巴別塔學院 (電子書)

巴別塔學院 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

匡靈秀
图书标签:
  • 奇幻
  • 魔法
  • 學院
  • 巴別塔
  • 異世界
  • 冒險
  • 成長
  • 超自然
  • 文學
  • 小說
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一封獻給異國語言與文字的情書,
也是一份反叛帝國霸權的開戰宣言──

美國奇幻文學界華裔新星X重量級獎項榮耀肯定
星雲獎最佳長篇小說
軌跡獎最佳奇幻小說
英國圖書獎最佳小說

語言即魔法的奇幻設定X異國勢力交會的真實歷史
反思「中/外」、「東/西」的百年文化衝突


美國邦諾書店最佳幻想小說獎得獎作
英國水石書店年度好書決選入圍
Goodreads讀者票選年度最佳奇幻小說決選入圍
上市首月內累印六刷,空降《紐約時報》暢銷排行榜冠軍、英國《週日泰晤士報》暢榜亞軍
《紐約時報》、《衛報》、《華盛頓郵報》精選年度最佳科/奇幻小說
《時代雜誌》年度百大必讀好書

Esc(IG【伊椰史西的閱讀書單】版主)、阿法(TAAZE讀冊生活行銷經理)、邱常婷(小說家)、陳榮彬(國立臺灣大學文學院翻譯碩士學位學程副教授)、推書手L、詹凱婷(獨步文化編輯)
──驚豔推薦


故事簡介

帝國獨霸世界,但支持它發展的魔力是從各地蒐羅的「語言」,
以巴別塔為名的翻譯學院,就是帝國的魔法核心。

代表各自的母語和母國而來的學生們,
有人心悅誠服將自己的語言獻給帝國,
也有人暗中等待高塔倒下的那一天……


十九世紀的廣東沿海通商口岸,全家人死於瘟疫的十一歲孤兒羅賓奄奄一息,被一位自稱勒維教授的英國男子所救,登上了航向倫敦的客船。

勒維教授服務於牛津大學內專研翻譯的「巴別塔學院」,但此地進行的研究和教學不僅是關於不同語言間的轉換──擁有多語能力又受過特殊培訓的「譯者」,將兩種語言的兩個相對應詞彙銘刻於銀條之上時,能同時鎖入翻譯過程中漏失的細微誤差概念,並藉由銀條施展這組詞彙概念代表的魔法。英國藉此壯大科技與軍事實力,向外征服更多語言不同的殖民地之後,又吸收了更多「譯者」來到學院、創造出更多不同的魔法來應用,由此生生不息。

被帶往英國的羅賓成為巴別塔學院的譯者學生,他醉心於翻譯魔法的奧妙,卻也困擾於英國本地同學對他的輕蔑與敵意。意外捲入一樁銀條竊案之後,他發現學院歷年來不斷有學生神祕失蹤或突然身故,他們曾加入的地下組織「赫密士會」,如今也透過一名與他容貌酷似的陌生青年對他遞出邀請。「赫密士會」意欲打破英國政府對翻譯魔法的壟斷,將之普及於所有階級、所有國家,但他們的理想會讓學院付出什麼樣的代價?不斷往返於東西方之間運籌帷幄的勒維教授,又將如何再次介入羅賓的命運?

隨著中英兩國的衝突在羅賓的故鄉釀成戰火,一場撼動巴別塔的叛亂也一觸即發。羅賓與巴別塔學院的譯者師生會在戰爭中繼續扮演帝國的精銳武器,或是改寫歷史的軌跡……?


