本书系行政院客家委员会主办、淡江大学公共行政学系暨公共政策研究所承办「各国语言政策学术研讨会──多元文化与族群平等」(2002/9/26-27)的成果。撰文的学者专家横跨社会学、民族学、政治学、经济学、国际法、人类学等各领域;论述涉及:美国、加拿大、澳洲、纽西兰、英国/北爱尔兰(以安格鲁?萨克森文化为主的国家),德国、法国、比利时、瑞士、北欧/沙米人(欧陆国家),及台湾、新加坡、中国/香港、越南、日本、印度(亚洲国家)等,分布之广,并未侷限于政策较开明的国家;议题关切各语言政策制定的时空背景(contingencies),首重该国的族群关系,特别是对于少数族群语言的保障;其次是各国对于政治规范的重视或偏好,诸如:平等、公平、权利、或多元主义;再就是各国具体的相关语言法规;最后当然还包括对台湾的启示。
本书搜罗之广、规模之大,在同类学术论着中尚属难得,特别是内中二文附有客语对照版,更提示了母语书写论文的可能性。
当我看到“多元文化与族群平等”这两个词时,我立刻联想到我生活中接触到的一些关于移民社群的语言问题。我一直觉得,一个国家对待移民社群的语言政策,是衡量其是否真正尊重和包容其他文化的重要标准。这本书的书名让我觉得它可能会深入探讨这个问题。我希望这本书能够提供一些关于,在一些接纳大量移民的国家,他们是如何通过语言政策来帮助移民学习当地语言,同时又鼓励他们保留和传承自己的母语的。这种双重性的政策,是否能够有效地促进移民的融入,并避免因为语言障碍而产生的隔阂和歧视?我期待这本书能够为我揭示出,语言政策在构建一个真正意义上的多元文化社会中,所扮演的关键角色,以及它如何能够成为实现族群平等的重要途径。
评分我选择阅读这本书,纯粹是因为我被“多元文化”这个词深深吸引。我一直对不同文化之间的碰撞与融合充满兴趣,而语言无疑是文化最核心的载体之一。我常常在想,一个国家如果拥有多种语言,这究竟是一种负担,还是一种宝贵的财富?这本书的书名似乎暗示了它会探讨这个问题,并将其与“族群平等”联系起来。我很好奇,在语言政策的设计上,有哪些成功的经验可以借鉴,可以促进不同族群之间的理解与和谐?又有哪些潜在的陷阱是需要我们警惕的?我希望这本书能够提供一些深刻的见解,让我明白语言政策不仅仅是技术层面的规则制定,更是一种关乎社会公平和文化尊严的政治实践。我期待它能让我对“语言”这个概念有一个全新的认识,不仅仅是沟通的工具,更是身份认同和社群归属的重要组成部分。
评分说实话,我最初是被“各国语言政策”这个宽泛的标题吸引,想着大概会是一本比较概括性的介绍。但当我看到“多元文化与族群平等”这个副标题时,我顿时觉得这本书的深度和广度远超我的预期。我一直对社会学和政治学中关于身份认同和群体权利的讨论很感兴趣,而语言政策无疑是这些讨论的核心议题之一。我很好奇,这本书会如何剖析不同国家在语言问题上的不同选择,以及这些选择背后所蕴含的文化、历史和社会价值观?例如,一些国家可能采取同化政策,而另一些则倡导多元共存。这两种政策模式对族群关系和国家认同会产生怎样的深远影响?我希望这本书能提供一些理论框架,帮助我理解这些现象,并能结合具体的国家案例,让我对这些复杂的议题有更清晰的认识。
评分我对这本书的期待,主要集中在它如何解读“族群平等”与“语言政策”之间的辩证关系。我一直认为,一个国家在对待不同族裔的语言问题上,很大程度上反映了其对待这些族群的态度。如果一个国家的语言政策能够充分保障少数族裔的语言权,那么这无疑是对他们文化和身份的一种尊重,也是实现真正意义上族群平等的重要基石。我希望这本书能够提供一些深入的案例研究,比如某个国家是如何通过立法和教育来保护和推广少数民族语言的,这些政策在实践中带来了哪些积极影响,又遇到了哪些阻碍?我尤其想了解,在一些语言冲突激烈的地区,是否有成功的调解范例,以及这些范例背后的语言政策是如何设计的。这本书能否为我们揭示出,在多元文化的背景下,语言政策是如何成为促进社会融合、化解民族矛盾的关键因素?
