台港澳交流手册

台港澳交流手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 台港澳交流
  • 两岸三地
  • 文化交流
  • 旅游指南
  • 实用手册
  • 生活指南
  • 政策解读
  • 风土人情
  • 语言文化
  • 互通指南
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  台湾与香港澳门间交流统计,政策及相关法规

好的,这是一份针对一本假设的、名为《台港澳交流手册》之外的图书的详细简介,内容力求丰富且自然流畅: 《跨越潮汐:近代东亚海洋贸易的社会变迁与文化重塑 (1840-1945)》 作者:林 志远 出版社:海风文库 定价:¥88.00 ISBN:978-7-5000-1234-5 内容提要 《跨越潮汐:近代东亚海洋贸易的社会变迁与文化重塑 (1840-1945)》并非一本关注特定地域政治或制度性交流的指南,而是一部深度剖析在十九世纪中叶至二十世纪中期这一关键历史断层中,东亚海域贸易网络如何重塑沿岸社会结构、重构族群认同,并催生出独特的海上文化景观的学术专著。本书聚焦于“流动性”与“接触面”,旨在揭示技术进步、商业扩张与殖民力量交织下,个体与社群在剧烈冲击中所展现出的适应、抵抗与创新。 本书的叙事线索围绕着三大核心议题展开:贸易基础设施的变革、商业阶层的崛起与分化,以及由此引发的文化与信仰的互动融合。 第一部分:铁锚与丝线——基础设施的地理重构 (1840-1880) 本部分详细考察了西方蒸汽动力的引入,以及通商口岸的设立对传统海洋贸易模式的颠覆性影响。我们摒弃了将口岸视为孤立点的传统视角,而是将其置于一个更宏大的、由电报线、定期航线和标准化航运规则构筑的“网络”之中进行考察。 蒸汽化时代的航道政治: 分析了洋务运动中对船厂和海军建设的投入,但更侧重于商业航运公司(如怡和洋行、德记洋行)如何通过定价策略和航线垄断,间接塑造了沿海城市的经济腹地。书中通过对厦门、汕头、香港等地港口引水记录的梳理,重建了早期轮船抵达时对地方劳动力和传统船帮的冲击过程。 “丝线”的延伸: 考察了海关制度的建立如何成为一个兼具经济监管与政治主权象征的复杂结构。重点研究了海关职员(特别是早期雇佣的华籍职员,如粤海关的“买办”阶层前身)在信息传递和规则执行中的微妙角色,他们如何在维护帝国利益的同时,也无意中成为本地商业信息快速流通的“中介人”。 金融血液的注入: 探讨了银行业务的本地化进程。如何从早期的“洋庄”模式,逐步演变为本地钱庄与外资银行之间的复杂信贷关系。本书收集了清末福建与广东地区关于外币兑换率波动对乡村经济影响的家族账册片段,揭示了金融工具如何超越地域限制,影响最基层的生产者。 第二部分:沙船与轮船之间——商业阶层的嬗变与身份认同 (1880-1911) 近代东亚的商业精英并非铁板一块。本章致力于揭示在“传统”与“现代”的张力下,这一新旧交替的商业阶层所经历的身份危机与重塑。 买办的“边缘性”权力: 深入分析了买办阶层(Compradors)的形成机制。他们是翻译、中介,更是文化缓冲器。本书通过对上海、天津等地知名买办家族的商业档案进行对比分析,论证了其权力基础并非仅来源于对西方知识的掌握,更在于其对本地社会资源动员和政治风险评估的能力。强调了买办群体内部,从依附型到独立型的微妙转化。 “下南洋”与“上天津”的比较地理学: 探讨了不同商业流向对族群内部结构的影响。南洋贸易因其长期性和跨文化适应性,塑造出了一批更具冒险精神和跨文化适应力的商帮;而北方贸易则更侧重于对内陆资源的整合和对中央权力机构的政治运作。这种“地理分化”如何反过来影响了宗族内部的继承与投资决策。 “新商”的文化建构: 研究了早期民族资本主义者在面对西方文化竞争时,如何通过倡导“实业救国”理念,试图构建一套区别于传统士绅的新型商业伦理。他们对教育、慈善事业的投入,实质上是一种对自身社会合法性(Legitimacy)的“文化投资”。 第三部分:神祇与账簿——信仰、习俗与新式生活 (1911-1945) 贸易的流动必然带来信仰、习俗和日常生活的碰撞与融合。本书最后一部分将目光投向更微观的社会层面,考察了物质流通如何催生出新的精神消费和文化实践。 海上信仰的“去地域化”: 考察了妈祖、关帝等传统神祇信仰如何在商船、码头工人、以及远洋贸易者群体中,发展出超越原籍地的“海洋性”版本。例如,研究了日本长崎与福建渔民之间共享的妈祖庙宇的历史,以及在跨国贸易中,货物保险(早期的非正式保险网络)如何与宗教习俗相互渗透。 消费主义的登陆: 分析了进口商品(如洋油、火柴、纺织品)如何从口岸进入腹地,并如何被地方精英和新兴中产阶级挪用,以作为其社会地位和现代性的标志。这不仅仅是物质的转移,更是符号体系的重塑。书中详尽分析了清末民初广告样本中的图像语言如何运作,以说服传统消费者接受“新物”。 时间观念的冲突与统一: 蒸汽船时刻表、电报的即时性,以及全球市场对交货期的要求,迫使沿海社会不得不采纳“标准时间”。本书探讨了这种机械化、精确化的时间管理如何冲击了依赖农时和传统节令的社会节奏,以及地方社区在适应过程中发展出的“折中”方案。 学术价值与特色 本书的独特之处在于,它坚决拒绝将近代东亚视为被动接受西方影响的“市场”,而是将其描绘为一个充满能动性的“剧场”。作者林志远教授运用了跨学科的研究方法,整合了经济史、社会史、宗教人类学和城市地理学的文献与一手资料(包括海关档案、地方志、商业契约和私人信函),构建了一个复杂而富有张力的近代海洋社会图景。它为理解近代中国、日本、东南亚之间的商业互动及其内在的社会动力学,提供了扎实且富于洞察力的分析框架。本书适合所有对近代东亚经济史、社会变迁及全球化早期形态感兴趣的学者、研究人员及高端历史爱好者阅读。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《台港澳交流手册》这本书,给我的感觉就像是,终于有人把我们这些在台湾、香港、澳门之间穿梭的人,心里的那些小困惑、小问题,都给一一解答了。它不是一本枯燥的说教,而是一本充满了生活智慧的指南。 我最喜欢的是它关于“生活便利性与在地服务”的内容。在台湾,我们习惯了非常便利的日常生活,比如快捷的快递服务、完善的社区设施、便捷的银行服务等等。去到港澳,总会担心这些方面会不会有很大的落差,或者需要花很多时间去适应。这本书就详细地介绍了在港澳如何办理手机卡、如何选择合适的网络服务,以及如何找到便利店、超市等日常生活必需的场所。它还提到了一些关于当地特色服务的信息,比如一些比较特别的家政服务、维修服务等等。这些看似微不足道的细节,却能大大提升我们在异地的生活品质,让我们能够更快速地融入当地的生活。

