新译四书读本(六版)

新译四书读本(六版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 四书
  • 五经
  • 儒学
  • 国学
  • 传统文化
  • 程朱理学
  • 明清思想
  • 文化经典
  • 注释本
  • 新译
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

儒家的思想学说与人生哲学,是中华文化历久弥新的主要根源,而《四书》所包含的《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》,则代表了儒家学说的精髓,因此《四书》可说是人人必读的典籍,其中启示我们做人处世的道理,仍是千古不变的原则。本书原文后有章旨、注释及语译三部分,注释以十三经注疏本和朱熹集注为主,并兼採各家注释的长处,使文义融贯,让读者更能一目了然,加上提纲挈领的章旨和明白晓畅的语译,是最适合现代人自修的《四书》读本。
好的,这是一份关于《新译四书读本(六版)》之外其他书籍的详细简介,旨在避免提及《新译四书读本(六版)》的任何内容,并且力求自然流畅,不带任何人工智能生成痕迹。 史诗与哲思的交汇:《西方文学经典导读(全新修订版)》 一部跨越千年的文明画卷,引领读者深入理解西方思想的源头与演变。 内容概述 《西方文学经典导读(全新修订版)》是一部精心编纂的导读性著作,旨在为当代读者提供一个系统而深入的窗口,去窥探自古希腊文明肇始至二十世纪中叶西方文学和思想发展的壮阔历程。本书并非单纯的文本选读或作者生平罗列,而是一部强调“关联性”与“语境化”的学术通识读物。它巧妙地将文学作品的审美价值与其背后的历史、哲学、社会思潮紧密结合,帮助读者理解那些塑造了现代世界的伟大思想是如何在诗歌、戏剧和小说中得到体现与辩证的。 本修订版尤其注重引入最新的文学批评理论视角,并增加了对后殖民主义、女性主义文学批评在解读经典文本时所展现出的新维度的探讨。全书结构清晰,脉络分明,分为四个主要部分,层层递进,带领读者完成一次高质量的知识之旅。 第一部分:神话的余晖与理性的曙光——古希腊罗马时期 本部分聚焦于西方文明的“童年与青春期”。我们探讨了荷马史诗《伊利亚特》与《奥德赛》如何奠定叙事原型,分析了英雄主义的起源及其在城邦政治中的意义。随后,我们将目光投向了悲剧艺术的巅峰:埃斯库罗斯、索福克勒斯和欧里庇得斯的“俄狄浦斯情结”与“命运观”。 重点章节深入解析了柏拉图的“洞穴寓言”及其对后世形而上学的影响,以及亚里士多德在《诗学》中对“悲剧的净化(Catharsis)”的精妙论述。这部分不仅仅是介绍文本,更是追溯“西方人如何思考世界”的起点。我们详细考察了罗马文学,特别是维吉尔的《埃涅阿斯纪》,如何巧妙地融合希腊母题与罗马帝国的国家意识形态。 第二部分:信仰的塑造与世俗的萌芽——中世纪至文艺复兴 中世纪的篇章并非一片黑暗,而是充盈着神学思辨与世俗故事的复杂交织。我们检视了奥古斯丁《忏悔录》如何确立了西方个体内心反思的传统,以及托马斯·阿奎那的神学体系如何试图调和信仰与理性。 随后,本书热情洋溢地介绍了文艺复兴的“人文主义觉醒”。我们详尽分析了薄伽丘《十日谈》中对人性自由和世俗享乐的赞颂,以及莎士比亚戏剧的伟大之处——他将人类情感的复杂性推向了前所未有的高度。《哈姆雷特》中的犹豫与《李尔王》中的疯癫,不再是简单的道德寓言,而是对人性局限性的深刻揭示。伊拉斯谟和马基雅维利的作品也被置于权力与道德转型的背景下进行考察。 第三部分:启蒙的烈焰与浪漫的回响——巴洛克至十九世纪 这一部分是西方思想体系发生剧烈冲突与融合的时期。启蒙运动的理性光辉体现在伏尔泰和卢梭的政治哲学,以及笛卡尔“我思故我在”对主体性的确立。我们详细分析了歌德的《浮士德》,将其视为对知识探求与人神边界的永恒叩问。 紧接着,我们进入了浪漫主义的浪潮。从拜伦的“弃世英雄”到雪莱对自由的热烈歌颂,再到德国唯心主义哲学对“绝对精神”的追求,这一时期的文学充满了对自然、情感和超越性的回归。 十九世纪的批判现实主义构成了本部分的重心。巴尔扎克、狄更斯以及俄国文学的巨匠陀思妥耶夫斯基和托尔斯泰,他们以百科全书式的笔触,描绘了工业革命下社会结构的断裂、阶级矛盾的尖锐,以及个体在庞大社会机器中的精神困境。特别对《罪与罚》中关于自由意志与道德责任的探讨,进行了深入的文本解读。 第四部分:现代性的焦虑与后现代的迷思——二十世纪文学导论 本书的收官部分聚焦于两次世界大战前后文学面貌的彻底转变。现代主义文学对传统叙事模式的颠覆性探索,是本章的核心。我们分析了乔伊斯的意识流技巧、普鲁斯特对记忆的结构性重构,以及卡夫卡笔下那种无处不在的、令人窒息的“异化感”。 文学不再试图解释世界,而是努力去表现世界破碎、碎片化的经验。我们考察了艾略特的《荒原》如何以文学手法浓缩了战后文明的失落感。最后,本书简要触及了存在主义哲学(萨特、加缪)对荒谬的追问,以及后现代主义文学如何通过自我指涉和解构经典来挑战“宏大叙事”的权威性。 适读人群与价值 本书适合所有对西方文化史、哲学史感兴趣的非专业读者、大学人文学科学生,以及希望系统梳理文学脉络的中学教师。它提供的不仅是知识点,更是一种跨学科的思维框架,帮助读者理解经典作品在历史长河中产生的力量与回响。阅读完此书,读者将能以更深刻的视角去欣赏任何一部西方文学作品,洞悉其背后的文化基因与时代精神。 (总字数:约1500字)

