導讀
解夢,釋夢,如夢如幻
伯蹇叔盲,足病難行。終日至暮,不離其鄉。——《易林·否之噬嗑》
I.導言
1900年,清光緒二十六年,佛洛伊德的《夢的解析》一書上市,精神分析的百年革命大幕就此拉開,好戲連台,可惜此書銷量慘不忍睹,區區800冊,八百壯士中,便有一人,名為榮格,他風華正茂,年方二十五歲,是優秀的精神科總住院醫師,一顆心理治療的新星,正要升起在黑暗的歐羅巴夜空中。
這兩個人的此後關係跌宕起伏、莫名其妙,猶如所有潛伏同性戀欲望的異性戀男子的友情,比如說三國英雄和梁山好漢的愛恨情仇。和古代英雄好漢們不同之處,在於他們誕生的年代,父權制的黑夜即將消逝崩解,資本主義和社會主義的日月同輝即將到來。
在不少歷史大事記年表中,《夢的解析》的出版都被列為1900年的大事之一,與之並列的,是「庚子拳亂」。
慈禧太后,這個操縱父權制度下的威權主義者,這個愛好閹割兒子的老母親,借著義和團帶來的底氣,悍然向十一個國家同時宣戰,因此她被後人被戲稱為「史上膽子最大的老太太」,戰局結果是清帝國的脊樑被打斷,中國的父權制社會,從此猶如眼盲跛腳的伊底帕斯,四處流浪,不知家歸何處,總是徘徊在到底是葉落歸根於傳统還是落地生根於現代的內心衝突中,就如佛洛伊德和榮格的爸爸。
最終佛洛伊德找到了「科學主義」作為父性的替代物,榮格找到文化父親則是「靈性主義」。佛洛伊德渴望用科學的火炬照亮夢境的黑暗,榮格則沉醉於夢境的幽冥府邸,猶如一個閉黑關的瑜伽行者,等待神靈啟示之光閃亮升騰,與之合二為一,超越各種創傷——個人的創傷、文化的創傷、歷史的創傷。
精神分析的百年征程可謂波瀾壯闊,百年初心卻不見得歷久彌堅,百年歷史更沒有入腦走心。有關「夢的解析」的文獻在PEP資料庫中,一路下滑,逐年走低,利空不你多,佛洛伊德的後人們熱衷於「客體」、「自體」、「主體」間,似乎遺忘了,這個體那個體說到底,不還是一場春夢了無痕嘛,分析師應該抱持的,不僅是個案本人,而是「於事無心風過樹,於心無事月行空」的超越心態,正如比昂(Bion)和格洛斯坦(Grotstein)所言(Grotstein 1979,1996)。
榮格派沒有融入精神分析的醫療化大流,流浪江湖忘情山水,卻意外地保持了當年革命底色,百年來一直堅持對夢工作的探索。乃至事到如今,一個人想要夢工作技術,都會難免朋友榮格派的各種著作。
本書便是一本培訓榮格分析師的教材。本文意圖對此書內容進行簡要總結和評述,並提出我本人有關進一步研修的些許淺見。
II.本書內容簡介
本書的第一章,闡明其寫作目標——為了受訓的治療師培訓而做。故而書中並不討論有關夢的元心理學和神經生理學文獻,而只是列出這些方面的參考文獻。值得關注的是,參考文獻中居然有數篇發表在《美國精神醫學期刊》(AJP)上的論文,精神科醫師們想必備感親切。該書作者在註解5,還貼心地列出了當時的榮格分析師們有關夢工作手冊,是一份不錯擴展閱讀書目。然後,該書作者闡述了「人為什麼要做夢?」這一千古疑問的答案。他們認為,夢的基本功能在於發展、維持、修復整個精神系統,故而夢境具有診斷功能、療癒功能、藝術功能和超越功能。接下來,作者提出了釋夢要注意的哲學要則,即解釋要超越二元對立,整合二元對立。作者在本章最後,還提出了夢工作的七個面向。並且宣告以後章節將要跟隨這七個面向展開。
