的浮光掠影 (一)静默的审判:看不见的角落里 在这个充斥着噪音与速食文化的时代,我们是否遗忘了那些潜伏在日常表象之下的细微裂痕?本书收录的这些故事,如同手术刀般精准地切开了现代都市生活的肌理,暴露出那些被匆忙脚步所忽略的真实疼痛与荒诞。 故事的主人公们,或许是写字楼里被KPI压得喘不过气的白领,或许是深夜街角徘徊的失意者,又或是沉湎于虚拟世界无法自拔的旁观者。他们身处人潮,却被无形的墙壁隔离,深刻体验着“在人群中独处”的悖论。 例如,有一篇描绘了一位图书馆管理员的故事。他毕生致力于整理和维护知识的秩序,然而他自己的生活却是一团糟:妻离子散,唯一的乐趣是阅读那些从未有人借阅的禁书。他的世界是如此井然有序,以至于任何微小的偏差都会引发他内心的巨大震颤。当一位年轻的访客带着一个看似毫无意义的请求走进来时,管理员平静的湖面泛起了无法控制的涟漪。这个故事探讨的不是外部的冲突,而是知识的重量如何压垮一个试图逃离现实的灵魂,以及“秩序”本身是否就是一种更深层次的混乱。 另一个故事则聚焦于一种近乎病态的“监视欲”。一位退休的安保人员,将自己对城市交通监控系统的掌控视为生命的全部意义。他通过屏幕观察着数百万人的日常往来,成为一个无所不知的幽灵。他的观察是冷静且客观的,然而,当他注意到监控画面中出现了一个与他逝去女儿有着相似走路姿态的行人时,他那层精心构建的抽离外壳开始崩塌。这种对“观察”的执着,揭示了现代人对控制感的病态需求,以及在海量信息面前个体的无力和膨胀。 (二)记忆的重构:时间不再是线性的 这些短篇小说拒绝提供清晰的因果逻辑和皆大欢喜的结局。它们更像是一组被打乱的拼图,需要读者主动介入,去感受那些碎片化的情感残片。时间在这里不再是单向流动的河流,而是可以被情绪扭曲、记忆反复打磨的介质。 有几篇作品深入探索了“替代性生活”的可能性。一位成功的建筑师,在事业达到顶峰时,却发现自己对亲手建造的那些冰冷钢筋水泥失去了感觉。他开始沉迷于研究上世纪初的信件和旧照片,试图通过他人的生活轨迹来体验“未曾走过的路”。他甚至开始模仿信件中人物的笔迹和措辞,给遥远的朋友写信。这种对“成为另一个人”的渴望,是对自身身份空心化的无声抗议。作者极其细腻地描绘了这种精神上的游移:当现实的成就感无法填补精神的黑洞时,人们会本能地转向对“可能”的追逐。 在另一个关于“声音”的故事中,我们跟随一位失聪的音乐家,他在童年事故中失去了听力,却发展出了一种对振动的超常感知力。他无法听到旋律,但他能“看见”声波在空气中的形状。他的世界是寂静而又充满几何美感的。然而,当他被邀请为一个重要的公共纪念碑设计“声景”(即通过空气震动来传达情感的体验)时,他发现,没有声音的艺术,如何在试图触动听众内心深处时保持真实性?这个故事是对感知边界的挑战,也是对艺术本质的深刻拷问:我们是通过接收器(眼睛、耳朵)去理解世界,还是通过更原始的共振来连接彼此? (三)人际关系的微观断裂:连接的悖论 本书集中的故事并不回避探讨人与人之间那些微小却致命的断裂。它们不是关于宏大的背叛,而是关于那些不经意的冷漠、无法言说的期待,以及沟通中那些永远错位的词语。 一个令人不安的故事讲述了一对居住在同一栋公寓楼里,却从未正式交谈过的邻居。他们通过共享的Wi-Fi信号、共同的垃圾分类习惯以及对楼道里某一盏总是闪烁的灯光的共同抱怨,建立了一种“非接触式亲密关系”。他们了解对方的生活习惯、作息时间,甚至能从对方的门缝透出的光影判断出对方的情绪状态。但他们从未真正面对面地打招呼。直到有一天,其中一位搬走了,留下的空旷和沉默,比任何一场激烈的争吵都更具毁灭性,因为它揭示了这种虚拟连接的脆弱本质。 另有一篇篇幅较短的小说,以极其克制的笔调描绘了一场家庭聚餐。餐桌上的每个人都在使用最先进的通讯设备,彼此之间通过信息流交换着“关心”和“祝福”,而面前的菜肴已经冷却,餐桌上的空气凝固。当父亲试图用一句老掉牙的笑话打破沉默时,所有人都礼貌地笑了起来,但这笑声更像是对彼此疏离的二次确认。作者用这种近乎残酷的真实,刺穿了“连接无处不在”的现代神话。 (四)日常的异化与美学的抵抗 本书的魅力在于,它拒绝将冲突置于戏剧化的极端场景,而是让异化在最平凡的场景中悄然滋长。咖啡馆里的等候,通勤列车上的凝视,午夜便利店里的选择困难,都成为了审视现代人精神状态的微观舞台。 这些故事中的人物,大多试图通过某种形式的“仪式”来抵抗被异化。他们可能是沉迷于收集特定品牌矿泉水瓶盖的收藏家,可能是坚持每天在同一时间喂养同一只流浪猫的上班族,或是那位执着于用手工工具制作完美几何体的工匠。这些仪式,无论是多么微不足道或怪异,都是他们向这个失序的世界发出的微弱宣言:“我依然存在,我有我的法则。” 总而言之,这是一组冷峻而又充满洞察力的观察报告。它不提供安慰,也不指责,它只是冷静地展示了当代人如何在一片信息噪音和物质丰裕中,艰难地寻找一片属于自己的、尚未被定义的精神领地。阅读这些篇章,就像在拥挤的地铁车厢里,突然找到了一扇能瞥见远方星空的窗户。

