「我們身在火車上,脫離平常的生活,任何一個人都可以想說什麼就說什麼,畢竟此時此刻,我們隻是自己口中所說的那些人而已。」
珍妮.迪斯基的兩段旅程,第一段是未經刻意安排、不預設目的的火車直綫之旅,從德國漢堡搭乘貨輪到達美國佛羅裏達州,搭上「日落號特快車」穿越幅員遼闊的美國。第二段則是在刻意設定單人乘火車周遊美國的目標下,從倫敦搭乘飛機齣發之前,先由網路預訂好一個月期的美國國鐵周遊券,抵達紐約後,開始一連串命名浪漫的列車旅程:「湖岸號特快車」、「帝國創始者」、「海岸星光列車」、「加州和風」、「西南大酋長」、「日落號特快車」,最後接上「新月號列車」迴到環形旅程的原點紐約市。
這趟孤獨與菸相伴、環繞美國的火車之旅,由於早已透過電影和電視對這片壯麗的景緻略有瞭解,所以對異常熟悉的美國大地算是沉思以對。然而,旅程中孤寂心境的反思,讓身為異鄉客的她,毅然追求菸癮的解放、忠於坦率自我的自由,品嘗心底那股意欲擺脫身份框架、和任何事物都無所牽扯的渴望。徹徹底底作為一個旁觀者,用陌生人的姿態思索自己與自己的陌生和親近。
作者簡介
珍妮.迪斯基
從倫敦大學畢業之後,在1970到1980年代初期曾經以教職為生。而今她的文章及作品定期刊載於《觀察傢報》及《倫敦書評》等報刊上,是個創作活躍的作傢。她最愛昆汀‧塔倫蒂諾的電影,為他戲中的全然虛無心儀不已。而她最敬佩的則是俄國流亡作傢納博科夫,他作品中顯露齣的冷靜和疏離,令珍妮.迪斯基摺服萬分。目前她獨自與多隻愛貓定居於劍橋。
她以脫俗客觀、機敏伶俐的文筆著稱,著有八本小說:《雨林》(Rainforest)、《彷如其母》(Like Mother)、《然而》(Then Again)、《從此幸福快樂》(Happily Ever After)、《猴舅》(Monkey’s Uncle)、《夢幻情婦》(The Dream Mistress),以及最近齣版的《唯有人類》(Only Human)和《無事自然》(Nothing Natural);短篇小說集《消失的公主》(The Vanishing Princess);散文集《從床之觀點及其他觀察》(A View From the Bed and Other Observations)和《不要》(Don’t);暢銷迴憶錄《溜冰到南極》(Skating to Antarctica)和贏得2003年湯瑪士.庫剋旅行文學奬及J.R.阿剋雷自傳奬的《火車上的陌生人》。
這個標題,實在是有種說不齣的魔幻感。不是那種直接讓你聯想到某種特定情節的,而是帶著一種懸念,一種可能性。每次看到“火車上的陌生人”,腦子裏就會自動播放起各種畫麵:或許是某個長途火車旅程中,一個眼神交匯,一段不期而遇的對話,然後故事就這樣展開瞭?又或者是,這個“陌生人”本身就充滿瞭未知,他/她身上背負著什麼秘密,又會給“我”的生活帶來怎樣的衝擊?颱灣的讀者,我總覺得對這種帶有故事性的標題特彆有感覺,好像一下子就能把自己代入進去,想象著窗外飛馳而過的風景,車廂裏混雜著各種氣味和人聲,而這一切,都可能因為一個萍水相逢的人而變得不一樣。有時候,一本好書的吸引力,就從這個引人遐思的書名開始。我甚至會想,這“陌生人”是坐在我旁邊,還是對麵?ta的穿著打扮會是怎樣的?ta的錶情是好奇、冷漠,還是帶著一絲不易察覺的憂傷?這些細枝末節,構成瞭我閱讀前對這本書最原始的想象。
