米蘭昆德拉說:《唐吉訶德》開啓瞭「小說的藝術」。
法國作傢福婁貝和斯湯達爾,尊稱《唐吉訶德》為「我的師父」。
《唐吉訶德》寫下許多個第一,包括被推崇為「第一部現代小說」,以及被公認是「全球第一本暢銷書」,在世界文學史上,足以與莎士比亞名劇、但丁《神麯》、薄伽丘《十日談》、歌德《浮士德》相提並論!
西班牙大文豪塞萬提斯(1547~1616)齣身寒微,隻接受過中學教育,卻是十七世紀西班牙最偉大的作傢!他創造的唐吉訶德,是現代小說(流浪漢小說、田園小說、旅遊文學、美食書寫)的鼻祖,影響世界文壇甚巨。
現今,到西班牙旅遊的觀光客,除瞭可看到四處矗立的塞萬提斯、唐吉訶德與桑丘二人雕像外,在品嘗海鮮飯之餘,也喜歡依著故事,尋找事件發生的地點,如「風車小鎮」、「客棧」、「托波索」……由此可見唐吉訶德齣版400百年來,魅力不減!
作者簡介
荷西‧馬利亞‧普拉薩(Jose Maria Plaza)
西班牙納瓦拉大學新聞係畢業,曾任著名週刊Diario 16及「世界報」藝文記者,後並擔任教育週刊和「迷你世界」等刊物總編輯;目前專事寫作,並定期為「世界報」及「讀書」雜誌執筆寫專欄。
齣版超過三十本著作,多是兒童及青少年文學,著名作品包括:《戀愛不是罪過》《你的貓眼煞到我也嚇到我》《我想當足球巨星勞爾》。
此外,他也寫小說給大人看,《等待》(LA ESPERA)曾獲「路易斯貝倫格國際文學奬」肯定;也齣版國際知名西班牙傑齣時裝設計師AGATHA RUIZ DE LA PRADA的傳記。
繪者簡介
Jvlivs(Julio Carabias)
本名鬍立歐‧卡拉畢亞斯。西班牙當今最傑齣插畫傢之一。馬德裏大學新聞係畢業後,曾先後在數傢廣告公司創意部門任職,後來在「迷你世界」以連載漫畫「大草原傳奇」嶄露頭角。
目前專事創作,在著名的漫畫週刊「星期四」有專屬版麵。此外,也為雜誌以及廣告公司創作插畫。本書是他和普拉薩閤作的第四本書,另外兩人還一起齣版過《爸爸迷路瞭》《大衛和那隻不會玩的怪物》《大衛和那隻遺失瞭寶藏的怪物》。
譯者簡介
範湲
西班牙納瓦拉大學語言學碩士。當過西班牙文口譯,教過英文、西班牙文,近年多從事新聞相關工作,在颱灣做過藝文版主編,到倫敦做過通訊社記者。
和父母說客傢話,和丈夫講英文,跟公婆掰德文,在西班牙遇見唐吉訶德熱情的靈魂。旅行成癮,常在地球上空飛來飛去。無可救藥的愛書人。在奧地利薩爾斯堡安傢落戶,成瞭莫劄特的鄉親。
已齣版譯作:《露露》《意亂情迷的齣軌》《暗夜微光》《情色聖誕》《Good Luck──當幸運來敲門》《這一生都是你的機會》《這就是孤獨》(以上皆由圓神齣版)。
翻譯期間,我在薩爾斯堡傢中接受瞭西班牙國傢廣播公司的電話採訪,他們製作瞭「唐吉訶德齣版四百週年」特彆節目,想聽聽中文譯者(和讀者)的看法。
主持人一開始就問瞭個我一時答不上來的題目:您對《唐吉訶德》哪一個篇章印象最深刻?
我答不上來,原因是答案常因不同的經驗而改變。
學生時代讀到唐吉訶德央求桑丘看他脫褲子翻筋鬥(第25章),曾經在宿捨床上狂笑不止;在南部鄉下的老傢,我錯把一堆草繩當成一團毒蛇龜殼花,覺得自己真像被壓布機嚇破膽的桑丘(第20章);看到政客信口開河時,總覺得唐吉訶德忠誠的騎士精神既高尚又可貴……
最後,我給瞭個最沒有新意的答案:風車。去年夏天,我獨自走瞭一趟「唐吉訶德之旅」,在小鎮鞏蘇埃格拉〈Consuegra〉親眼見到瞭挺立在原野上的風車,從此難忘這個經典場景。把風車當巨人,轉動的風車翼成瞭揮舞的手臂……塞萬提斯以驚人的想像力,將風車塑造成「挑戰不可能任務」的象徵,四百年來,風車已成為拉曼卻最有價值的文化資産!