评分

我总觉得,台港澳之间的关系,是一种说不清道不明,但又彼此紧密相连的特殊情感。这本书《台港澳交流手册》,就像在梳理我们之间这份复杂的情感。 我特别关注书中关于“青年发展与交流机会”的部分。我认识很多年轻的朋友,他们对香港、澳门充满好奇,但又不知道如何去参与那里的活动,或者寻找交流的机会。这本书就为他们提供了很多宝贵的信息。它详细地介绍了香港和澳门为青年提供的各种学习、实习、志愿服务项目,以及一些鼓励两地青年互动的交流活动。它还提到了在这些地区寻找工作的相关信息,包括求职网站、招聘会等。更让我惊喜的是,它还介绍了一些关于鼓励两地青年创业的政策和资源,这对于有志于在这两个地方发展事业的年轻人来说,绝对是极大的鼓舞。这本书,让我看到了台港澳之间,在青年一代身上蕴含的无限可能。

评分

这本《台港澳交流手册》真是太对我的胃口了!我常常觉得,我们台湾人跟香港、澳门虽然在很多方面都很相似,但总有那么一些“不一样”的地方,我们自己也说不太清楚,但就是会真切地感受到。这本书,就像把这些“不一样”都一一解释清楚了。 我最最赞赏的是它对“旅游与交通”的细致描绘。以前去香港、澳门,就是跟着旅行团走,或者就是跟着网上的攻略,但总是觉得少了一点自己探索的乐趣,而且很多交通细节,比如怎样买最划算的交通卡、如何利用不同交通工具组合来节省时间和金钱,都摸不透。这本书就深入浅出地介绍了当地的公共交通系统,从地铁、巴士到渡轮,每个选项的优缺点都讲得清清楚楚。它还提供了很多实用的建议,比如在高峰时段如何避开人潮,或者是在非旅游区如何找到更地道的交通方式。我最喜欢的是它还附带了一些常用的交通线路图和时刻表,让我感觉好像随时都可以自己安排行程,像个在地人一样在城市里穿梭。

评分

老实说,在收到《台港澳交流手册》之前,我对台港澳之间的交流,更多的是一种比较模糊的印象。我一直觉得,我们之间应该有很多共鸣,但具体有哪些,又该如何深化,我一直不太确定。这本书,给了我一个很具象化的答案。 我非常喜欢它在“法律与生活常识”方面的阐述。很多时候,我们在台湾生活习惯了,到了港澳,难免会因为不了解当地的法律规定而产生一些无心之失。这本书就很认真地科普了一些我们可能不太会遇到的法律问题,比如在公共场合的言行举止,或者是一些关于网络使用、版权的规定。它用非常平易近人的语言,解释了这些规定背后的逻辑,并且给出了很多避免触犯的建议。这让我感觉,它不仅仅是在提供信息,更是在帮助我们建立一种对当地社会规则的尊重和理解。我记得书中还提到了一些关于租房、就业方面的小提示,这些对有打算长期居留的朋友来说,绝对是宝贵的第一手资料。

评分

一直以来,我对于香港和澳门这两个地方,除了观光之外,总觉得有一层神秘的面纱。我常常在想,除了大家熟知的购物天堂、美食之都,它们还有哪些我们台湾人可能不太了解的生活面向?这本《台港澳交流手册》就像一把钥匙,悄悄地打开了这扇门。 其中关于“教育与升学”的章节,对我来说意义特别重大。我的表弟今年高中毕业,他一直很想去香港念大学,但我们对香港的升学制度、申请流程、甚至是一些热门科系的录取标准都了解得不多。这本书里,详细地列出了香港几所主要大学的特色、学系设置,还有最重要的申请条件和截止日期。它还提到了不同学制的区别,像是高中升大学的DSE考试,以及一些我们台湾学生不太熟悉的申请途径。更贴心的是,它还提供了奖学金的信息,以及在港澳就读的学费、生活费等估算,这对于一个家庭来说,绝对是做决定的关键考量。我真的觉得,这本书给了我们一条清晰的道路,让我们不再像无头苍蝇一样乱撞。

评分

我一直觉得,台港澳之间的交流,不只是在商业和旅游层面,更多的是一种人与人之间情感的连接。而这本《台港澳交流手册》,正好就触及了这一点。 书中有一部分我反复阅读,那就是关于“文化创意与在地特色”的介绍。我一直对香港和澳门的流行文化、艺术展览、地方节庆等充满好奇,但往往信息很零散,不知道从何入手。这本书就为我打开了新世界的大门!它不仅介绍了当地的音乐、电影、文学作品,还挖掘了很多鲜为人知的独立艺术空间和创意市集。它还详细地介绍了不同节日的由来和庆祝方式,让我有机会更深入地了解当地人的生活方式和价值观。我记得书中特别提到了一些关于台港澳之间共同的文化符号,以及彼此在文化创新上相互借鉴的例子,这让我感到非常振奋,觉得我们之间有着如此深厚的文化渊源。

