修订新版 新时代日汉辞典

修订新版 新时代日汉辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 辞典
  • 日语
  • 汉语
  • 工具书
  • 语言学习
  • 词典
  • 新时代
  • 修订版
  • 汉日词典
  • 日语词典
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

十多年来获得广大好评,销售NO.1的日语辞典!
好查,好读,好懂!
《修订新版 新时代日汉辞典》,日语学习者的必备宝典!
想要找一本适合的日语辞典吗?

  字汇量丰富、说明详细、例句实用、类义比较、汉字索引等,集多项优点于一身的《修订新版 新时代日汉辞典》,一路陪伴您增强日语实力!

本书七大特色:

☆特色1. 收录8万余字汇,学习日语必备宝典!
《修订新版 新时代日汉辞典》一共收录8万余词条,字汇量丰富,是帮助学习者在学习日语的路上打下良好基础的必备工具书!

☆特色2. 清楚标示语调,教您正确发音!
本辞典所有的字汇除了以数字标示语调之外,并在假名上标记语调记号,双重标示一目了然!学习者能够配合个人需求选择自己习惯的标示方法来记忆,亦可同时使用搭配学习,让您记住正确语调!

☆特色3. 说明全面而详细
每个词条的说明包含语调、词性及其所属分类、意义、用法、实用例句等等,说明全面、详细但不复杂,让您一次掌握字汇的重要资讯!

☆特色4. 例句丰富、实用
词条附有丰富例句,且内容实用,不止加深学习者对字汇的了解,也让学习者融会贯通之后,能够实际应用在日常生活的情境中!

☆特色5. 类义语对照表,精确掌握相似字汇的意义与用法差异!
您常常遇到意义相近的字汇,却不知道其意义和用法上的差异吗?本辞典针对一些意义相近、容易混淆的类义语,整理出类义语对照表,什么时候用什么字,表格统整立即知!

☆特色6. 附录丰富实用资讯
除了辞典功能之外,本辞典并在书末提供各种资讯,包括日语标准语调、假名罗马字拼音表、品词分类、度量单位名称、日本地名读法等等,实用的统整资讯加强您对日语常识的认识,有使用需求时也能立即查!

☆特色7. 附汉字索引,让您一索即得!
附录中也包含了汉字索引,当您只知道汉字不知道唸法而想要查询时,即可利用汉字部首找到您所需要查询的字汇及其读音,并可直接从索引中附註的页码去查询字汇说明,不需要再从五十音顺慢慢找!

作者简介

总主编 陈伯陶博士

.青山学院大学文学研究所(教育学专攻)文学博士
.40年丰富教学经验,淡江大学日本语文学系荣誉教授


编辑委员

于乃明
日本筑波大学历史、人类研究科博士
国立政治大学外国语文学院院长
国立政治大学日本语文学系教授

林水福
日本仙台东北大学文学博士
首任台北驻日经济文化办事处台北文化中心主任

陈先智
日本东京教育大学文学博士
中国文化大学日文系退休教授

钟芳珍
东吴大学文学博士
淡江大学日语中心主任

今井干夫
早稻田大学大学院文学研究科国语学专攻
越南教育省干部训练学校「特别日本语program」代表

多位日语教育名师、学者、专家参与制作!