佳評讚譽

「和羅賓一起置身在牛津大學,仰望瑰麗的巴別塔魔法學院的時候,我以為要開始哈利波特了,卻轉身撞上失落的歷史公平正義。
從中英混血大學生的角度,看待這段工業革命和殖民歷史,是很新奇的體驗。也許作者施展了效果是『好看』的銀條魔法,讓人像是搭上了失速列車,一路衝向閱讀旅途的終點。下車踩到月台的瞬間,列車化為銀條掉到腳邊,上面是不認識的語言,但是感受到效果是『同理和包容』。」——Esc

「利用不同語種的字詞間,在翻譯時無法完全對應的空隙,透過白銀具象,造就神秘反應,進而影響世界的呈現。這樣的奇幻設定,對於外語學習者或語言工作者來說格外有感。
每當進入到另一個語境,穿上不同的文法和語氣,人似乎下意識地,會造就一個新版本的自己。相信語言的力量,相信人們透過話語和文字傳遞神奇的能量,接觸仍未知的世界,是所有故事建立的根基,甚至可說是一切文化的根源。語言能力可以拓展視野,而那個『拓展』,也許比我們以為的範圍更加遼闊,抵達有形與無形的境界。而我十分確信,那其中的確有魔法存在。」——阿法

「一本兼具學術及娛樂性的動人佳作。
匡靈秀巧妙地將嚴肅的語言、文化和自我認同議題與奇幻魔法元素結合,放進了這部文字優美的暗黑學院小說中。她以自身的華裔身分將當代美國社會的價值觀點投射於書中的故事發展與角色刻畫,令人難以分辨究竟是在讀著一本真實故事改編的歷史小說又或者是完全虛構的奇幻文學,讓人深深陷入其中!」——推書手L

「這部作品的核心以迷人的方式檢視了翻譯在不同的語言和文化間搭起橋梁的同時,如何不可避免地「背叛」了雙方。一則精采豐富、引人入勝的寓言,並且尖銳犀利。」——《衛報》

「《巴別塔學院》獲得的壓倒性讚譽絕對名不虛傳……創意十足、引人入勝、熱情洋溢、描寫精確,匡靈秀的文筆即便是在打鬧嬉戲及嘗試實驗性之時,仍然不失紀律……就像佔據故事中心的銀條,還有帝國及學術機構,《巴別塔學院》的魅力來源,便是來自支撐一種矛盾的敘述,試著在你腦中同時維持你對那些迷人事物的愛恨,而這些事物正是透過將你吞噬,來維持自身的存在。」——《紐約時報書評》

「匡靈秀在榨取知識及榨取資源之間,做出了敏銳的類比,並檢視了建立在不平等之上的各種系統所擁有的可怕力量,以及身在這類系統中的邊緣族群,無論是由於種族或是性別身分所經歷的不適經驗……同時也批評了個體是如何被迫與系統和解,進而求生,或是選擇起而對抗,卻必須面對後果。」——《柯克斯書評》

「雖然故事截然不同,《巴別塔學院》仍是帶給我強烈的《英倫魔法師》氛圍,從各式迷人的腳註,到飽滿的文筆,以及那種毛骨悚然的感受,知道比起表象,檯面下其實有更多事情在蠢蠢欲動。」——美國國家公共廣播電台(NPR)

「《巴別塔學院》耀眼、狡黠、敏銳、猶如史詩又貼近人心;是一封情書,也是一份開戰宣言。完美之作。」——亞莉克絲‧E‧哈洛(《一月的一萬道門》作者)

「一群語言宅從翻譯工作中獲得魔法力量,利用兩種語言之間字詞的細微差異,來改變世界……匡靈秀還更進一步,運用高超的寫作技巧,將其轉化成對於帝國主義的猛烈批判,並如實檢視了要顛覆一個帝國,究竟需要付出什麼代價。」——《群鳥飛舞的世界末日》作者,查莉‧珍‧安德斯

「《巴別塔學院》是一部傑作,魅力迷人、才華洋溢,探討了身分、歸屬、帝國和革命的代價、語言真正的力量,匡靈秀寫出了世界一直在等待的小說。」——《製圖師》(The Cartographers,暫譯)暢銷作者,彭‧雪波德(Peng Shepherd)

「一趟劇力萬鈞又動人的旅程,描寫扣人心弦。」——《時間之子》(The Children of Time,暫譯) 獲獎作者,艾德里安‧柴可夫斯基(Adrian Tchaikovsky)