著者信息

作者簡介

金英夏(김영하)

 
  1968年11月11日生,是韓國進軍國際文壇的先鋒作家,不少作品已經在美國、法國、日本、德國、義大利、荷蘭、土耳其等十餘個國家翻譯出版。
 
  他畢業於延世大學企業管理系,1995年在季刊《批評》上發表〈關於鏡子的冥想〉,登上文壇。同年八月,金英夏以長篇小說《我有破壞自己的權利》與趙京蘭(《烤麵包的時間》)同獲第一屆文學村新人作家獎,受到文壇和讀者的廣泛關注。1998年,《我有破壞自己的權利》在法國翻譯出版,隨後又推出了德語版,1999年,金英夏憑藉短篇小說〈你的樹木〉獲得著名的現代文學獎(第44屆)。
 
  2004年,韓國文壇颳起了強勁的「金英夏旋風」。他以短篇小說〈哥哥回來了〉、〈珍寶船〉及長篇小說《黑色花》在一年內勇奪黃順元文學獎、怡山文學獎,以及韓國三大文學獎之一的東仁文學獎。一年之內集三個著名文學獎項於一身,不僅成為年度文壇的一道亮麗風景,也是韓國現代文學史上的罕見傳奇。
 
  金英夏給人的印象帶有特立獨行的感覺,他不畏世俗眼光,曾戴著耳環領取文學獎,原本學商的他,後來卻在韓國國立藝術大學教寫作,也寫影評、客串電影、主持廣播節目等等,以電影《腦海中的橡皮擦》獲得「大鐘獎」最佳改編劇本獎,2017年、2019年還擔任韓國tvN電視台《懂也沒用的神祕雜學詞典》固定來賓。他不只擅長運用媒體推廣文學,也關懷社會議題,並且勇於發聲。
 
  他擅長描寫都市生活的冷冽、無奈,現代人的黑暗面是他關注的主題,性愛與死亡更是他直接大膽的著力點。評論家將他比喻為「韓國的卡夫卡」,足見他的作品為讀者帶來的省思與衝擊,有其重要的代表性。
 