好的,这是一本名为《当代日语词汇与语感精讲》的图书简介。 --- 《当代日语词汇与语感精讲》 —— 深入解析日语的脉络与魅力,构建精准、自然的表达体系 导言:词汇的生命力与语感的微妙 在学习任何一门语言的过程中,词汇无疑是构建沟通桥梁的基石。然而,仅仅记忆单词的对应含义,如同在地图上标记点位,远不能触及其真正的生命力和使用场景。日语作为一门历史悠久、受文化影响深刻的语言,其词汇的“语感”——即词汇在特定语境下所蕴含的情绪、文化背景和微妙的语义差异——是区分“能说”与“说得地道”的关键所在。 《当代日语词汇与语感精讲》正是在这一理念下应运而生。本书并非传统意义上的词典或基础教材的简单延伸,而是一部以“词汇的深度剖析”和“语感的精准捕捉”为核心的进阶学习指南。它旨在帮助中高级日语学习者,特别是那些希望在商务、学术、文学或日常深度交流中达到母语者级别精准度的学习者,跨越“知其然”到“知其所以然”的鸿沟。 第一部分:词汇的层级剖析与语义辨析 本书摈弃了单纯的字母顺序排列,转而采用基于语义场域和功能层级的结构进行编排,确保学习者能够系统性地理解词汇簇的内在联系。 1. 核心动词的“力学”分析 日语动词的表达力极强,其内部的活用和搭配决定了句子的动态感。本书特别设立专章,细致对比那些看似同义却用法截然不同的动词群: 表示“理解”的细微差别: 深入探讨「分かる」「理解する」「悟る」「解す」在认知深度、对象范围和正式程度上的差异。例如,解析为何在商务报告中“理解”常用于确认流程,而在哲学思辨中“悟る”则带有顿悟的意味。 “存在”与“状态”的描摹: 详尽比对「ある」「いる」「存する」「居る」的用法边界,尤其关注敬语体系和书面语中「有る」的形态变化及其文化暗示。 动作完成与过程的控制: 分析动词后缀(如「〜てしまう」「〜ておく」「〜ておく」)如何改变动作的“时间感”和“责任归属”,并引入最新的口语中对这些后缀的省略现象。 2. 助词的“空间定位”与“逻辑连接” 助词是日语的骨架,是形成语感的灵魂所在。本书将助词视为连接词汇的“空间介质”和“逻辑框架”,而非简单的语法标记。 “格助词”的隐喻功能: 探讨「が」与「は」在主语选择上的侧重点差异,不仅仅是“主题”与“判断”的区别,更深入至说话者对信息“新旧”的心理预设。对「に」和「へ」在指示目的地和时间段上的微妙互换进行场景化模拟。 “系助词”的感情色彩: 侧重分析「という」「とか」「とかいう」在转述、举例或表达不确定性时所附加的语态和情感色彩,帮助学习者避免在正式场合误用过于口语化的连接词。 3. 形容词与副词的“感官映射” 当代日语中,形容词和副词的使用频率极高,并且常常承担了描述环境和烘托气氛的主要任务。 状态的具象化描述: 针对「美しい」「綺麗」「見事」「華やか」等一系列描绘“美”的词汇,通过大量文学和新闻例句,精确定位其适用的对象(自然、人物、技艺等)和所蕴含的价值判断。 程度副词的弹性张力: 解析「とても」「非常に」「かなり」「だいぶ」等程度副词在不同语体中的效力衰减与增强,如在新闻报道中,「非常に」通常带有更强的客观强调性,而在日常对话中,则更偏向主观感受。 第二部分:语境驱动的词汇应用与文化编码 词汇的真正力量在于其在特定语境下的“恰当性”。本书的第二部分致力于将词汇置于真实的交际场景中,探讨其背后的文化编码。 1. 商务与专业术语的“精确制导” 在跨国交流日益频繁的今天,商务日语的精准性至关重要。 流程管理词汇: 针对“企划 (プランニング)”、“对策 (コンセンサス)”、“调整 (アジャスト)”等外来语(Wasei-eigo)的本土化演变,明确界定其在日本企业文化中的实际操作定义,避免与英语原意产生混淆。 敬语体系中的“效率词汇”: 重点分析在请求、通知、致歉等关键业务场景中,如何使用如「拝承」「念頭に置く」「ご高配」等高阶用语,实现既礼貌周到又不失效率的沟通。 2. 文学与媒体语体的“风格摹写” 对于文学爱好者和媒体工作者,理解不同文体如何塑造词汇的风格至关重要。 新闻报道的客观性词汇: 分析新闻报道中常用到的“定型化”表达,如「波紋を広げる」「懸念が示される」「事態の収束を図る」,这些词汇往往自带一种信息传递的“重量感”。 日剧与网络用语的“时代印记”: 追踪当代年轻人使用频率极高的俚语、缩略词和新造词(如「エモい」「ワンチャン」),剖析其产生根源、流行周期及其在正式场合的“禁区”,帮助学习者实现语体风格的自由切换。 3. 情感表达的“多维映射” 如何用日语自然地表达复杂的情绪,是衡量语感成熟度的重要标准。 “哀愁”与“寂寥”的词汇辨析: 深入挖掘如「侘びしい」「心細い」「寂寥感」等词汇所承载的日式美学与文化情怀,阐明它们与中文“孤独”概念的根本区别。 正向鼓励的语感梯度: 比较「頑張って」「応援している」「期待している」「成功を祈る」在鼓励强度、介入程度和人际关系中的适用性,避免过度或不足的表达。 结语:从知晓到内化 《当代日语词汇与语感精讲》的目标,是引导学习者构建一个动态、立体、可感知的词汇网络。本书强调的不是“记住多少词”,而是“理解这些词如何协同作用,共同完成一次精确的、富有文化底蕴的表达”。通过大量的语境案例、语义对比图表和风格化应用指导,本书期望每一位使用者都能将词汇从记忆的工具,转变为思想和情感的有效载体,真正掌握日语的精髓与脉动。 ---

