发表于2024-11-15
电影《魔戒》的拍摄带我们进入纽西兰绝色奇景,这块净土早在一七九二年从一艘大型木质帆船驶进崃湾,就已开展篇篇美丽传说。大批的白人及中国人飘洋远渡,由拓荒、採矿赤手拚搏一片天下,与毛利人从纷扰中由歧异至融合,擦撞出独具特色的多元文化色彩及原创文学。
纽西兰文学教父石帝文,将前辈作家的书写精魂带入历史场景,继以成长见闻记录镂刻他所热爱的土地;文学如同想像的自由翅膀,越过大洋、驰骋草原,遍游海中瑰宝──纽西兰。
作者简介
石帝文(Stevan Eldred-Grigg),1952年生,纽西兰人,国立澳洲大学历史学博士,现为上海外国语大学英文系的客座教授,曾荣获纽西兰、澳洲、美国、英国、德国颁发文学奖项,被誉为纽西兰当代最着名、最获好评,也最具争议性的作家之一。
1987年以深具历史价值的长篇着作《「剩」贤奇蹟》(Oracles and Miracles)一书,奠定其在小说文坛的地位,该书十五年于纽西兰始终保持最畅销的记录,无人能出其右,与另两部长篇小说《闪亮的城市》(The Shining City)、《姆妈》(Mum)合称「基督城三部曲」。
另着有长篇小说《千娇百「魅」》(The Siren Celia)、《祝融的花园》(Gardens of Fire)、《蓝血》(Blue Blood)、《倾城》(Kaput)、《剔透》(Tito),历史丛书《南方名士》(A Southern Gentry)等五本;另有自传式的散文集《思我今昔》(My History, I think)。
本书是第一本纽西兰作家为华文读者撰写的书,原载于《明道文艺》中〈石帝文博士谈纽西兰文学史〉专栏。
译者简介
石莉安1954年生,台中县国立清水高中英文科教师。毕业于中师附小,台中女中,东吴大学英文系,纽西兰基督城教育学院,曾任教于基督城男子高中,为纽西兰基督城华文作家协会荣誉会长,中华民国国际笔会会员,曹妻二子妈,翻译写作人。致力于纽西兰与华文文学的交流工作,并首创「当西方遇上东方」(When West Meets East)华纽翻译讲座,首度将台湾作家与华文文学带入纽西兰文学展 (Books & Beyond),已发表译着《「剩」贤奇蹟》(Oracles and Miracles)简体字版本, 是第一本译为中文的纽西兰当代长篇小说。目前译写《纽西兰儿童文学的书与人》专栏,在国语日报发表。
纽西兰的文学旅程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
纽西兰的文学旅程 pdf epub mobi txt 电子书 下载