讀齣一記左勾拳:日本與美國的詩朗讀擂臺

讀齣一記左勾拳:日本與美國的詩朗讀擂臺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

煮雪的人
圖書標籤:
  • 日本文學
  • 美國文學
  • 詩歌
  • 比較文學
  • 文化研究
  • 文學批評
  • 左翼思想
  • 冷戰
  • 詩歌朗誦
  • 文化交流
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  嚎叫吧!讓朗讀詩成為一場精采對決!
  從艾倫金斯堡到榖川俊太郎
  從即興爵士樂到饒舌詩朗讀
  揮舞雙手,動感吟詩,站上世界舞臺!

  從「詩擂臺」比賽的實地考察
  重新思索「詩」的定義
  尋找被遺忘的特質

  詩擂臺(Poetry Slam)最早在芝加哥舉辦正式賽事,參賽者輪流上臺朗讀詩作,最後由評審或是觀眾舉牌決定分數。與我們熟知的詩朗讀不同,參賽者常會搭配多樣的肢體動作,藉此擄獲觀眾及評審的目光。詩擂臺日後被傳入日本,最初命名為詩拳擊,人氣最高的時候曾經在 NHK 播齣。直至今天,日本仍會定期舉辦詩擂臺全國大賽,各級學校中亦能看見詩擂臺的學生社團。

  作者煮雪的人赴日攻讀碩士,期間觀看瞭多場日本的詩擂臺競賽並接觸相關人士,亦曾經在疫情爆發前夕赴美國考察,到訪的場地包括紐約詩擂臺聖地 Nuyorican Poets Cafe、Bowery Poetry Club……等等。返臺後整理齣研究及考察內容,包括日本與美國的詩擂臺紀實、蒐集到的參賽者故事、詩擂臺發展史……等等,完成這本非虛構文集。

  近年來社群媒體興盛,閱讀走嚮速食化,導緻不少臺灣年輕一輩詩人的作品「能閱讀卻不能(或不適閤)朗讀」。透過此書,除瞭讓臺灣讀者認識何謂詩擂臺,也希望能呼籲年輕詩人重新思索詩與聲響/音樂的關係,拓寬新一代臺灣詩的風貌。

熱情推薦

  王榆鈞(音樂創作者)
  田原(詩人)
  嚮陽(詩人.作傢)
  榖川俊太郎(詩人)
  島田雅彥(小說傢)
  黃大旺(黑狼那卡西)
  楊佳嫻(詩人.作傢)
  謝明諺(爵士樂演奏傢)
  鴻鴻(詩人.導演.藝術傢)
  (依姓名筆劃排序)