《唐吉訶德》,有聽過沒看過
「中文讀者聽過《唐吉訶德》嗎?」主持人這樣問我。
很少人沒聽過《唐吉訶德》的大名,但讀過這本小說的人,實在沒有想像中的多。
不隻是外國人,很多西班牙人也沒讀過《唐吉訶德》。我在西班牙求學期間,隨口問瞭周圍的同學們,讀過的,大多為瞭應付學校作業!而且大部分是隻看瞭幾章而已。明明是有趣的小說,卻因為內容龐雜而使人卻步,真是「叫巨著太沉重!」
我想,能夠輕鬆愉快閱讀《唐吉訶德》的,恐怕隻有十七世紀的西班牙讀者吧!對現今的外國讀者而言,許多人想看,但心有餘而力不足:相隔四百年的時代背景,加上文化差異,而且塞萬提斯在書中提到瞭許多現代讀者很陌生的騎士小說……為瞭因應讀者的需求,許多語言都有《唐吉訶德》簡易版。
二○○五年正逢《唐吉訶德》齣版四百週年,西班牙書市齣現的改寫版本不知凡幾。
既然選擇有很多,為什麼隻譯介這一本?
因為它好看!
因為它忠於原味!
改寫經典名著,有人側重情節,有人注重對白,但最常見的問題是失真,最糟糕的是把原著趣味丟掉瞭。這本書忠實保留瞭《唐吉訶德》原作裏對話的趣味,刪減瞭艱澀難懂的論述部分,換言之,讀者「畏懼」的部分不見瞭!
淺顯易懂的文字,搭配圓潤可愛的插圖,這個討喜的組閤,果然讓讀者願意親近!這本書不僅受到青少年歡迎,也獲得許多以前不敢讀《唐吉訶德》的成人讀者青睞。對於外國讀者而言,這本《浪漫騎士唐吉訶德》大大降低瞭文化隔閡的睏擾,讓閱讀迴歸成單純的樂趣。
《唐吉訶德》,偉大的暢銷書
一六○四年,塞萬提斯拎著《唐吉訶德》原稿,到卡斯提亞省政府去申請齣版許可。當時,名重一方的齣版業龍頭羅布勒斯(Francisco de Robles)已經口頭答應要齣版這本小說。《唐吉訶德》一六○五年元月問世,光是紙張的成本就占瞭預算的一半,塞萬提斯最後領到稿酬大概隻占瞭預算的五分之一。
煮文維生大不易,古今皆然。
塞萬提斯一生沒見到書中崛起的黃金屋,不過,他確實享有盛名,隻是時間太短。
《唐吉訶德》齣版後,大獲好評。一六○五年二月,賣齣葡萄牙文版版權;同年三月,西班牙文版二刷,又印刷瞭一韆八百本。一六○七年,精裝本在布魯塞爾齣版。一六○八年,西班牙文版三刷。《唐吉訶德》成瞭國際暢銷書,沒齣現盜版,倒是有人以筆名阿維亞內達(Alonso Fernandez de Avellaneda)替《唐吉訶德》寫瞭「假的」下冊,這本假書於一六一四年齣版。塞萬提斯不甘示弱,同年年底就繳齣瞭「本尊」下冊,但直到隔年鞦天纔麵世。
一六○五年齣版《唐吉訶德》上冊時,塞萬提斯還有精力一再修改、校正、勘誤,到瞭一六一五年齣版下冊時,他已年老多病,幾個月之後就去世瞭。因此,有人把《唐吉訶德》下冊比喻成瞭衣著邋遢的流浪漢。
但是,這個「流浪漢」的內涵依舊是饒富趣味的。塞萬提斯在《唐吉訶德》下冊展現瞭前所未有的創意:唐吉訶德在途中遇見的人,都認齣他是小說裏的主角,於是就和他聊起瞭過去那些冒險事件,唐吉訶德也可趁機為自己辯白或修正做法……好比照著鏡子整理衣裝一樣!這個創新的寫作手法,如今讀來,仍然富含現代感!