「迷人地批判了十九世紀的帝國主義,就和書名一樣多采多姿,匡靈秀已用她的出道系列作《罌粟戰爭》,證明了她揉合歷史和魔法的本事,而她在這本融合歷史奇幻和黑暗學院、一舉擄獲讀者的小說中,又再次達成了……要是真如《巴別塔學院》所描述,語言真的含有魔法,那麼匡靈秀就是寫出了一部如咒語般令人魂牽夢縈的作品。」——「每日歐普拉」(Oprah Daily)網站

「一本引人入勝的奇幻小說,有關語言之中擁有的魔法。這部飽滿生動的獨立作品,是關於一個存在於架空世界、日益擴張、由魔法銀條驅動的帝國,並深入探討了語言學、歷史、政治、維多利亞時代英國的社會風俗。」——《書單》雜誌(星號書評)

「匡靈秀以馬歇爾學者的身分,在牛津大學和劍橋大學度過的時光,讓她能夠創造出一個寫實且原汁原味的牛津,即便批評了牛津大學在大英帝國殖民史上扮演的角色,本書仍是一部氛圍到位、敘述精細、角色使人信服的作品。」——《圖書館期刊》

「《巴別塔學院》也許是設定在仿攝政時代及維多利亞時代初期,但並不是古裝劇,也不是在陽光明媚的山丘上玩弄拙劣的懷舊光影,匡靈秀以如此令人無從反駁起的博學,俐落拆解了殘忍、偽善、種族主義的結構,此外還提供了代入感十足的角色,使得啟蒙也幾乎無可避免,終會到來。」——《芝加哥書評》

