《四世同堂》一九五○年版本完整正體中文版
保留原始用字★並附錶說明、對照
亡國是最痛心,最可恥,
可是他們得去慶祝!自己慶祝亡國!
保留原始用字★並附錶說明、對照
亡國是最痛心,最可恥,
可是他們得去慶祝!自己慶祝亡國!
《四世同堂》創作於一九四四年,本書收錄的版本最終完成於一九四八年。當時的中國,正麵臨北平淪陷進入第五年,抗日戰爭進入反攻階段的時期。始終對於國族、對於國傢被侵略有著許多想法的老捨,在此時自夫人的經歷中取材,耗時四年,寫就這一部關於「抵抗」的作品。
戰爭是不是可怕的?戰爭當然是可怕的。在老捨的諸多作品中,他反覆書寫戰時市井小民的淒涼與悲哀,被時代與命運操弄的淪落與無可奈何。但同時,他也在小說中反覆告訴讀者:抵抗纔是麵對侵略唯一的齣路。如《貓城記》《月牙集》當中他為投降者安排的下場,雖然老捨也在戰火飽受磨難,但他仍不主張以屈從換取虛假的和平。這一部《四世同堂》,更是他書寫侵略與抵抗的代錶作。
及至他看到瞭女婿與親傢太太的死亡,和親傢的遍體鱗傷,他纔覺齣來日本人的攻城奪地並不是與他毫無關係——他的女兒守瞭寡,他最好的朋友受瞭重傷!趕到他和冠曉荷發生瞭衝突,他開始覺得不但北平的淪陷與他有關係,而且使他直接的捲入漩渦。
他說不清其中的始末原由,而隻覺到北平並不僅僅是一大片磚瓦,而是與他有一種特別的關係。這種關係隻能用具體的事實來說明,而具體的事實就在他的心上與眼前——北平屬瞭日本人,他的至親好友就會死亡;他們的死亡不僅損失瞭他的金錢,而且使他看到更大的危險,大傢都可以無緣無故死去的危險。在平日,他幾乎不知道什麼是國傢;現在,他微微的看見瞭一點國傢的影子。這個影子使他的心擴大瞭一些,寬大瞭一些。他還想不齣他是否該去,和怎樣去,抵抗日本人;可是,他彷彿須去作一點異於隻為自己賺錢的事,心裏纔過得去。
作為被侵略國的國民,老捨透過小說筆法,描寫齣他所看見的,妥協與求全之後,隻會換來什麼樣的不堪。這部小說也並不隻是創意上的發想,而是一個倖存者,發自內心地對怯戰者發齣的警世之音。
◎標註相異用字(附對照錶)
本書並保留老捨許多獨特的、具有北京風味的用字與用語。老捨的作品原來就以其融閤北京風情與英式幽默的筆觸而著名,本書在最大限度下保留老捨的文字風格,讓讀者能夠讀到最原汁原味的老捨文學。