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

說真的,當初買這本《新譯四書讀本(六版)》,純粹是想填補一下自己對傳統文化知識的空白,沒想到卻帶來了意想不到的驚喜。特別是《禮記》裡的《大學》和《中庸》,以前對它們的印象就是一些艱澀的理論,讀起來讓人望而卻步。但這本書的翻譯,用一種非常流暢、帶點哲學思辨的筆觸,把這些原本枯燥的概念變得生動起來。它不只是翻譯,更像是一種導讀,引導你去思考這些古老的智慧如何應用於現代社會。我記得有一次,看到書中關於「修齊治平」的闡述,它並沒有簡單地把它們視為四個獨立的步驟,而是強調了它們之間的內在聯繫,以及個人修養是基礎。這讓我在思考自己的學業和未來職業規劃時,有了更宏觀的視角。書中對一些詞彙的解釋也非常精準,常常能點出一些過去我忽略的細節,讓我對原著的理解更加深刻。我個人很喜歡它在闡述「誠」這個概念時,那種強調內外一致、言行合一的論調,這讓我在待人處事上,有了更明確的原則。

评分

老實說,這本《新譯四書讀本(六版)》真的是我國文路上的定海神針。當年準備大學聯考,還有後來工作後需要重新温習的時刻,總覺得四書五經那種古文的讀起來吃力,意涵也常常抓不太準。這本書最大的優點,就在於它的「新譯」。不是那種硬生生把文言文翻譯成白話文,而是用一種非常貼近現代人語感的方式,把原本深奧的道理和故事情節解釋得透徹。有時候讀《論語》,孔子的話聽起來很平實,但仔細想想,卻又充滿人生智慧,這本書的翻譯就恰到好處,讓人讀了不但不覺得枯燥,反而會常常停下來思考,「哇,原來是這個意思!」而且它的注釋也很豐富,對於一些專有名詞、歷史典故,都有詳盡的說明,完全不用另外翻字典。我記得有一次,我跟一位長輩討論《孟子》的「民為貴,社稷次之,君為輕」這句話,我能很清楚地闡述自己的理解,長輩聽了也頻頻點頭,我心裡就覺得,這本書真的讓我受益良多,讓我不再只是死記硬背,而是真正理解了文化的傳承和核心價值。