第二章介紹了夢工作的一些基本要點。首先提倡夢工作需要治療師具有良好的藝術修養。能享受詩歌、童話、文學、音樂及視覺藝術。這當然是建立在榮格本人的觀點之上,也就是科學主義釋夢觀不足以服務臨床工作,該書作者們花了兩個段落一大堆文獻來論證這個問題。然後他們詳細論述了第一章提到的夢工作各種價值——診斷價值、預後判斷價值、自我覺察價值等等。在此作者們用一段話點題書名——夢是大我的呈現,夢工作是用於鏈接上大我這一生命源泉的。憑藉釋夢的工作,提供了溫尼考特(Winnicott)所說的抱持性環境,提供了比昂(Bion)所說的涵容功能,修復了客體關係和自體缺陷,也可以用於處理移情。
夢工作被說得這麼好,那麼技術上如何實現呢?作者們提出了九個技術要點:1)夢工作需要兩個人或者一個團體來進行。2)夢意象可以進行多種操作,包括冥想反思、完型對話、心理劇排演、意象對話、繪畫夢意象等,它們可以被統稱為「積極想像」。3)對困難個案,以上的技術操作是危險的或者無效的,治療師可以在心中默默進行工作,並在臨床脈絡中使用這些資訊。4)夢者可能出現阻抗,此時可以回到夢境最初,重新進行夢意象的描寫,過多混亂的夢也是阻抗的一種表現,這時候治療師可以只選擇夢片段或者簡短夢進行工作。5)對發展性創傷個案,對夢境的解釋,可以提供寇哈特(Kohut)所說的鏡映移情滿足,也可以提供溫尼考特所說的過渡性空間和遊戲功能。6)雖然治療會面的小節內,不足以處理每一個夢,也可就此放手,因為夢境的神聖啟示功能足以支撐個案發展,在之後的發展中,來訪者也可能回到之前的夢境。7)夢的特質是象徵,象徵不是語言、不是符號,過早地解釋夢境,或把夢境用《周公解夢》一樣的「解碼法」轉譯,會破壞了療癒過程,這可能是來自治療師的反移情阻抗。作者們對此非常有心得,提供了一個「妓女夢」案例說明。這個案例再次證明了佛洛伊德在《夢的解析》一書中的觀點——細節是魔鬼、無意識往往藏在細節中。8)修通的夢會形成「啊哈」感,而且往往伴隨身體反應,未被修通的情結或者工作不足的夢,會形成重複夢。9)夢境不僅僅要注意意象,更要關注的是整個夢境的戲劇結構,尤其是在整個結構中的荒謬、不合邏輯之處。
第三章介紹了夢中自我的各種可能意義,以及通過夢境自我是如何發展,並且與大我連結整合的。
第四章則介紹了夢境表達自身的四種形式,分別是意象、象徵、寓言與圖畫謎題。前兩個在佛洛伊德時代已經有較多介紹,後兩個則較有新意。該書作者們似乎寫作之時把讀者們想像成了熟讀佛洛伊德《夢的解析》的榮格,幸虧我們好心的譯者王老師和校閱者徐老師,給大家寫了譯註,降低了閱讀難度。該書作者特別指出,通過對意象的解讀,可以產生意義。我想這大概是我們喜愛精神分析的原因。父權制裂解了,人生意義也隨之喪失,就像榮格生長的歐洲一樣,現實生活中找不到的意義,人們就會去夢境中苦苦挖掘。
從第五章開始,本書進行了較為詳細的技術介紹。這一章討論了七個問題:聯想、解釋、情緒和身體反應、瑣碎的夢、幻想、想像和活現、擴大法、治療師反應。
在作者筆下,自由聯想和積極想像,可以合併使用,而非截然對立,來訪者從自由聯想開始,然後遇到具有情緒的畫面,就可以開始積極想像。
作者認為,解釋傳達了夢境帶來的意義,它分為兩大類別——客觀-集體層面的解釋和主觀-個人層面的解釋。它們兩者需要辯證平衡。如果出現不一致,則需要考慮來訪者是不是孤立於集體之外。