「匡靈秀的小說真正的魔力,在於能夠同時既治學嚴謹,又可以持續對讀者敞開,不會拒人於千里之外……感覺就像是在銀工魔法的協助下達到的效果一樣迷人又強大。」——《牛津大學書評》
《文明之光:人类科技发展史》 内容简介 本书是一部宏大叙事的、跨越数千年的科技文明编年史。它不仅仅是对一系列技术发明的简单罗列,更深入探讨了技术进步背后的人类社会、哲学思潮与文化变迁的复杂互动。我们试图描绘出一幅全景图,展示人类如何从石器时代迈入信息时代,每一步飞跃是如何奠定下一次飞跃的基础,以及技术发展在不同历史时期对社会结构、权力分配乃至个体认知产生的深刻影响。 第一部分:火的驯服与基石的奠定(史前至青铜时代) 本篇聚焦于人类文明的原始驱动力:生存与协作。我们将详细剖析“火的驯服”这一里程碑事件,它如何不仅改变了人类的饮食结构,更催生了最早的社会组织形式。随后,我们转向农业革命,探讨灌溉系统的发明如何促使定居生活成为可能,进而催生了最早的城市和复杂的社会阶层。 重点章节将分析两河流域和尼罗河流域的早期工程学成就。我们不仅会描述金字塔和空中花园的建筑技术,更会深入探究其背后的数学、几何学以及对劳动力的组织与管理能力。青铜冶炼术的发现被视为人类对自然材料的第一次系统性改造,它带来了更锋利的工具、更强大的武器,以及随之而来的早期帝国扩张。我们探讨了冶金术的知识传播路径,以及它如何成为早期文明间竞争与交流的核心技术。 第二部分:轴心时代的智慧与古典工程的巅峰(古典时期) 进入轴心时代,技术与哲学的融合达到了新的高度。本部分将详细梳理古希腊在数学、逻辑学和机械学上的贡献。欧几里得的几何学原理如何为后世的建筑和航海奠定了理论基础?阿基米德如何将纯粹的数学应用于解决实际的战争与工程问题? 罗马帝国的工程奇迹将是本阶段的重头戏。我们不会止步于对渡槽、道路和万神殿的赞叹,而是要剖析这些宏伟工程背后的水利学、混凝土配方以及高效的军事化组织能力。罗马的扩张与技术扩散,展示了成熟技术如何成为维系庞大帝国的生命线。同时,本书也会考察同期东方文明,如秦汉时期的冶铁技术革新,以及中国在造纸术和指南针雏形上的早期探索,强调技术发展并非单线进行,而是全球多中心的实践。 第三部分:知识的停滞与知识的重燃(中世纪与文艺复兴前夜) 中世纪常被误解为“黑暗时代”,但本书将展示其在技术保护、积累和区域性创新上的重要作用。我们将考察拜占庭帝国对古典知识的保存,以及伊斯兰黄金时代在代数、光学和天文观测工具上的重大突破。例如,伊斯兰学者对希腊机械学的继承与发展,为日后欧洲的复兴准备了技术储备。 在欧洲,修道院系统在农具改良(如重犁和马轭的改进)中的作用,保障了人口的稳定增长。我们深入分析了水车和风车这些早期能源技术的普及,它们标志着人类开始系统性地利用自然动力来替代人力和畜力。文艺复兴的序幕,实际上是由一系列关键技术的突破所铺就的,尤其是早期光学仪器的发展,开始挑战人们对世界的传统感知。 第四部分:印刷术的革命与科学方法的诞生(文艺复兴至启蒙运动) 古腾堡的活字印刷术被视为人类历史上最重要的信息技术革命之一。本部分将重点探讨印刷术如何打破知识垄断,使得科学思想和技术图纸得以以前所未有的速度传播。这种“知识的指数级增长”直接催生了科学革命。 我们将追踪哥白尼、伽利略、牛顿等人的工作,分析他们所依赖的观测工具(如望远镜、显微镜)是如何被制造出来的。技术为科学提供了精确的“眼睛”,而科学则反过来指导了技术的进一步发展。启蒙运动中涌现出的百科全书运动,本身就是一种对既有知识进行系统性分类和传播的技术实践。这一时期的技术重点转向了对精确测量的追求,为工业革命的爆发积累了必要的理论和实践基础。 第五部分:蒸汽的时代与物质的重塑(第一次与第二次工业革命) 工业革命不仅仅是机器的发明,而是社会组织方式的根本性变革。我们将细致分析瓦特蒸汽机的改进如何释放了被束缚的能源潜力,并最终导致工厂制度的诞生。棉纺织业的技术突破(珍妮纺纱机、动力织布机)如何重塑了全球贸易网络和劳动力市场,是本篇的核心议题。 第二次工业革命的核心是能源的多样化和材料科学的飞跃。电力的商业化应用(发电机、电灯、电报)彻底改变了人类的作息和通信模式。内燃机的出现,则开启了个人移动性的新纪元。本书将详细比较英、美、德等国在钢铁、化工和电力领域的竞争,以及这些技术创新如何与垄断资本的兴起、全球殖民体系的巩固相互作用。 第六部分:信息之潮与原子能的阴影(20世纪至今) 20世纪是技术爆炸的时代,技术进步的速度已经超越了社会伦理的适应能力。我们将剖析两次世界大战对技术研发的巨大推动作用,尤其是在航空航天、雷达技术和密码学上的突破。原子能的发现及其军事化应用,迫使人类首次直面自身创造力的毁灭性潜力。 冷战时期的“太空竞赛”不仅是地缘政治的较量,更是材料科学、控制论和计算机工程的终极战场。本书将系统梳理晶体管的诞生、集成电路的微型化,以及互联网的前身——阿帕网的构建历程。我们探讨了信息论如何成为新的“元技术”,改变了从金融交易到军事指挥的一切领域。 结语:技术的未来与人类的抉择 最终部分将展望当前的技术前沿,如人工智能、基因编辑(CRISPR)以及量子计算的潜力与风险。我们提出一个核心问题:在技术迭代速度日益加快的今天,人类社会是否仍有足够的时间来消化和理解这些变革带来的伦理、社会和生存挑战?本书旨在为读者提供一个扎实的技术史框架,以便更好地理解我们所处的这个由技术驱动的复杂世界,并审慎思考人类文明的下一站旅程。