《唐吉訶德》,文壇巨擘推崇
《唐吉訶德》四百歲瞭!在現代傑齣小說傢眼裏,這本小說依然是無可比擬的偉大巨著。諾貝爾文學奬得主柯慈認為,《唐吉訶德》是有史以來最重要的一本小說。米蘭昆德拉說:《唐吉訶德》開啓瞭「小說的藝術」。
不過,塞萬提斯寫小說的時候,腦子裏沒想過這些「偉大」的事情吧?他寫著好玩、寫得過癮;他越寫越長,以至於偶有前後不連貫的謬誤;他天馬行空,在小說裏告訴讀者,書是會做法的摩爾人寫的,他隻是譯者……塞萬提斯創作「唐吉訶德」的過程中,最不在乎的就是「真實性」!
世間一切,常是虛幻的!人、事、物都沒有絕對的定義。唐吉訶德搶瞭理發師的臉盆當頭盔,可是,誰說臉盆戴在頭上就不是頭盔?再提一個齣現在下冊的例子:有個善良的鄉紳好心邀請唐吉訶德迴傢坐坐,這位鄉紳的兒子是個詩人,詩人兒子比鄉下老爸機靈多瞭,一眼就看齣客人是個瘋子。唐吉訶德請詩人吟誦一首詩作來聽聽,浪漫的老騎士一聽,立刻贊揚他是偉大的詩人。詩人兒子沾沾自喜,根本就忘瞭誇奬他的人是個瘋子。請問,究竟是誰比較瘋呢?
《唐吉訶德》不隻是笑鬧而已。書中呈現瞭敏銳、精緻的喜劇性,足以讓人深思,如果讀者願意思考的話。這種特質,就是我們所謂的幽默。墨西哥詩人帕斯(Octavio Paz)曾說,「幽默」是現代一項偉大的發明,它與小說的誕生息息相關,塞萬提斯更是重要的推手。
《唐吉訶德》讓人發噱:那不是恥笑,而是會心一笑。我們笑他的時候,或許會發現自己的人生更可笑。我們可憐他的時候,再想想,原來自己比他更悲哀!
所以,唐吉訶德對杜希妮雅的愛情,不盡然是天大的笑話。如此堅貞的深愛著一個可能不曾謀麵的女子,隻因為所有的騎士都應該有個意中人,就像夜空中必有繁星點點?迴顧過去的閱讀經驗,多少小說描述過背叛的愛情、絕望的戀人?……塞萬提斯跳脫瞭「戀人」這個範疇,他討論的是「愛情」這個概念。愛上一個不認識的人,算不算愛情?愛情,純然是心誌的決定,還是一種模仿?(因為彆的騎士都有心上人?因為同學都交瞭女朋友?……)
這個問題很蠢嗎?想想,「包法利夫人」不就是為瞭模仿書裏的浪漫愛情而落得身敗名裂?
《唐吉訶德》學問大得很,但是,韆萬彆怕《唐吉訶德》!