釋夢過程中要特別注意情緒和身體反應,尤其是治療雙方的各種身體姿態,無論是治療師的還是來訪者的。如果出現共時性事件,則需要特別關注。
作者們闡述了各種積極想像和引導想像的技術,包括:1)夢境投射到螢幕;2)透過想像完成夢境;3)把夢變成舞臺戲劇,交替演出各個成分,或者團體成員演出各個成分,同時關注身體感受。
作者們特別強調了擴大法引導出的神話主題,其核心性質是超個人的,這種超個人特質不應該強加到個案身上,更要防止的是,治療師和來訪者只把夢境進行超個人解讀,而防禦其個人的意義。
在這一章的結尾,作者們提請大家注意,在釋夢過程中會出現很多反移情和投射性認同,治療師只有在修通反移情和投射性認同的基礎上,才能進行客觀層面的釋夢。
第六章重點闡述了夢的補償功能。因為補償功能的存在,所以治療師要在主觀和客觀兩個層面上工作。比如夢境在重現白日情境時,就提示我們要從主觀層面工作,尤其是注意細節的非同尋常之處。這一章的最後一個部分,介紹了碎片化自我的夢工作原則,特別值得對人格障礙、複雜創傷、解離障礙工作的治療師們參考。
本書中多次提及夢的戲劇結構,此乃作者之一惠特蒙的拿手菜,在第七章對此進行了細緻說明。他認為夢境由一個個戲劇衝突似的對立角色組成,角色們的愛恨情仇沿著展現,轉折,危機,化解四階段進展,故而瞭解這個無意識的自我療癒、自我修復過程,自然是對臨床工作大有裨益。
第八章是本書篇幅最長的一章。它通過具體案例,展示了我們如何發掘、識別夢境的神話主題,整合原型材料和個人材料,其中一個邊緣型女性的黑帝斯夢境,尤其值得學習。此章還列出了夢境的四大特殊主題——生命戲劇、(輪迴)出生、孩童、動物——進行經驗總結,尤其在(輪迴)出生主題一節,還參考了葛洛夫(Stan Grof)超個人呼吸療法的經驗。
第九章看起來是在延續第八章內容,它討論了夢境中時間、空間交錯順序,主題變化、系列夢等技術內容,系列夢這一節尤其強調了記錄夢日記的重要性。它是最基本的治療任務,相當於畫筆對於畫家、食材對於廚師的重要性,但是實際臨床工作中,的確有大量個案既無法記住夢,更無法猶如佛洛伊德或榮格一樣經年累月地記錄夢日記,作者們提出,這種情況下,就要辛苦治療師代替來訪者記錄夢境了。
榮格學派吸引大眾眼球的特徵之一,就是神祕有趣,第十章則部分滿足了這種好奇心,討論了夢的預測功能,包括對死亡、疾病等重要事件的預告。
榮格派容易被誤解為絕口不提性愛與身體,貌似與佛洛伊德派勢不兩立。本書第十一章,則充分展現了在榮格派的釋夢過程中對身體的重視。作者們首先提出了身體和心理的二元對立,也是需要被整合的議題。然後討論了各種身體意象和身體部位(口腔、肛門、生殖器等)在夢中出現的意義。專列一個小節探索了性欲與夢境的意義。案例中的「阿尼瑪抽動射出夢」充分展示了作者功底。
治療技術相當於煉金熔爐中發生的各種化合反應,而治療關係,則相當於煉金爐這個容器本身。所以本書把夢境中體現的治療關係,放到了最後一章,此章花費大量篇幅,介紹了治療師本人出現在來訪者夢境中時,可能具有的七種意義,包括了從個人移情到原型移情等各個方向,最後一小段,關於治療師夢見個案的意義,雖簡短但精要深入。
III.評述及擴展研習建議
總體而言,本書內容豐富,案例精彩,配有足夠的參考文獻,是一本值得研讀的著作。讓我驚訝的是,譯者不辭辛勞,加入大量註解,讓此書升級加分,錦上添花。