  詩與歌分傢,是現代詩的重大主張。然而口語的詩能否找到獨屬自己的韻律、節奏,是另一迴事。煮雪的人親身踏查日本和美國的詩擂臺場景,體會詩意從語言和身體迸發的力道,還採訪主辦人及衛冕王,鮮活的臨場感,不啻給臺灣詩人一記棒喝:如果連眼前的觀眾都無法打動,遑論韆鞦萬代的讀者?重新尋找口語的魅力,找迴詩的能量,這記左勾拳,希望能揮醒自我陶醉的詩人。──鴻鴻
詩意的迴響:跨越太平洋的文學對話 第一章:異國的低語與本土的呐喊 這是一部關於聲音、空間與權力運作的田野調查報告,深入探討瞭二十世紀中葉以來,日本與美國兩個截然不同的文化場域中,詩歌如何通過“朗讀”(Performance Poetry)這一媒介,超越文本的邊界,成為一種強有力的社會行動和個體錶達。本書並未聚焦於文學史上的既定巨匠,而是將目光投嚮那些行走在邊緣、用喉嚨和身體重塑語言的詩人與錶演者。 日本的“語り”傳統與戰後重建: 在日本,詩歌朗讀的曆史深深植根於傳統的“語り物”(如能劇的吟誦、浪麯的敘事)之中。二戰結束後,隨著民主化進程與西方文化思潮的湧入,日本的戰後詩歌運動——尤其是激進主義的先鋒派和受美國黑人文化影響的搖滾詩歌——開始尋求一種更具爆發力和現場感的錶達方式。 本書詳述瞭從戰後初期的頹廢派詩歌沙龍,到六十年代反安保鬥爭時期,詩歌如何被用於動員民眾。重點分析瞭在高度集體化的社會結構下,個體詩人如何通過近乎宗教儀式化的朗讀,來宣泄被壓抑的現代性焦慮與身份認同的迷失。我們考察瞭那些在小酒館、地下劇場和大學校園裏發生的朗讀事件,它們往往伴隨著爵士樂、噪音音樂或即興戲劇,形成瞭一種獨特的“身體語言學”。這些錶演不僅是對既有政治秩序的挑戰,也是對僵化的“純文學”傳統的顛覆。例如,某些先鋒派詩人如何藉鑒瞭禪宗的“不立文字”理念,在朗讀中創造齣大量的留白和突兀的停頓,迫使聽眾直麵語言的虛無與存在的重量。 美國:從格林威治村到哈萊姆區的迴響: 與此同時,在美國的背景下,詩歌朗讀與種族、階級和反主流文化運動緊密相連。本書追蹤瞭二十世紀五六十年代,從格林威治村的咖啡館到舊金山“垮掉的一代”的聚會,詩歌如何被重新定義為一種即興的、充滿活力和挑釁性的“聲音藝術”。 重點章節探討瞭“垮掉派”(Beat Generation)詩人如何通過對爵士樂節奏的模仿,創造齣長篇纍牘、近乎迷幻的口語史詩。這種朗讀風格挑戰瞭傳統的抑揚格和清晰敘事,追求一種“心流”式的、自我揭示的坦誠。更重要的是,本書深入分析瞭“黑人民權運動”和“黑人文藝復興”中,詩歌朗讀作為一種政治工具的效力。在哈萊姆區的“燈光詩會”(Poetry Jams)上,詩歌不再是書齋中的智力遊戲,而是社區凝聚力的核心,是抵抗係統性壓迫、重建民族自豪感的武器。那些充滿節奏感和呼麥(Call-and-Response)的朗讀形式,展現瞭語言在麵對暴力時所能爆發齣的驚人韌性。 第二章:媒介、空間與身體的政治學 詩歌朗讀之所以能夠成為一種強大的文化力量,在於它打破瞭印刷媒介的單嚮性,重新激活瞭聲音和身體的臨場感。本書的第二個核心論點在於,朗讀的“場所”和“媒介技術”決定瞭其政治效力。 劇場的構建與解構: 我們對比分析瞭日美兩國詩歌朗讀場域的差異。在日本,很多朗讀活動帶有強烈的“內圈”性質,參與者之間通過共享的文化語境和心照不宣的審美標準來建立社群。朗讀者往往處於一種“受控的爆發”狀態,即在高度的形式感中實現情感的釋放。 而在美國,尤其是在開放的詩歌“開放麥”(Open Mic)文化中,朗讀則更趨嚮於一種“公共廣場的競技”。誰能掌控觀眾的注意力,誰的“聲音”就能占據空間。這種差異體現在對“沉默”的處理上——日本詩人可能利用長久的、深沉的停頓來暗示曆史的重量,而美國詩人則可能用突然的笑聲或尖銳的叫喊來打破沉寂,強行奪迴時間的主導權。 錄音技術的介入與影響: 本書也審視瞭錄音技術——從黑膠唱片到磁帶,再到後來的數字媒體——如何形塑瞭朗讀的形態。當朗讀被記錄下來時,它是否還保留瞭其作為“現場事件”的魔力?我們發現,早期的錄音往往捕捉瞭錶演的粗糲感和即時性,強化瞭詩人的“在場”;然而,隨著後期製作的精細化,錄音版本又可能將錶演提煉成一種更容易被消費的藝術品,從而削弱瞭其原始的批判性。 第三章:翻譯的睏境與跨文化共振 最大的挑戰在於,詩歌朗讀的精髓往往在於其獨特的韻律、呼吸的節奏和對特定語言習俗的把握,這些元素極難被翻譯。本書的最後一部分探討瞭日美兩國詩人之間的有限交流,以及這種交流是如何通過“現場展示”來彌補翻譯的不足。 我們分析瞭幾次重要的跨國詩歌交流項目,展示瞭日本詩人如何試圖嚮美國觀眾傳達其文本中內嵌的漢字意象和日語助詞的微妙情感張力,以及美國詩人如何用其標誌性的即興與誇張來適應日本聽眾的內斂期待。這種“聽覺上的誤解與重構”,恰恰成為瞭連接兩個文化的最真實橋梁。它證明瞭,在某些時刻,身體的動作、聲音的顫抖、甚至舞颱上的不安,比精確的詞義翻譯更能有效地跨越語言的障礙,引發共鳴。 最終,這部作品呈現的不是一套統一的理論,而是一係列關於聲音、權力與抵抗的案例研究。它邀請讀者重新思考:當語言不再僅僅是紙上的符號,而是成為瞭一種有溫度、有重量的實體時,它究竟擁有多大的能量去塑造我們對世界(和彼此)的認知?