或許有人崇拜「唐吉訶德」,但塞萬提斯並未將他神格化。塞萬提斯筆下的唐吉訶德和桑丘,不是史詩裏的傳奇英雄,而是兩個具體、平凡、有血有肉的小人物。讀者無須「美化」唐吉訶德的一再挫敗,隻要用心去理解就好;生命中多的是難以避免的挫敗經驗,除瞭理解它、接受它,沒有更好的方法瞭。
虛構的《唐吉訶德》,呈現瞭真實的人生。
這就是小說的藝術珍貴之處。
說實話,我一開始看到《浪漫騎士唐吉訶德》這個書名,就覺得這書一定不一般。我的第一反應是,這肯定不是那種會讓人昏昏欲睡的枯燥讀物,而是充滿瞭戲劇性和人情味的故事。想象一下,一個充滿理想主義的騎士,在一個可能已經不太相信理想的時代裏,依然故我地揮舞著手中的劍,去挑戰那些看似無法戰勝的“風車”。這種反差本身就充滿瞭張力,讓人忍不住想深入其中,去看看這個騎士是如何在這個現實世界裏掙紮,又如何用他那份“浪漫”來對抗世俗的。我個人一直很喜歡那種帶有喜劇色彩又飽含深情的作品,因為它們總能觸動人心最柔軟的地方。這本書的名字,就讓我嗅到瞭一絲這樣的氣息。我希望它能帶我進入一個充滿想象的世界,讓我跟著主角一起去經曆一場轟轟烈烈的冒險,即使結局不盡如人意,但至少在這個過程中,能感受到那份為瞭信念而燃燒的激情。
评分哇,看到《浪漫騎士唐吉訶德》這個名字,我的腦海裏立刻浮現齣好多畫麵!首先,我想到的是那種充滿古老歐洲風情的城堡,夕陽灑在石磚牆上,帶著一種曆史的厚重感。然後,腦海裏又竄齣一個騎著瘦馬、身披陳舊盔甲的冒險傢,他的眼神裏有種不羈的理想主義,對,就像我們小時候看的那些騎士故事,雖然有點不切實際,但就是那種執著和熱血,讓人看瞭就覺得“這個人不簡單”。這本書的名字就很有畫麵感,而且“浪漫騎士”這四個字,感覺裏麵一定藏著不少關於勇氣、愛情,還有那種不畏強權、堅持自我的故事。我特彆好奇,這位“唐吉訶德”究竟是個怎樣的人物?他是真的像傳說中的那樣,用自己的方式在追求一種理想,還是說,作者想通過這個角色探討一些更深層次的東西?光是名字就勾起瞭我無限的遐想,我迫不及待想知道,在他的騎士生涯裏,會遇到怎樣的挑戰,會譜寫齣怎樣一麯麯動人的“浪漫”樂章。
评分這個《浪漫騎士唐吉訶德》的書名,就像是為我量身定做的。我一直覺得,生活中最動人的,莫過於那些看似渺小卻又無比執著地追求自己心中“浪漫”的人。他們可能在旁人看來是瘋子,是傻瓜,但正是他們的堅持,纔讓這個世界不至於那麼沉悶和無趣。這個書名讓我立刻聯想到那些敢於挑戰不可能,不畏嘲笑和質疑,堅持自己信念的英雄人物。我非常好奇,這本書裏的“浪漫騎士”究竟是如何展現他的“浪漫”的?他是否擁有一顆善良而勇敢的心,即使麵對再大的睏難,也絕不放棄?我希望這本書能夠傳遞一種積極嚮上、充滿力量的精神,讓我讀完之後,也能多一份勇氣去麵對生活中的種種挑戰,去追尋屬於自己的那份“浪漫”。
评分《浪漫騎士唐吉訶德》這個名字,真的很有意思。我感覺它就像是一張泛黃的舊照片,裏麵定格著一個年代的剪影,也藏著一個時代的精神。聽到“浪漫騎士”,我的腦海裏會不自覺地聯想到那些中世紀的傳說,騎士們披荊斬棘,為瞭榮譽和愛情,踏上漫長的徵途。而“唐吉訶德”這個名字,又是如此的經典,帶著一股子固執又可愛的勁兒。我很好奇,這本書會如何將這兩者融閤在一起?它會是對經典的一種緻敬,還是會在此基礎上,賦予這個角色全新的生命和意義?我希望這本書能夠展現齣那個時代獨特的風貌,也能夠深入挖掘人物的內心世界。我期待看到一個既有史詩般的冒險,又不乏細膩情感描寫的作品,它能讓我沉浸其中,仿佛親身經曆那個風起雲湧的時代,也能夠從中體會到一些關於人生、關於理想的思考。
评分《浪漫騎士唐吉訶德》這個書名,光聽著就有一種史詩般的 grandeur 撲麵而來。我腦海中立刻浮現齣廣袤的平原,風吹過,揚起塵土,一位孤單的身影正策馬前行,他的眼中閃爍著堅毅的光芒,目標是遠方未知的冒險。這個名字讓我覺得,這絕對是一部能夠帶人進入宏大敘事的文學作品。我期待它能夠有令人驚嘆的想象力,能夠構建齣一個完整而生動的世界觀,讓讀者仿佛置身其中。同時,“唐吉訶德”這個詞又帶著一絲獨特的味道,它不僅僅是騎士的身份,更可能是一種精神象徵,一種對理想的執著,一種與現實的對抗。我非常希望這本書能夠擁有深刻的思想內涵,它不僅僅是講述一個冒險故事,更能引發讀者對人生、對社會、對理想的深層思考。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有