這世間沒有一本書是完美的,此書不足也有必要提出,並且提出補救之策,主要有以下三個方面:
第一方面,行文邏輯結構不清。我本來準備為此書做一思維導圖,但最後發現,全書只有一、兩個章節可以做到這一點。作者們大概和榮格一樣,是內傾直覺比較發達的人,寫作就容易行雲流水,讓人抓不住重點。這個缺點可以通過另外兩本書補足,一本是詹姆斯.霍爾(James Hall 1983)的《榮格解夢書:夢的理論與解析》(Jungian Dream Interpretation: A Handbook of Theory and Practice)。另外一本是羅伯特強森(Robert Johnson 1986)的《與內在對話:夢境.積極想像.自我轉化》(Inner Work: Using Dreams and Active Imagination for Personal Growth)。
第二方面,對夢工作技術總結不夠全面,沒有與時俱進。我覺得這主要還是因為沒有應用元綜合(Meta-synthesis)這樣的整合質性資料的研究設計,雖然佛洛伊德的《夢的解析》,榮格的《心理類型》等早期書籍,都自發地使用了類似元綜合的研究方法,但這個方法卻沒有被後世分析師繼承和發揚。所以後世著作,總讓人感覺掛一漏萬或者同義重複。個人認為,可以補充學習的三個技術是孵夢、夢意象體現和清醒夢。孵夢可以參考德萊尼(Delaney 1988)的著作,雖然淺顯但是實用,也可以配合艾森斯塔(Aizenstat 2011)的Dream Tending深化操作。夢意象體現可以參考羅伯特.波斯納克(Robert Bosnak 1996)的相關作品和培訓,清醒夢可以參考史蒂芬.拉伯格(Stephen LaBerge)的系列著作(LaBerge, S. & Rheingold 1990)。
孵夢和夢意象體現,可能是作者寫作時無意遺漏,然而清醒夢,在下猜測是有意忽略,我曾經問過多位榮格分析師,有關清醒夢引入榮格分析之事,他們的反應,讓我感覺就像梁啟超和光緒帝看到了慈禧太后老佛爺,恐懼、憤怒、輕蔑、敬畏、羡慕,五味雜陳,難以一言道之。
說到底,心理學界探索清醒夢,探索著探索著,難免就探索到其源頭——藏傳佛教的夢瑜伽。而夢瑜伽的目標之一,就是造成「夢醒同一」這種狀態,也就是無意識和意識合二為一,從而此人超越紅塵、不再受控於生本能和死本能。從凡俗觀點來看,就容易把這種狀態理解為意識對無意識進行了殖民,進行了獨裁。
但是根據本人了解,長期保持清醒夢狀態的屈指可數,這些無夢之人也不是就再也不受到創傷記憶或無意識的影響。有些擔心過於誇大,就像義和團拳民,擔心自己一旦去清華大學讀書,就會拿到諾貝爾獎一樣。當然宗教界的夢瑜伽自然光修習,可以緩解死亡焦慮,的確值得深入研究和學習(Norbu 1992)。
本書的第三點不足,在於對夢教學的方法探索不夠。閱讀學習本文附錄中提到的榮格的多個夢研討會可以補足這一點。意識合成夢是一種很好的教學方法,中國的學員回饋不錯,也值得學習和推廣(Frank and Trunnell 1978)。
最後,好多榮格派的書籍都默認學員們已經熟讀佛洛伊德、榮格原著。但是根據本人觀察,不少西方人在原著方面的深度閱讀也不夠。
故借此寶地,提出一些深入研習夢工作的個人淺見——