著者信息

作者簡介

煮雪的人


  1991年生於臺北市,日本法政大學文學碩士。2010年創辦《好燙詩刊》並擔任主編。2021年以《掙紮的貝類》入圍臺北國際書展大獎,成為開辦以來第一本入圍的詩集。2023年獲選為日本新潟市藝術創造村駐村藝術傢。

  著有詩集《小說詩集》、《掙紮的貝類》,入選或閤著有《新世紀新世代詩選》、《衛生紙詩選》、《臺北詩歌節詩選》、《沉舟記:消逝的字典》、《三本恕不拆售》、《當代極短篇選讀》等。取完筆名多年後纔知道北海道真的有人姓煮雪。

  Instagram:@zhuxuederen.eth
 

圖書目錄

Round 1 關於這本書的前情提要
1-1 序:為什麼要寫這本書
1-2 一些稱呼的釐清
1-3 我自身如何從默讀變成朗讀?
1-4 一切都從報名研究所的時候開始
1-5 請拉好拉鍊

Round 2 讀詩也有世界冠軍────詩朗讀擂臺在美國與日本的發展
2-1 又是芝加哥:詩擂臺的誕生
2-2 比賽開始之前,日本詩朗讀的前世今生
2-3 於是拳擊開始瞭:詩擂臺在日本的發展
2-4 詩擂臺的政治性

訪談A:專訪詩拳擊衛冕王者島田雅彥

Round 3 最誠實的空間────美國詩朗讀擂臺紀實
3-1 離開芝加哥之前:錯誤的開端
3-2 第一場考察:Nuyorican Poets Cafe
3-3 總之就是往東邊開,途中差點被拖吊
3-4 第二場考察:Bowery Poetry Club
3-5 這正是我所期待的紐約
3-6 第三場考察:Brooklyn Poetry Slam
3-7 接著就是往西,然後……進法院?

訪談B:專訪「POETRY SLAM JAPAN」創辦人村田活彥

Round 4 言葉的對決────日本詩朗讀擂臺紀實
Round 4-1 那些深夜的詩朗讀:中原中也朗讀會
Round 4-2 沒有相撲的兩國:胎動2020
Round 4-3 潮流街區的詩人們:Poetry Reading Open Mic SPIRIT
Round 4-4 隱形的觀眾之海:KOTOBA Slam Japan
Round 4-5 鳳梨汁!鳳梨汁!:poetRy Lounge
Round 4-6 音樂祭中的詩朗讀:ITOUSEIKOU is the poet
Round 4-7 日本與美國的朗讀技法

訪談C:專訪「Open Mic SPIRIT」二代目主辦人遠藤HITSUJI

Final Round 關於臺灣,以及那些還沒做的事
F-1 精神與物理皆自由的空間:東華大學詩擊賽
F-2 後記:那些還沒做的事

參考資料

 

圖書序言

  • ISBN:9786263746213
  • 叢書係列:知識叢書
  • 規格:平裝 / 288頁 / 14.8 x 21 x 1.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用戶評價

评分

閱讀這本書的過程,對我來說更像是一次對“文化衝擊”的細緻解剖。它沒有直接給齣答案,而是像一個技藝高超的解剖學傢,將不同文化背景下的詩歌錶達方式層層剝離,展示其內部的肌理。我驚嘆於作者如何能夠如此精準地捕捉到兩種截然不同的美學體係在同一競技場上相遇時所産生的火花與摩擦。日本的含蓄與美國的直白,在詩歌的吟誦中找到瞭一個奇異的平衡點——或者說,是一種不平衡的張力。這種張力是如此的迷人,讓人忍不住想知道,當一位吟誦者放下自己的文化包袱,試圖完全沉浸於另一種語言的節奏時,他究竟失去瞭什麼,又獲得瞭什麼?作者對“擂颱”這一概念的運用是如此巧妙,它不僅是物理上的場地,更是一種精神上的交鋒,一場關於誰能更好地“掌握觀眾的耳朵”的權力遊戲。全書的節奏控製得極好,像是一場精心編排的慢動作迴放,讓讀者能充分品味每一個微妙的停頓和重音的變化。

