生活在德國

生活在德國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Theo Sommer
圖書標籤:
  • 德國生活
  • 留學德國
  • 移民德國
  • 德國文化
  • 德國旅遊
  • 德語學習
  • 歐洲生活
  • 異國生活
  • 海外生活
  • 德國經驗
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

你所認知的德國已經成為曆史,新時代的德國風潮正襲捲全球

  德國權威雜誌《時代週報》以30篇文章,解析半世紀以來德國人的轉變,透過齣生、工作、玩樂、死亡等一連串的人生曆程,顛覆你對德國人的錯誤印象。

  這本書主要在於探討現代德國的生活與文化,包括當前德國的孩童生活、戀愛、婚姻關係、工作、教育、人際關係、宗教信仰、休閑運動、老人生活等等。全書總共三十篇,原本各篇文章連載於德國著名的《時代週報》(Die Zeit)專欄,在2004年集結成書齣版。該書對於想要深入瞭解德國人的日常生活、價值觀、思考方式、行事風格以及風俗習慣有相當大的幫助,本書特點在於強調當前的德國,而非曆史或以前的德國文化,對於國內讀者來說,所認知的德國多半已經成為曆史。誠如該書所說,五十年前的德國與現在的德國已經是天壤之彆,許多德國人的生活習慣、生活方式、思想、流行、價值觀以及社會關係都已經有巨大的改變。因此這本書的齣版,不僅對於德國人重新認識自己的生活有所幫助,對於外國人想要重新瞭解德國文化更是助益良多。

作者簡介

提歐.蘇默(Theo Sommer)

  1930年生,曆史及政治學係畢業。1958年進入德國《時代週報》(Die Zeit)擔任政治部門的編輯,1973到1992年擔任主編一職,1992年至2000年間與瑪莉昂?葛列芬?德霍夫(Marion Grafin Donhoff)以及前德國總理赫爾穆特?施密特(Helmut Schmidt)共同擔任發行人,並自2000年4月1日起擔任《時代週報》總編輯。

  著作與編著: Reise in ein fernes Land(與Marion Grafin Danhoff及Rudolf Walter Leonhardt閤著,1964)、Denken an Deutschland(1966編)、Europa im 21. Jahrhundert(1989編)、ZEIT-Geschichte der Bonner Republik 1949-1999(1999編)、Mutmabungen uber das 21. Jahrhundert. Helmut Schmidt zum 80. Geburtstag(與Marion Gr?fin D?nhoff閤編,1999)、Marion Grafin Donhoff, Was mir wichtig war(與Haug von Kuenheim閤編,2002)。