著者信息

作者簡介

匡靈秀R.F. Kuang
出生於中國廣東,四歲時隨家人移民美國,二十二歲、就讀於喬治城大學期間,即以《罌粟戰爭》(The Poppy War,暫譯)震撼奇幻文壇,該書結合亞洲神話、中國歷史、創造了獨特的魔法系統,更藉由架空世界重寫中日戰爭、南京大屠殺。這部出道作被翻譯成近二十種外語,被《時代雜誌》選為百大奇幻好書,更受到《瘋狂亞洲富豪》投資方青睞,準備改編為電視劇,入圍了星雲獎、世界奇幻獎、英倫奇幻獎、軌跡獎,更榮獲讀者票選的「驚奇新人獎」(Astounding Award)和代表學術界肯定的「克勞佛獎」(Crawford Award)。
經過出道作的練筆,她以更獨當一面的風範寫下《巴別塔學院》,這本大長篇獨立作融合歷史與奇幻、探討語言和翻譯的力量、批判帝國和殖民霸權的大作,是她長年一心想寫的主題,上市前即已備受各界期待,出版當週空降《紐約時報》排行榜冠軍、英國《週日泰晤士報》排行榜第二名,在讀者社群獲得壓倒性的好評,並持續受到星雲獎等奇幻文類指標獎項的提名肯定。
她目前於耶魯大學的東亞語文系攻讀博士,專門研究當代中國文學的離散與華美文學,另著有以出版業界為背景的驚悚諷刺小說新作《黃色臉孔》(Yellowface,暫譯)。

譯者簡介

楊睿珊
(負責前言至第九章)

台大外文系畢業,從事中英雙向筆譯,範圍涵蓋各類遊戲和小說。熱愛奇幻、科幻作品,以文字魔術師為職志,希望能創造出讓讀者沉浸其中的翻譯魔法。譯有《替身》、《星空下的隔離病房》、《死亡來電》。
譯作賜教:renawalnut@yahoo.com.tw

楊詠翔
(負責第十章至尾聲)

師大教育系、台大翻譯碩士學程筆譯組畢。
每天都要睡到自然醒、喝手搖杯、大聲聽重金屬音樂的自由譯者。
譯有《怪書研究室》、《改變世界的植物採集史》、《區塊鏈商戰》、《矽谷製造的漢堡肉》、《溫和且堅定的正向教養教師聖經》、《樹木博物館》、《漢學家觀點的極簡中國史》等多部非虛構著作、小說《Dark Souls 思辨的假面劇》。
譯作賜教、工作邀約:bernie5125@gmail.com
 

图书目录

图书序言

  • ISBN:9786263153394
  • EISBN:9786263153684
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:4.5MB

图书试读

用户评价

评分

这部书的语言风格简直是一场文字的盛宴,充满了古典的韵味,但又没有陷入矫揉造作的窠臼。作者的遣词造句极为考究,很多长句的结构复杂却又逻辑清晰,读起来有一种吟诵诗歌的美感。它不同于市面上流行的快餐式阅读,需要读者放慢呼吸,细细品味每一个词语背后的多重含义。我常常需要停下来,查阅一些不熟悉的词汇,或者仅仅是回味一句绝妙的比喻,比如将某种情感比作“被冰封的河流在春日解冻时发出的低沉哀鸣”,这种画面感极强,极富感染力。尽管故事背景设定在一个架空的世界,但其中探讨的人类共性——恐惧、欲望、对归属感的渴求——却是如此真实。特别是关于集体记忆与个体遗忘之间的拉扯,写得鞭辟入里。我感觉作者似乎在用一种非常克制和内敛的方式,讲述着一个关于“被遗忘者”的史诗。总而言之,这是一部需要用心去“听”而不是“看”的书。