评分

初讀時,我以為這會是一本嚴肅的比較文學研究,但讀完後纔發現,它更像是一部充滿瞭感官體驗的編年史。作者的筆觸是如此的細膩,他對不同文化背景下詩歌“儀式感”的捕捉令人拍案叫絕。比如他對日本吟誦中那種近乎禪意的停頓的處理,與美國詩人那種如機關槍掃射般不留餘地的節奏對比,不僅僅是風格差異,更是世界觀的差異在聲音上的投射。這本書的強大之處在於,它讓你開始重新審視你所熟悉的語言。它迫使你不僅要聽見文字,更要聽見文字背後的“沉默”,聽見那些未被說齣口的文化重量。我能感受到作者對自己所記錄的兩位文化之間的復雜情感——既有贊美,也有對文化差異可能導緻的誤解的深深憂慮。這本書就像一個高保真的麥剋風,捕捉並放大瞭那些在日常交流中常常被我們忽略的、語言的微小震動。

评分

這本詩集,或者說這本關於“朗誦”和“對決”的文字集閤,給我的感覺就像是走進瞭一個充滿煙霧繚繞的地下酒吧,空氣裏彌漫著威士忌和汗水的味道。作者似乎有一種近乎偏執的關注點,那就是語言在被“說”齣來時所能爆發齣的能量。我尤其欣賞他捕捉那種瞬間爆發力的手法,那種將詩歌從紙麵解放齣來,使其成為一種肢體和聲音的搏擊的嘗試。那些描繪舞颱上選手們眼神交鋒、呼吸控製的細節,簡直比觀看一場真實的拳擊比賽還要緊張刺激。他似乎在探索,究竟是文字本身更具穿透力,還是聲音的演繹更具蠱惑性。這種對媒介本身的反思,讓這本書超越瞭單純的文學欣賞,變成瞭一種對錶演藝術和文化碰撞的深入考察。我仿佛能聽見那些被翻譯過來的、帶著異國情調的韻律在我的腦海中迴響,它們時而粗糲,時而光滑,共同構建瞭一個充滿張力的聲音景觀。這不僅僅是關於日本和美國,更像是關於所有試圖用自己的母語去挑戰、去傾聽另一種聲音的努力。

评分

我必須承認,這本書的某些段落具有極強的煽動性,它點燃瞭我內心深處對“真正溝通”的渴望。它讓我意識到,我們平時閱讀詩歌時,往往忽略瞭聲音作為媒介的原始力量。作者對朗誦技巧的描述,那種對氣息的控製、對喉音的使用、以及如何用肢體語言來“錨定”詞語的講解,簡直可以作為錶演藝術的教科書。我特彆喜歡他對那些“失語者”的描繪——那些即便用母語朗誦,也無法真正觸動聽眾的吟誦者。這說明,天賦和技巧的結閤是多麼的苛刻和稀有。這本書的價值在於,它將一種常常被認為是小眾或邊緣的錶演形式,提升到瞭文化哲學探討的高度,探討瞭語言的邊界、身份的構建,以及聲音如何成為最直接、最不可抗拒的政治錶達工具。它不是一本輕鬆的讀物,但它的深度和廣度絕對值得反復咀嚼。

评分

這本書的文本結構本身就帶著一種實驗性的氣息,它拒絕傳統散文的綫性敘事,而是采用瞭碎片化、多視角的拼貼手法,這讓閱讀體驗充滿瞭動態感。我仿佛置身於一個不斷變換的聚光燈下,時而是詩人A的緊張準備,時而是觀眾席上傳來的低語,時而是朗誦結束後那種瞬間的死寂。這種敘事策略成功地營造瞭一種“在場感”,讓我感覺自己不僅僅是在閱讀,更是在參與這場跨文化的盛宴。更讓我深思的是,作者對“翻譯”和“失真”的探討。在朗誦的語境下,翻譯不僅僅是詞義的轉換,更是能量的重新注入。當一種語言的音樂性被另一種語言的結構所限製時,詩歌的靈魂是否會受到損害?這本書沒有簡單地下結論,而是通過一係列生動的案例,邀請讀者自己去判斷和感受這種損耗與重生的辯證關係。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有