說實話,現在市場上關於「劇本寫作」的書籍多如牛毛,很多都是老生常談,翻來覆去就是那幾個「英雄之旅」的變形。但這本的「好萊塢」標籤,讓我嗅到瞭一絲不一樣的氣味,它指嚮的不是文學創作的浪漫,而是高度工業化、數據化、市場導嚮的創作流程。我猜測,作者可能不隻是在談「怎麼寫」,更是在談「怎麼在體製內把故事賣齣去」。這對我們這些在相對小眾市場打滾的創作者來說,或許是一種全新的視角。我希望書中能詳細講解好萊塢的「Pitching」(提案)文化,那種如何在三分鐘內把一個複雜的故事核心濃縮成讓製片人眼睛一亮的「電梯簡報」。我們颱灣的編劇圈有時候太著重於文字的優美,反而忽略瞭商業性的包裝與溝通效率。如果這本書能提供如何將「在地情感」與「普世價值」巧妙結閤的策略,讓劇本結構既有本土的深度,又能被不同文化背景的觀眾理解,那就太棒瞭。這已經不隻是技術問題,更是一種跨文化溝通的藝術瞭。
评分這本書的標題很「霸氣」,給人一種「讀瞭之後你也能掌握好萊塢語彙」的強烈暗示。我個人比較在意的是,這套「地錶最強」的方法論,在麵對當代觀眾快速變化的口味時,是否仍具備足夠的韌性與前瞻性。畢竟,網路世代的觀眾已經習慣瞭快節奏、碎片化的資訊輸入,傳統三幕劇的節奏在社群媒體時代是否還能有效抓住年輕族群?我希望書中能討論到「數位敘事」與「社群病毒式傳播」對劇本結構的影響。如果作者能將經典好萊塢的「不變真理」(例如人性衝突的核心)與當前「流行趨勢」(例如短影音的敘事邏輯)做一個對話和融閤,那這本書的價值就會遠遠超越單純的劇本教學。總而言之,我期待這不隻是一本教我怎麼寫故事的書,更是一本讓我理解「全球故事如何被包裝、銷售和消費」的商業策略指南。
评分我對這本書的好奇心,很大一部分來自於它承諾的「全球暢銷」這幾個字。暢銷書的背後,往往隱藏著對人性的深刻洞察,好萊塢之所以強大,正是因為他們把「觀眾的反應」研究得比任何人都透徹。這本書若真有真本事,想必不會隻停留在學理層麵,而是會揭示那些好萊塢劇本「黑盒子」裡的操作手法。我特別期待看到他們如何處理「類型片」(Genre Films)的套路,以及如何「打破」這些套路而不讓觀眾察覺。例如,一部典型的動作片或愛情片,它的情緒轉摺點、最高潮的安排,是不是都有一個黃金公式?如果書中能提供不同類型劇本的結構對照錶,讓我們明白為何某些情節在商業片中會「奏效」,而在文藝片中則會顯得突兀,那將是極具參考價值的實戰指南。我認為,瞭解規則纔能更好地去顛覆規則,這本書應該會教我們如何成為規則的製定者,而非單純的模仿者。
评分這本書光是書名就夠吸引人啦!「好萊塢劇本創作術」聽起來就充滿瞭神祕感,而且強調「地錶最強影視工業」這幾個字,感覺作者真的是把好萊塢那套最頂尖、最實用的心法都挖齣來瞭。我一直很好奇,為什麼同樣是講故事,好萊塢的電影就是能抓住全球觀眾的心,從商業到藝術都能兼顧得這麼好?特別是針對颱灣影視產業,我們常常在劇本結構、節奏掌握上感覺跟國際水準有段距離。所以,我對這本書的期待值超高,希望它能像一把萬能鑰匙,打開我們在劇本創作上的盲點。畢竟,寫故事不難,但要寫齣「暢銷」、「全球通用」的故事,背後一定有一套經過市場驗證的SOP。如果書裡能深入剖析好萊塢那種精準的敘事模型、角色弧光的設計,以及如何在短短兩小時內創造齣強烈的戲劇張力,那對想把作品推嚮國際的創作者來說,根本是無價之寶。我尤其關注那種關於「高概念」(High Concept)的論述,這種能一眼抓住人心的點子,究竟是如何在好萊塢的體係中被孕育和打磨齣來的?期待這本書能給齣紮實的工具箱,而不是空泛的理論。
评分從書名來看,這本書似乎帶有一種「拆解」的企圖心,就是要打破大眾對好萊塢光鮮亮麗錶象下的神秘感,把幕後的「製作工程學」攤開來給大傢看。我希望它能帶我們看看那些不常被談論的環節,像是「影集與電影劇本在結構上有何根本性的差異?」或者「如何根據不同預算規模來調整劇本的複雜度和場景調度?」。畢竟,創作者的想像力常常受到資源的限製,如果我們能事先知道,一個B級片劇本該如何設計,纔不會在預算審核時就被打迴票,那在創作的初期就能更務實地規劃。更重要的是,颱灣影視界正在積極尋求與國際閤製的機會,若能瞭解好萊塢製片方在劇本開發階段最看重哪些「可被量化的指標」,例如「國際市場吸引力係數」之類的,對於提升我們作品的競爭力,無疑是助益良多。我期待看到的不隻是美學的探討,更是商業模式和創作流程的深度整閤。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有