  著有長篇小說《我有破壞自己的權利》(1996)、《阿郎,為什麼》(2001)、《黑色花》(2003)、《光之帝國》(2006)、《猜謎秀》(2007)、《聽見你的聲音》(2012)、《殺人者的記憶法》(2013),短篇小說集有《傳呼》(1997)、《夾進電梯裡的那個男人怎麼樣了》(1999)、《哥哥回來了》(2007)、《無論發生什麼事》(2010)、《只有兩個人》(2017),譯作有費茲傑羅的《大亨小傳》等。
 
  漫遊者已出版:
  ◎長篇小說
  《我有破壞自己的權利》、《殺人者的記憶法》、《光之帝國》、《猜謎秀》、《黑色花》、《我聽見你的聲音》

  ◎散文集
  《懂也沒用的神祕旅行:小說家金英夏旅行的理由》、《見》、《言》、《讀》

譯者簡介

胡椒筒| hoochootong


  專職譯者,帶著「為什麼韓劇那麼紅,韓國小說卻沒人看」的好奇心,闖進翻譯的世界。譯有《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》、《那些美好的人啊》、《蟋蟀之歌:韓國王牌主播孫石熙唯一親筆自述》、《信號Signal:原著劇本》、《您已登入N號房:韓國史上最大宗數位性暴力犯罪吹哨者「追蹤團火花」直擊實錄》、《最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說》、《朴贊郁的蒙太奇:韓國電影大師朴贊郁首部親筆著作》等。

  ●作品賜教:hoochootong@gmail.com ●Instagram @hoochootong.translator

图书目录

只有兩個人(獲吳永壽文學獎)——缺失
尋找孩子(獲金裕貞文學獎)——遺失
人生的原點——迷失
玉米與我(獲李箱文學獎)——喪失
西裝——錯失
崔恩知與朴仁樹——散失
神的惡作劇——奪失

作者的話


 

图书序言

  • ISBN:9789864898619
  • 叢書系列:韓國文學
  • 規格:平裝 / 328頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

作者的話

  我把七年間寫的七篇中短篇放在一起,出版了這本小說集,按發表順序排列的話,依次是〈玉米與我〉、〈西裝〉、〈崔恩知與朴仁樹〉、〈尋找孩子〉、〈人生的原點〉、〈神的惡作劇〉和〈只有兩個人〉。校稿的時候,我又重讀了一遍這些故事,不禁看到自己發生的變化,同時也看到我所生活的時代發生的變化。二〇一四年秋天發表的〈尋找孩子〉在最中間,那年四月發生了我們永遠也無法忘記的慘劇。當時,我正在為《紐約時報.國際版》寫專欄,寫的是每個月韓國發生的事情。四月的專欄,我寫的自然是發生在珍島前海、疑點重重的船難。我在文中提到「經歷這起事件之後,大韓民國必將轉型為與之前完全不同的國家」。把事實真相視為命根子的編輯詢問我這句話的依據為何,我回答:「沒有依據,這只是身為作家的一種直覺。現在大韓民國所有人都是這樣想的。」編輯卻說,無法接受這種大膽的預測。之後沒過多久,我便辭去了這份工作。我覺得作家不是去確認事實、尋找引用依據的人,而是應該代替大眾去「切身感受」的人。我遠離了那個了不起的事實的世界,重返毫無依據的預感的世界。

  〈尋找孩子〉在隔年的二〇一五年獲得金裕貞文學賞。我在獲獎感言裡寫了這樣一段話:

  「聽聞獲獎的喜訊時,我正在重讀卡繆的《瘟疫》。巧合的是,小說的背景正是四月十六日的奧蘭治。眾所週知,這場悲劇的前兆是一群老鼠。牠們跌跌撞撞地流竄到白日的街頭,然後成群死去。但人們極力迴避此事,無視這種徵兆。很快地,瘟疫席捲而來,整座城市因此封了起來。城裡的人明明是受害者,但他們非但沒有得到幫助,反而被徹底孤立了。有的人說這是上帝的懲罰,也有的人覺得這件事與自己無關,選擇了迴避,但也有人無論如何都想解決這個問題。滿城屍橫遍野,再也看不到希望。