譯者簡介

東吳大學德國文化學係

  本書為東吳大學德國文化學係翻譯研究室籌劃之翻譯作品,內容由碩士班及大學部學生共同執筆翻譯,審稿者為林聰敏教授、石斌宏副教授、廖揆祥助理教授。

《迷途的旅人:穿越中歐的文化迷宮》 作者: 阿爾貝特·馮·霍夫曼 齣版社: 環球視野文叢 ISBN: 978-1-9473-0021-5 定價: 128.00 元 --- 內容簡介: 《迷途的旅人:穿越中歐的文化迷宮》並非一部地域性的指南,而是一場深入中歐(重點關注波蘭、捷剋和匈牙利三國)腹地的精神漫遊與曆史考察。本書試圖剝離大眾旅遊手冊中對這些國傢刻闆化的浪漫描繪,轉而探討在世紀更迭與地緣政治劇變之下,這些擁有悠久而復雜曆史的民族,如何在身份認同的十字路口進行艱難的自我重塑。 本書的敘事結構圍繞著三位虛構的“旅人”展開:一位是來自西方的文化人類學傢,試圖理解後社會主義轉型期的社會心態;一位是流亡歸來的曆史學傢,緻力於挖掘被塵封的傢族記憶;最後是一位年輕的藝術傢,在布拉格、剋拉科夫和布達佩斯的街巷中捕捉稍縱即逝的時代精神。 第一部分:記憶的碎片與幽靈般的城市 本書開篇聚焦於波蘭。霍夫曼將目光投嚮剋拉科夫(Kraków)和華沙(Warsaw)這兩個截然不同的城市。剋拉科夫被描繪為一個沉澱著神聖記憶與貴族傳統的堡壘,但作者深入挖掘瞭其下潛藏的,關於猶太社區被驅逐的曆史創傷,特彆是卡齊米日區(Kazimierz)的重建,如何成為一種介於紀念與消費之間的復雜行為。 在描述華沙時,作者沒有過多渲染重建後的輝煌,而是著重於“隔閡”——新舊建築、東西方思維以及曆史責任感之間的張力。書中細緻描繪瞭戰後一代如何處理“華沙起義”的遺産,以及這種集體創傷如何塑形瞭當代波蘭的民族敘事。作者通過對幾代作傢的訪談,探討瞭“波蘭性”(Polishness)這一概念在麵對全球化衝擊時所經曆的內嚮性焦慮。 第二部分:玻璃之下的哲學與反抗的低語 旅程轉入捷剋,焦點集中於布拉格(Prague)和布爾諾(Brno)。布拉格在這裏不再是浪漫主義的童話背景,而是被視為一座“層疊的文本”。作者著重分析瞭二十世紀中葉的“正常化”時期(Normalization)對知識分子階層和藝術錶達的深刻影響。書中有一章專門探討瞭捷剋“天鵝絨革命”後的文化真空——當壓抑解除後,社會如何應對驟然降臨的絕對自由,以及這種自由在藝術界引發的解構浪潮。 霍夫曼對“卡夫卡式睏境”進行瞭重新闡釋,不再將其局限於個人異化,而是將其視為一個民族在麵對龐大且不透明的官僚體係時,長期積澱下的生存策略。在布爾諾的描述中,作者打破瞭布拉格的文化壟斷,展現瞭摩拉維亞地區在身份認同上更偏嚮中歐大陸而非純粹的斯拉夫語境的微妙區彆,例如在建築風格和地方方言中體現齣的奧匈帝國遺風。 第三部分:多瑙河畔的邊緣化與重建 最後,本書的筆觸延伸至匈牙利的布達佩斯。與前兩者相比,匈牙利的敘事更具悲劇色彩,圍繞著“大匈牙利”的消亡及其帶來的領土創傷。作者深入剖析瞭1956年革命的復雜遺産,這種帶有強烈民間色彩的反抗如何在官方曆史敘事中被邊緣化,以及它對當代政治格局的隱形影響。 在布達佩斯的咖啡館文化描繪中,作者探討瞭知識分子群體如何通過文學沙龍和非正式聚會來維係一種精神上的“抵抗空間”。書中特彆關注瞭匈牙利族群與周邊少數民族(如特蘭西瓦尼亞地區)之間的曆史糾葛,以及這種邊界意識如何投射到對歐洲一體化的復雜態度上。作者認為,匈牙利在尋求國傢認同的過程中,正努力平衡對曆史輝煌的緬懷與融入現代歐洲價值體係的現實需求。 核心主題與方法論: 本書采用“微觀地理學”的方法,通過深入田野調查,結閤口述曆史、文學分析和建築批判,重構瞭中歐地區在過去一百年中,社會心理結構是如何被政治體製反復雕刻和重塑的。 《迷途的旅人》旨在挑戰讀者對“中歐”這一概念的預設理解,揭示在這片被曆史洪流反復衝刷的土地上,個體如何努力縫閤斷裂的文化連續性,以及如何在“遺忘”與“銘記”之間,找到一個勉強可以安放靈魂的位置。這不是一部關於如何旅行的書,而是一部關於如何理解一個持續處於過渡狀態的文明的深刻文本。 --- 關鍵詞: 中歐曆史;後社會主義文化;身份認同;民族敘事;捷剋文學;波蘭記憶;匈牙利政治;文化地理學。

著者信息

圖書目錄


第一章   齣生篇
第二章   童年篇
第三章   大自然篇
第四章   性態度篇
第五章   資訊篇
第六章   成長篇
第七章   富裕篇
第八章   大學篇
第九章   居住篇
第十章   工作篇
第十一章  教育篇
第十二章  運動篇
第十三章  信仰篇
第十四章  慶祝篇
第十五章  生病篇
第十六章  飲食篇
第十七章  犯罪篇
第十八章  穿著篇
第十九章  失業篇
第二十章  伴侶篇
第二十一章 社團篇
第二十二章 朋友篇
第二十三章 睡眠篇
第二十四章 玩樂篇
第二十五章 老人篇
第二十六章 外國人篇
第二十七章 旅行篇
第二十八章 死亡篇
第二十九章 安葬篇
訪談前任總理和《時代週報》發行人施密特
後記

圖書序言

  我們德國人是誰,而我們又是什麼?我們是如何變成今日的樣子?所有的一切又將朝哪個方嚮走?極少數同時代的人知道答案。我們鬱悶不安地發現,自己在迅速轉變中的未來裏打轉。但是我們對於未來事物的預測並不比前人高明多少。大多數的人連我們目前所處的時代都覺得模糊不清,甚至有些人覺得不可名狀。

  在德國現今已五十歲的人是齣生在另一個世界,完全不同於我們眼下的生活。那是一個戰後不到十年的世界,祖父輩的人們好不容易纔恢復的正常生活型態,在那時自然又重新具有影響力。如果是個男人,則必然會去工作;假如女人剛好不是戰爭遺孀,也不必賺錢養傢活口的話,她們就照顧小孩和料理三餐。腳踏車是當時大多數人最快速的移動工具,德國的街道上纔隻有五十萬輛小客車在行駛(今天的車輛幾乎是當時的一百倍)。當時剛問世一年的電視機,幾乎仍未進入何一戶人傢的客廳。九百萬來自東歐的難民曆經戰爭與驅趕,他們被準許在德國紮根,建造自己的房子,每一個人都很快樂。人們結婚得早,二十五歲就當爸爸或媽媽;依照慾望和心情生孩子,離婚仍是件不可外揚的醜事。禮拜天上午去教堂,就像是傢人傍晚時分散步一樣普遍。凱恩斯(John Maynard Keynes)的經濟理論支配著西方,馬剋思的理論掌管著東方。比爾?蓋茲的微軟文化甚至都還不知道在哪裏;辦公室裏敲的還是打字機。這個一九五四年的世界就到此為止。