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我得说,一本好的词典,真的能够影响一个学习者对语言的认知和兴趣。这本《修订新版 新时代日汉辞典》给我最大的感受就是它的“温度”。它不仅仅是一本冰冷的工具书,更像是一位循循善诱的良师益友。它收录的词汇量非常可观,但关键在于它的解释方式,总是能够让我感受到编写者对于语言的热爱和对学习者的关怀。举个例子,对于一些比较抽象的概念词,它会用非常浅显易懂的方式进行解释,并且会辅以一些富有画面感的例句,让抽象的概念变得具体化。我个人非常喜欢它在一些词条下附带的“补充说明”或者“小贴士”,这些内容虽然不是主要的解释,但却能让我学到很多关于日本文化、历史或者社会风俗的知识,从而更深入地理解词语背后的含义。这种“润物细无声”的教育方式,让我觉得学习日语不再是枯燥的背诵,而是一个充满发现和乐趣的过程。

评分

说实话,我之前用过的几本日汉词典,总感觉在某些地方不够“接地气”,就是说,它给出的例句虽然语法正确,但总感觉有点死板,不像是在实际生活中会用到的那种。但这本《修订新版 新时代日汉辞典》在这方面做得真的不错!它收录了很多比较贴近现代生活和流行文化的词汇,甚至是一些网络用语和年轻人常说的表达方式,这对于我这种需要跟上时代步伐,或者经常看日剧、日综的人来说,太友好了。我特别喜欢它在解释一些稍微有些含糊的词语时,会给出多个不同语境下的翻译,并且配以非常生动的例句。举个例子,之前我遇到一个词,它的几种解释我都觉得好像有点道理,但就是无法确定哪个才是最恰当的。翻到这本辞典,它给出了几种不同的用法,还解释了每种用法背后的细微差别,并且配了那种一看就明白了的实际应用场景,瞬间就茅塞顿开了。这种“知其然,更知其所以然”的解释方式,让我觉得学习日语的效率提高了不止一点半点。

评分

作为一个长期在工作中使用日语的职场人士,我对词典的要求可以说是非常严苛的。我需要它不仅能够准确翻译,更重要的是能够指导我如何地道、得体地运用日语。这本《修订新版 新时代日汉辞典》在这方面做得非常出色。它所收录的词汇,很多都是我在实际工作中经常遇到的,而且它的解释不仅仅停留在字面意思,而是深入到了词语在不同商务场景下的最佳用法。例如,对于一些商务礼仪相关的词汇,它会给出非常具体的表达方式,以及在不同等级的交流中应该如何选择词语。我尤其喜欢它在提供例句时,会区分不同的场合,比如正式场合、非正式场合,甚至还有一些需要委婉表达的情况。这对于我来说,能够避免很多不必要的误会,让我的工作沟通更加顺畅。而且,我发现它收录的很多词汇,都非常符合当下日本社会的发展趋势,能够帮助我更好地理解一些新的行业动态和商业信息。

评分

这次入手这本《修订新版 新时代日汉辞典》,真的是个意外之喜,当初只是抱着试试看的心态,想着日汉互译的工具书总是各有千秋,没想到它给了我不少惊喜。首先,最直观的感受就是纸质和排版。书的整体触感很扎实,拿在手里有分量,但又不会觉得沉重。翻阅的时候,纸张的质感很舒服,没有那种廉价的滑腻感,印刷清晰,字体大小适中,即便长时间阅读也不会觉得眼睛疲劳。而且,它的版式设计非常合理,词条的排列清晰明了,重点词汇和例句的区分也很醒目,这对于我这种需要快速查找信息的人来说,简直是福音。我尤其欣赏它在词条解释方面的细致程度,不仅仅是简单的字面意思,还包含了丰富的用法、搭配和一些文化背景的注解,这让我对词语的理解更加深入,而不是停留在表面。例如,对于一些常用的动词,它会列出各种接续形式和相应的语境,这对于想要提高日语表达精准度的人来说,非常有帮助。总而言之,作为一本工具书,它在基础的易用性和实用性上做得非常出色,绝对是值得推荐的。

评分

对于很多学习日语多年的朋友来说,找到一本能够帮助自己突破瓶颈的辞典是件不容易的事。我就是这样,日语基础打得还算扎实,但总感觉在某些高级词汇或者细微语感上,始终隔着一层纱。这本《修订新版 新时代日汉辞典》正好填补了我这方面的空白。它在收录词汇的广度上做得很好,很多一些比较专业或者书面语化的词汇,其他辞典可能一带而过,它却能给出详细的解释,甚至还会涉及到一些词源或者引申义。我尤其看重的是它在同义词辨析上的处理。很多时候,几个意思相近的词,在具体使用上是有很大区别的,这本书就非常细致地指出了这些差别,并提供了例句进行佐证。这对于我这种追求语言表达的精确性的人来说,简直是如获至宝。而且,它在一些成语、惯用语的解释上也做得非常到位,不仅仅是翻译,还解释了它们的来源和文化含义,这让我对日本的文化也多了一些了解。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有