首先還是應該在佛洛伊德的夢心理著作基礎上開展閱讀,《夢的解析》當然是必讀著作,中文版中要注意是否是根據標準版全集翻譯的,因為只有《夢的解析》的全集標準版有幾篇附錄,那幾篇附錄細緻地總結了佛洛伊德的技術。學有餘力者還可以參考《精神分析引論》、《精神分析引論新講》等入門著作。
在研習完佛洛伊德基礎著作後,就可以開始榮格本人夢理論的學習。在本文附錄中,列出了榮格有關夢理論的重要文獻和大部分文章,可供參考。
之後,就可以根據個人愛好和專業方向深入閱讀一些專門的著作。這方面的榮格派書籍豐富多彩,有關於初始夢(Kradin 2006)、夢與死亡(Olson 2021; Jaffé 1999)、絕經婦女的夢(Mankowitz 1984)等等,其他流派如認知療法的夢工作(Rosner, Lyddon & Freeman 2004)、臨終關懷的夢工作(Bulkeley & Bulkley 2005)也可以涉獵。
這一類著作大多是英文,未免有些遺憾,因為畢竟我們在夢中是說漢語的,我們的夢,也充滿中華文化象徵內容,故而我們也應特別關注華人有關夢的研究,這方面當推朱建軍先生,他的一系列著作《夢的心理解析》、《夢:內心的聲音》、《解夢》、《解夢500例》等,夢例豐富,言語平實,技術清晰,是輕鬆上手夢工作的不二之選。
IV. 結語
2021年的我們,能夠在這裏切磋精神分析,追根溯源還要回到1900年。要是那一年慈禧和義和團勝利了,西方文化,無論是科學的佛洛伊德分析,還是靈性的榮格分析,都不太可能進入中國。
那年,義和團拳民們結集在昏黃油燈下,他們信奉《易經》、祖先和佛道諸神,他們以乾字拳、坎字拳命名自己的新發明的宗教,並且根據易學的萬物類象的原則塗抹自己的旗幟和服裝(路遙,2002),同年,在蘇黎世精神病院中,二十五歲的榮格,正準備拜倒在佛洛伊德的《夢的解析》腳下,後來他也拜倒在《易經》腳下。榮格最著名的病人,物理學家諾貝爾獎獲得者泡利,也在庚子年春天呱呱墜地,降生於維也納,而嬰兒泡利的老鄉佛洛伊德醫生,已經人到中年,四十四歲,他正被死亡恐懼籠罩,正在狠狠抽著雪茄,感歎時運不濟,自己新書銷量不佳、反響不大,他就像遭受了旱災的拳民一樣,覺得人間處處都是冷漠隔離和拒絕,缺乏溫尼考特式的溫暖共情和抱持,他想要找個人把他按在地上痛快摩擦,體驗一番拉岡(Lacan)所說的酸爽感,這慾望之火給父權空虛的永恆夜晚帶來微弱光芒。(沈志中,2019)。
庚子國變後的五十二年,泡利寫信告訴榮格他的慾望之火和心靈苦楚,這體現在一系列「中國女人夢」中,讓他印象最深刻的一個略述如下:
一個中國女人一邊跳舞一邊引導他進入一個禮堂,女人示意泡利應該上臺演講,泡利正在等待,中國女人又開始在臺階那裏跳舞,她左手指天,右手指地,舞蹈中蘊含一種神奇節律,逐漸變成「光的迴圈」,一種旋轉的運動。在此光學奇象作用下,臺階神奇消失。泡利此時準備登臺演講,卻就此醒來。
這個夢讓泡利的另一位分析師馮.法蘭茲(von Franz)大感興趣,就此發表了一通有關「時間」的量子力學假設。(Zabriskie 2005; Lindorff 2004)