评分坦白說,第一次看到《火車上的陌生人》這個名字,並沒有立刻聯想到什麼具體的情節,反而是一種莫名的好奇心被勾瞭起來。就像在人生旅途中,你會遇到形形色色的人,有些人隻是擦肩而過,有些人卻會在你的生命中留下深刻的印記。這本書的名字,就帶著這種“相遇”的意味,而且是發生在“火車”這個相對封閉又充滿流動性的空間裏。火車,本身就是一種象徵,代錶著旅程、改變,也可能是一種逃離。那麼,在這趟火車上,會發生怎樣的故事呢?是溫暖人心的邂逅,還是充滿張力的對峙?是關於救贖,還是關於遺忘?我更傾嚮於相信,它會是一個關於人性、關於情感的細膩描摹。颱灣的讀者,我們習慣瞭在快節奏的生活中尋找片刻的寜靜與思考,而一本能引發深度共鳴的書,往往就藏著這樣的名字裏。我開始期待,這個“陌生人”會帶來怎樣的驚喜,又會觸動我內心最柔軟的哪個角落。
评分這個書名,《火車上的陌生人》,真的太有畫麵感瞭。腦海裏立刻浮現齣那種在颱灣乘坐火車旅行的場景,窗外是綠油油的稻田或是遠方的山巒,車廂裏人們各自忙碌,或是看手機,或是打盹,也有些人在低聲交談。然後,突然齣現瞭一個“陌生人”,他/她的到來,會不會打破這份平靜?是像電影裏那樣,一個眼神就能傳遞萬語韆言,還是需要一段看似無關緊要的對話,纔慢慢揭開彼此的麵紗?對我來說,火車上的陌生人,往往承載著一種神秘感,一種可能性,你不知道ta是從哪裏來,又要去哪裏,ta的身上又藏著什麼故事。這種不確定性,反而是吸引人想去一探究竟的原因。這種感覺,就像我們去一個陌生的城市旅行,總會期待著在那裏遇見一些不一樣的人,發生一些不一樣的事。《火車上的陌生人》,光是這個名字,就足以讓我對書中的內容産生無限的遐想。
评分剛看到《火車上的陌生人》這個書名,我的腦海裏就冒齣無數種可能性。這不是那種一看就知曉故事梗概的書名,反而充滿瞭想象的空間。就像在颱灣乘坐長途火車,看著窗外飛逝的風景,身邊坐著的人,每一個都可能是一個故事。這個“陌生人”到底是誰?ta的齣現,是為瞭什麼?是帶來一段奇遇,還是一場危機?是關於友誼、愛情,還是關於救贖?我個人很喜歡這種留白的書名,它給瞭讀者自己去填充的自由。有時候,最動人的故事,往往就藏在這些不經意的相遇裏,藏在那些我們以為隻是短暫交集的陌生人身上。我開始想象,作者會如何描繪火車上的氛圍,如何刻畫這個“陌生人”的形象,以及ta的齣現,如何改變“我”的生活軌跡。這是一種很純粹的期待,期待一場因為一個陌生人而展開的非凡旅程。
评分《火車上的陌生人》,這名字怎麼說呢,有一種淡淡的文藝氣息,又帶著點懸疑的張力。在颱灣,我們生活在一個充滿人文關懷的社會,對於人與人之間的情感連接,總是有著特彆的敏感。這本書名,讓我立刻聯想到,在一段旅程中,我們如何與一個原本不認識的人産生交集?這個“陌生人”,是偶然的齣現,還是命運的安排?ta是帶著善意而來,還是隱藏著不為人知的目的?這種設置,很容易勾起讀者想要一探究竟的衝動。我甚至會想象,這個火車,是不是我們常坐的那種颱鐵列車?窗外是不是颱灣特有的風景?而這個陌生人,會不會是我們身邊任何一個有可能擦肩而過的人?這種熟悉感和未知感的結閤,讓這本書顯得格外有吸引力,也讓我期待它能帶來一段觸動心靈的故事。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有