  這樣的人間地獄讓人很熟悉,與我們在去年四月十六日之後目睹的現實十分相似。我荒唐地覺得卡繆是不是從這起事件獲得靈感,才寫了那本小說。當然,這種荒唐的想法是借用自法國哲學家皮埃爾.貝亞德那裡。他向我們介紹過一個有趣的概念:「預知抄襲」,意思是過去的作家會從未來的作家發表的作品中獲得靈感。如果只以不變的直線去思考文學史的話,這種概念不過是一個玩笑罷了。事實上,在我們所處的時代,所謂的線性時間沒有什麼意義,因為有的人是在經歷「世越號」船難之後,才閱讀《瘟疫》的。在這樣的讀者心裡,作品發表的順序有什麼重要呢?我們生活在一個幾十、幾百年前寫的故事與不到一年前發生的事件同時共存的世界,這裡既有能夠給下一代小說家帶來靈感的歷史事件,也有如同預測未來事件的作品。

  我在幾年前構思〈尋找孩子〉,寫好了開頭。當時我住在國外,這個故事與去年春天發生的船難沒有任何關聯。但在把陳放已久的初稿從抽屜裡取出來、著手創作是在船難發生之後,所以在寫這個故事的時候,的確受到了很大的影響。小說的主角因失去孩子而墜入地獄,找回孩子成了他唯一的希望,但之後他意識到,真正的地獄是從找回孩子的那一刻開始的。如今我們也知道了,人生中一定存在著無法完美復原的事情。對於經歷那場船難的人而言,他們沒有剩餘的選項,有的只是堅持熬過「那之後」的日子。

  如果說文學有什麼作用,我想就是用文字之網把過去、現在和未來捆綁在一起。換句話說,文學在我們充滿混亂且不易改變的人生裡,確立了某種返回的座標。透過文學把過去的事件帶到現在的讀者面前,透過現在寫的故事讓大家來預測未來。(下略)」

  重新閱讀這篇獲獎感言,不禁讓我覺得:以這篇小說為起點,我過去七年的人生也被分成了兩截。在前期那三篇中,〈玉米與我〉描寫了窩囊且不懂事的小說家,〈西裝〉裡出現一位為取回父親骨灰而專程飛往紐約,但最後只穿了一套西裝回國的編輯,以及一位因員工堅持要做單親媽媽而大傷腦筋的出版社老闆。相比之下,後期的四篇顯得晦暗很多,雖然看似是以喜劇開場,但劇情發展越來越沉重,最後會覺得像是看了一場悲劇結局的電影。無論是孩子被誘拐、失去初戀情人、放棄逃生的希望,還是目睹父親之死的女兒,這些故事都是我在不知不覺中寫出來的。

  但重新閱讀後發現,前三篇也是關於人們喪失什麼的故事。小說家喪失了創作的喜悅;編輯沒有找回父親,而是帶回了一套西裝;老闆送別了老朋友。只是說,這些人物沒有承認自己經歷的喪失罷了。只要相信自己不是玉米就可以,至少帶回了一套父親的西裝就可以,告別偽善就可以——這些人物都在演戲來安慰自己,但〈尋找孩子〉之後的人物就略顯不同。他們放棄了自我安慰,拚死地過著「那之後」的日子。二〇一五年寫下的這段話,似乎暗示了我之後要寫的小說。

  「如今我們也知道了,人生中一定存在著無法完美復原的事情。對於經歷那場船難的人而言,他們沒有剩餘的選項,有的只是堅持熬過「那之後」的日子。」

  這世上有很多即使深陷失落之中,卻仍努力以開朗的表情生活著的人們。我不知道什麼所謂的事實,我只知道我能感受到他們。他們存在於我的心中,而我也在他們心裡。

二〇一七年 五月
金英夏

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有