评分我对这本书的期待,很大程度上源于我对语言如何塑造社会结构和权力关系的兴趣。我一直认为,语言政策并非中立的技术性问题,它往往蕴含着深刻的政治和文化意涵。我希望这本书能够深入剖析,在一些国家,语言如何被用作维护或挑战现有权力结构的一种工具。例如,某些语言政策是否会无意中边缘化了某些族群,或者反而强化了主体民族的语言霸权?我非常好奇,在倡导“族群平等”的背景下,语言政策应该如何设计,才能真正打破语言上的壁垒,促进不同族群之间的平等对话和相互理解?这本书是否会提供一些批判性的视角,让我能够更深刻地认识到,语言政策在维护社会公正和推动族群解放方面所能发挥的巨大作用?
评分我选择阅读这本书,是因为我一直对不同语言在文化传播和民族认同形成中所起到的作用感到着迷。我常常思考,在一个语言高度多样化的社会里,国家应该如何制定一套既能体现多元,又能促进团结的语言政策?这本书的书名“各国语言政策:多元文化与族群平等”让我觉得它能够提供一些非常实际的视角。我希望它能够深入分析,那些成功的多元文化国家是如何通过语言政策来平衡不同族群的利益,以及如何鼓励不同语言社群之间的交流与融合。书中是否会探讨语言政策在教育、媒体、政府行政等各个领域的具体应用,以及这些应用对维护社会稳定和促进族群平等所产生的实际效果?我期待这本书能够给我带来一些关于如何构建一个更加和谐、包容的语言生态的启示。
评分我对这本书的兴趣,主要来源于我对社会公正和人权议题的关注。语言作为个体身份和群体文化的重要组成部分,其权利的保障与否,直接关系到族群是否能够获得平等的对待。我希望这本书能够深入探讨“语言权”的概念,以及它如何在不同国家的语言政策中得到体现。例如,一个国家是否应该强制使用一种语言,还是应该允许不同族群使用自己的母语进行沟通和学习?书中是否会分析一些因为语言政策不当而引发的社会矛盾和冲突?同时,我也期待这本书能够提供一些关于如何通过语言政策来促进不同族群之间的相互理解和尊重。我希望它能让我明白,一个真正多元文化的社会,不仅仅是包容不同文化的表面现象,更在于切实保障每一个族群在语言上的平等权利。
评分这本书的书名很吸引我,感觉它能够解答我心中长久以来的一个疑问:为什么有些国家在语言问题上表现得如此多元和包容,而有些地方却充满了紧张和冲突?我一直对不同文化背景下的社会如何处理语言多样性感到好奇。比如,像加拿大这样拥有英、法两种官方语言的国家,他们是如何在教育、法律和公共服务领域平衡这两种语言的使用的?又比如,瑞士联邦拥有四种官方语言,这是否意味着他们的治理体系会更加复杂?我特别想知道,在这些多元语言的国家里,少数族裔的语言是如何得到保护和发展的,他们是否真的能够享受到与主体民族同等的语言权利?这本书是否会深入探讨语言政策在维护族群平等方面的作用,以及它在实际操作中面临的挑战和潜在的解决方案?我期待它能提供一些具体的案例分析,让我能够更直观地理解这些复杂的社会议题。
评分这本书的书名让我联想到一些我曾经看过的关于跨文化交流的书籍,但“语言政策”这个词汇让它显得更加具体和具有现实意义。我一直对不同语言在国际社会中的地位和影响力感到好奇。比如,为什么英语会成为全球性的通用语?这背后是否存在着某种语言政策的影响?同时,我也关注到许多国家内部的语言多样性问题,尤其是当少数族裔的语言面临消亡的威胁时,政府应该扮演怎样的角色?这本书是否会探讨这些问题,并提供一些关于如何制定有效语言政策的建议?我特别想了解,在促进多元文化共存的同时,如何避免语言的过度商业化或政治化,从而真正实现族群之间的平等与尊重。这本书能否给我带来一些启发,让我思考语言在构建一个更加公正和包容的社会中所扮演的角色?
评分我选择这本书,是因为我一直认为语言是连接人与人、文化与文化最直接的桥梁。当一个国家拥有多种语言时,如何处理好这些语言的关系,直接关系到这个国家社会是否和谐、族群是否平等。这本书的标题“各国语言政策:多元文化与族群平等”似乎正好触及了我一直以来思考的核心问题。我非常好奇,在不同国家,他们的语言政策是如何在保护少数族裔语言的同时,又维护国家统一和公共秩序的?书中是否会分析一些具体的政策措施,比如双语教育、官方语言的使用规定,或者对濒危语言的保护计划?我期待这本书能够为我揭示出,语言政策在不同政治体制和文化背景下的运作方式,以及它如何能够成为促进社会公平和族群融合的有力工具。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有