泡利此人,遇夢不解問《易經》,他多次得到「震卦」,就此聯想到震卦和夢境都象徵着宇稱守恆。宇稱守恆還是不守恆,在當時物理學界掀起了戰爭和革命,泡利地位崇高,相當於八國聯軍總司令在當時中國的地位。正在和榮格通信討論宇稱守恆不守恆的過程中,他接到了一個邀請,去给楊振寧進行論文進行同行評議。泡利的外號「上帝之鞭」,諷刺同行的神功不遑多讓於佛洛伊德,他說他不相信上帝是個左撇子,楊振寧晚年回憶起此段往事,仍對被泡利按在地上胖揍心有餘悸,不過楊振寧已經不再有「洋大人恐懼症」,仍然堅信自己論文值得發表。某種程度上他應该感謝庚子拳亂,因爲正是庚子賠款獎学金讓他得以赴美留學。(楊振寧, 楊建鄴 & 楊建軍,2014;楊建鄴,2004)
楊振寧稍稍受損的學術自尊,馬上得到了過度補償,諾貝爾獎從天而降,物理學界稱他和李政道的發現為「中國革命」,而泡利则自戀受損,给前治療師榮格寫信,倒苦水訴心酸,榮格回信卻没有多少温尼考特倡導的温—共—抱,相反比較的冷—隔—拒,他說了一通自己對於弱作用力和不對稱性的理解,並且認為中國女人夢,已經預測了這一原理。(Zabriskie 2005)
泡利居然求教於《易經》,讓做夢都想被稱為「科學家」的心理學家們尷尬不已,就像當年來華的西方傳教士遇到了帶領義和團蜂擁而上的各位王爺。他們居然教唆那群農民用八卦陣法和巫術咒語,和洋槍洋炮展開殊死決戰。義和團沒有戰勝洋大人,但是以《易經》為代表的大內宣,卻把傳教士衛理賢成功變成了中國人。
也是那倒霉催的庚子年,貧窮的德國農村牧師衛理賢,來到了上海,迎接他的未婚妻,兩個青年在燈紅酒綠的上海舉辦完婚禮,充滿回到夜幕籠罩、星星漁火的青島,愛本能的力比多驅使他們在青島生下四個孩子。
其中之一衛德明子承父業,成為了知名《易經》研究者。泡利和榮格閱讀的《易經》,就是其父衛理賢所譯。衛理賢因爲馴化義和拳村民有功,還被清廷封官四品,成為了真正的洋大人——衛理賢道台。(衛理賢,1998)中國人在科學—民主中尋找救國救亡之道,衛理賢卻期望中國文化能够點亮禮崩樂壞、父性喪失的歐洲夜空。
百年瞬息而逝,這些人已經全部作古,回想這一切如夢如幻,難說宇宙就是一場夢境啊,宇稱守不守恆也就是地球上小事一件。
如今的世界大同也不同,同的是東方西方父權制都解體了,無父無君的人們都在尋找父親話語的替代物,不同的是有的人找科學要父愛,有的人找靈性要父愛,有的人在外界政經氣候中找,有的人在內心夢境幻想中找,所謂天地不交遠榮祿,於事無心風過樹,奮發麗天敕法度,於心無事月行空。
李孟潮/精神科醫師,個人執業
自序
誌謝
這本書所呈現的是,從事分析和教學工作多年進展所累積的成果。一切感激要歸於我們的患者和學生,因為他們提供了自己的素材及其互動反應。我們從他們身上學到的,不亞於我們從文獻和其他老師那邊所學到的。
我們特別要感謝安德魯.惠特蒙(Andrew Whitmont),因為他持續鼓勵我們撰寫本書,也因為他幫助我們將早期的一些材料,增長轉化為可工作的形式。
我們十分感激派翠西亞.芬莉(Patricia Finley),她對我們的初稿進行了周全深入的閱讀;我們也很感謝葛楚.奧吉莉(Gertrude Ujhely),她對最後的定稿提供十分寶貴而仔細的評論。
我們還要謝謝傑洛米.伯恩斯坦(Jerome Bernstein)、派翠西亞.芬莉、猶任.考夫曼(Yoram Kaufman)、查理.泰勒(Charles Taylor)等人,這一群同事針對臨床應用的各面向,進行教學相長的討論。
特別要感謝朋友們、同事們、學生們,以及已經結束分析的受分析者們同意發表他們的夢工作。我們誠摯感謝他們所有人。