评分

這本《新譯四書讀本(六版)》對我來說,簡直是打開了新世界的大門,特別是在理解《大學》和《中庸》的時候。以前覺得這些書講的那些「格物致知」、「誠意正心」之類的,好像離我們生活很遙遠,都是講些大道理。但這本書的翻譯,卻把它們巧妙地融入到個人修養、事業經營,甚至是人際關係的層面。它會用很生活化的例子去解釋,比如「明明知道要好好工作,但就是忍不住滑手機」,這就是「意」沒有誠,需要「格物」來提醒自己。它不是那種讓你讀了覺得遙不可及的學術著作,而是讓你覺得「哎呀,這不就是我在生活中會遇到的問題嗎?」然後提供一個很具體、很有條理的解決方向。這本書的編排也很用心,常常會有一些補充說明,或者把不同的章節串聯起來,讓你看到整個思想體系的連貫性。我特別喜歡它在講到「修身」的部分,那種循序漸進的引導,讓我知道改變不是一蹴可幾,而是需要耐心和持續的努力。讀完之後,我對自己的生活態度和目標都有了更清晰的認識,感覺整個人都更有方向感了。

评分

我一直覺得,傳統文化裡面蘊藏著非常寶貴的人生智慧,但往往因為語文的限制,讓許多人難以親近。這本《新譯四書讀本(六版)》的出現,真的像是一座橋樑,連接了古代與現代。它最讓我欣賞的一點,是它在翻譯上的「溫潤」。不是那種硬邦邦的白話,而是保留了原文的韻味,同時又讓現代人讀來毫不費力。尤其是在看《孟子》的時候,它會把孟子那種比較激昂、辯證的論述方式,用一種清晰的邏輯呈現出來。我記得有一次,讀到關於「浩然之氣」的部分,這本書的解釋就非常到位,它不只是一個虛無飄渺的概念,而是強調了那種內心正直、剛毅的精神力量。它還會引導你去思考,如何在日常生活中培養這種「氣」,這讓我讀起來,不僅僅是知識的累積,更是一種心靈的啟迪。書中的一些例子,也很有代表性,讓人在理解理論的同時,也能看到實踐的可能性。總的來說,這本書讓我覺得,傳統經典不只適合學者,也應該走進我們每一個人的生活。

评分

我一直覺得,很多傳統的經典,雖然價值非凡,但因為語言的隔閡,讓許多現代人望而卻步。《新譯四書讀本(六版)》就正好解決了這個問題。這本書的翻譯,我只能說是用「功力深厚」來形容。它不是那種為了翻譯而翻譯,而是深入理解了原文的精髓,再用現代人能理解的語言表達出來。特別是在閱讀《詩經》的部分,雖然原詩本身就帶有濃厚的意境,但這本書的註解和翻譯,卻能讓你感受到那份古老的浪漫和情感。它會解釋詩句背後的故事,或是當時的社會背景,讓你更容易進入詩歌的情境。我記得有一次,讀到一首關於離別的詩,透過這本書的翻譯,我好像能聽到那個時代的嘆息,感受到那種依依不捨的情緒。它還會引導你思考詩中的意象,比如「蒹葭蒼蒼」,它不只是一片草,更是一種意境的象徵。這本書讓我對《詩經》的印象,不再只是課本上的文字,而是充滿生命力和情感的藝術作品。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有