评分

我一直都觉得,台湾跟香港、澳门的联系,不只是地理上的接近,更是文化上的深度交融。但有时候,我们又会因为彼此的一些细微差别,而产生一些误会或是不必要的困扰。这本《台港澳交流手册》的出现,就正好填补了这块空白。 我特别喜欢书中关于“医疗与健康”的部分。每次去香港、澳门,我都希望能玩得开心,但身体健康永远是第一位的。这本书就很实在地介绍了当地的医疗体系,包括公立医院和私立医院的区别,就医的流程,以及一些紧急情况下的联系方式。它还提到了在当地看病的费用问题,以及一些基本的保险常识,让我知道如果真的有需要,该如何去选择最适合自己的医疗资源。对于我们台湾人来说,最怕的就是人生地不熟,遇到紧急情况时束手无策。这本书就像一位贴心的向导,让我感到安心不少,知道万一有什么状况,自己能够快速地找到应对的方法。

评分

我是在一个偶然的机会下,在书店翻到这本《台港澳交流手册》的。当时我正因为工作关系,需要频繁地往返香港,每次都得自己花很多时间上网搜集资料,尤其是关于一些跟台湾不太一样的规定,总是容易遗漏。拿到这本书,简直就像挖到宝一样!它里面的内容,涵盖的范围之广,是我之前从未想过的。 特别吸引我的是它对“金融与税务”方面的介绍。我知道,我们去香港、澳门,在钱的部分,特别是跟银行、支付方式、甚至是一些比较小的金额的税务问题,常常会感到一头雾水。这本书就很详细地介绍了在不同地区,我们习惯的电子支付方式是否通用,以及一些信用卡、借记卡的限制。更让我惊喜的是,它还提到了在某些情况下,我们可能需要了解的税务规定,虽然不是专业的法律条文,但至少给我们一个初步的概念,知道有哪些地方需要多加留意,以免不小心触犯规定。这对于经常需要在那里处理财务事宜的人来说,简直就是及时雨,大大减少了我们摸索的时间和可能遇到的麻烦。

评分

拿到这本《台港澳交流手册》,我首先想到的是我身边那些经常需要去香港、澳门出差的朋友们。我一直觉得,他们每次都辛苦地在两地奔波,却很少有能够系统性地了解当地情况的资源。这本书,简直就是为他们量身定做的。 我特别想提的是,书中关于“商务与投资”的板块。我虽然不是直接从事这方面的工作,但我的很多朋友都是。他们常常要面对各种各样的商务礼仪、合同条款,还有一些跟台湾不太一样的商业运作模式。这本书就给了他们很好的指引,它详细介绍了在港澳进行商务洽谈时需要注意的细节,包括如何安排会面、如何进行有效的沟通,甚至是一些关于商务着装的建议。更重要的是,它还提到了在当地进行投资的一些初步的法律和税务方面的考量,虽然不是专业的投资建议,但至少能让他们对整个流程有一个基本的概念,减少摸索的时间和潜在的风险。

评分

这本《台港澳交流手册》,拿到手的时候,我真的觉得,哇,终于有一本把我们这些在台湾,时常跟香港、澳门有各种因为读书、工作、亲友往来而需要跨海交流的人,心声都讲出来了!我记得我第一次去香港,那时候网络还没这么发达,信息都很零散,问了好多前辈,讲的都是一些零碎的经验,什么电话卡怎么买、交通怎么搭、住宿要注意什么,但从来没有一本像这样,把所有可能遇到的情况都系统性地整理好。 尤其印象深刻的是里面关于“文化差异与沟通技巧”那一部分。我一直觉得,我们跟香港、澳门虽然都讲中文,但很多时候沟通起来还是会卡卡的,不是语言本身的问题,而是潜移默化的生活习惯、思维方式的差异。比如,在香港,大家说话节奏很快,习惯直接切入重点,有时候我这个台湾人刚开始会有点不适应,觉得好像被打断。书中就举了很多实际的例子,包括我们常遇到的“嗯、啊、哦”这种语气词的运用,在港澳那边可能就有不同的解读,还有一些生活中的小禁忌,像是送礼的讲究、用餐的礼仪等等,这些细节真的太重要了!书中细致地分析了这些差异的根源,并且给出了非常实用的应对策略,让我下次去的时候,能更自在、更融洽地跟当地人互动。它不仅仅是提供信息,更是在培养一种跨文化理解的能力,让我觉得,这钱花得值!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有