评分

这本书的氛围营造堪称一绝,它成功地将悬疑的紧张感与哲思的深邃感完美地融合在一起,形成了一种独特的“慢燃”式体验。我感觉自己被一步步引入一个巨大的迷宫,四周是高耸入云的墙壁,光线稀疏,每走一步都可能踏入陷阱,但又无法抗拒地想知道出口在哪里。作者对节奏的掌控非常老练,长篇的内心独白和外在环境的快速切换交替出现,使得阅读体验张弛有度,避免了纯粹的沉闷。特别是一些涉及“感知界限”的描写,非常具有实验性,它模糊了现实与幻觉的边界,让我开始反思自己日常生活中接收信息的可靠性。对于那些喜欢在阅读中寻找彩蛋和隐藏信息的读者来说,这本书简直是宝藏,充满了只有细心人才会被捕捉到的符号学暗示。它不仅仅是一个故事,更像是一次精心设计的认知实验,强迫读者走出舒适区,去直面那些我们通常会刻意回避的、关于存在本质的终极问题。

评分

读完这本作品,我的第一感受是智力上的极大满足,但同时也伴随着一种深深的无力感——因为世界的宏大和自身的渺小被衬托得淋漓尽致。这本书的结构非常精巧,它不是线性的,而是像一张巨大的网,不同时间线、不同视角的叙事片段像蜘蛛丝一样交织在一起,初读时可能需要反复查阅笔记来梳理人物关系和时间脉络。但正是这种复杂性,赋予了作品极高的重读价值。每一次重读,都会发现之前被忽略的伏笔和微妙的暗示。作者在构建这个世界时,显然进行了大量的文献研究,那些关于古代符号、失传语言以及某种非主流科学理论的描述,都显得有理有据,令人信服。这种对“可信度”的极致追求,让这部作品脱离了普通奇幻小说的范畴,更像是一部披着虚构外衣的社会人类学报告。我尤其喜欢其中对于“知识的代价”这一主题的探讨,它毫不留情地揭示了探求真理过程中必然伴随的牺牲和孤独。那种为了一个模糊的目标,义无反顾地投入一切的决绝,让人肃然起敬。

评分

我对这本书中对“秩序与混乱”的辩证关系的描绘印象最为深刻。它没有简单地将一方塑造成绝对的反派,而是展示了两者如何相互依存、相互渗透。那些看似遵循严格规则的机构,内部却隐藏着最深的腐败和动摇;而那些被视为离经叛道的边缘群体,反而可能掌握着最核心的真理碎片。作者巧妙地运用了多重叙事者,每一个叙述者都有其明显的立场和认知盲区,这使得读者在拼凑完整图景时,必须不断地进行批判性思考,不能轻信任何单一的表述。书中的一些章节采用了大量的公文、信件或日记的形式,这种文本的混合使用,极大地增强了作品的真实感和档案感。我仿佛不是在阅读小说,而是在研究一份被层层加密的历史卷宗。尽管阅读过程需要投入大量精力来维持专注度,但每一次成功的解读,都能带来极大的成就感。它挑战了我们对既定权威和既有知识体系的盲目服从,鼓励人们去质疑“常识”。

评分

这本厚重的书,拿在手里沉甸甸的,光是封面设计就透着一股神秘和历史的厚重感。我喜欢那种略带陈旧感的排版,仿佛每一页都浸染了岁月的尘埃,让人在翻阅时能感受到文字背后的温度。故事的开篇并没有急于抛出惊天动地的事件,而是非常耐心地描绘了一个既熟悉又疏离的世界观。作者对于环境的细节刻画极其到位,无论是那个似乎永远笼罩在薄雾中的城市,还是那些古老的建筑材料散发出的独特气味,都栩栩如生地浮现在脑海里。我尤其欣赏那种叙事上的留白,很多关键信息的揭示是循序渐进的,就像剥洋葱一样,每揭开一层,都会对之前建立起来的认知产生新的冲击。这种处理方式非常考验读者的耐心和理解力,但一旦沉浸其中,那种探索未知的乐趣是无与伦比的。主角的内心挣扎和成长曲线被描绘得极其细腻,他(她)的每一次犹豫、每一次抉择,都让人感同身受,仿佛自己也身处那充满未知挑战的境地。整本书的基调是沉郁中带着一丝对真理的执着追求,读完后留下的不是一个简单的故事结局,而是一连串值得深思的哲学命题。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有