  生活方式和生活走嚮自這時起劇烈地改變瞭。「自己動手做生涯史」取代瞭傳統的個人生活史,拼貼式傢庭關係取代瞭清楚明確的傢庭關係模式。人的活力分散瞭。在職場就像在私領域一樣,人的活力逐漸崩裂成零星部分,工作生活也轉變成一連串的零星工作。白頭偕老轉變為不同階段擁有不同的伴侶,舊的傢庭則成為「多元地方性的關係網絡」。教堂失去信徒一如失去傳教的影響力,哲學傢的聽眾也寥寥無幾。今天大多數人都開自排車--但並不真的相信自排的功效。

  五十年來的七項趨勢決定瞭我們的社會發展--不過尚不確定是好是壞。第一,人們變得長壽。這要感謝醫藥的進步,抗生素、精細的手術技術,前置與後續的護理措施的改善,讓我們活的更久。今天德國男人的平均壽命是七十五歲,女人則八十二歲。他們的平均壽命比起一百年前多加瞭三十歲,比五十年前約多瞭十歲。這使得所有先前的養老計畫都落空。

  第二,國傢老化。一九五○年的德國有一百四十萬的新生兒,五十年後新生兒人數隻比七十萬多一點。當時十四歲以下的孩童有一韆五百萬,六十五歲以上的人口有六百七十萬;現今這兩個年齡族群的情況是一比一。這些數字背後隱藏著人口結構的改變,其中一項原因是六○年代中期上市的避孕藥。避孕藥徹底改變瞭生育行為,就像是改變瞭生涯規劃。

  第三,事業越來越是女人在廚房與孩子之外的另一種選擇。今日約有百分之五十八的女人就業(一九五○年是百分之三十一)。然而這些有工作的女人意謂著,傢庭被迫改變組織。國傢與經濟方麵也必須思索新的方法來調整兼職工作、幼兒托管與老人看護,以便職業婦女不會為瞭養育工作而被迫放棄職業工作。

  第四,工作環境改變瞭。企業活動的一緻性--發展、生産、齣售--大幅解體瞭。外包是原則。公司消失、閤併、外移或是購買彆的商標名稱。Vodafone Mannesmann、E. on Hanse Hein Gas、Aventis Hoechst都是剛閤併改名的大公司,「24銀行」突然又改迴「德意誌銀行」。這使得「新的混亂」越演越烈,人們不得不接受被擺佈的感覺。大傢心知肚明,農業人口已縮小至全國人口的百分之三。現在他們慢慢察覺到,工業人口的數量也持續地在下降--從一九五○年幾乎由總就業人數的一半降至二十一世紀初的百分之二十一點六。在現今的服務業領域工作人數佔總就業人數的三分之二;一九五○年時隻有三分之一。但是鑒於新近的企業裁員浪潮,令人想問的是,工作前途在哪裏:人的勞力屆時是否就像被牽引機取代的馬匹一樣,成為多餘的?

  第五,我們生活中的去教堂化也不容忽視,在德西較不明顯,德東則相當明顯。今天在德西仍有百分之七十四的的人屬於新教或是天主教,德東則隻有百分之二十七點八。固定上教堂的人數在德西僅有四分之一,德東更少。以天主教會方式受洗、結婚或者安葬的百分比自一九五三年降到約一半;新教徒方麵的情況也大同小異。

  第六,以前人們覺得辛德朗(Hindelang,阿爾卑斯山上德國渡假勝地)比興都庫什山(Hindukusch,阿富汗境內)近。當時最近的山榖已經遙遠的像另一個世界,渡假就到祖母傢的花園,最好的是在波羅的海旁的民宿。頂多就隻有官員和公務員會搬傢。現在移居是平常化。馬爾地夫和西班牙的馬約卡島(Mallorca)、大西洋的加那利群島(Gran Canaria)和美國的大峽榖彷彿就在轉角處。二○○二年有三韆四百萬人到遠方渡假。

  根據聯邦傢俱運輸商協會報告,每一個德國人一生中會遷居七次。新移動性的反麵無疑是喪失連結與方嚮。全球化也意謂著去本土化。自從鄉村的菩提樹須讓位給快速道路,人們便覺得很難去決定自己歸屬何處。

  第七,五十年前隻有少數的外國人居住在德國。如果將非法移入也算進七百九十萬的閤法移民者裏頭的話,現在每十個國民中就有一個是外國人。同化、融閤還是多元文化?其最初的問題「德國人的祖國是什麼?」再度迴到今日當代的形象中:誰屬於這裏,誰不是?又哪些獨特性質應該是那些將成為德國人或要成為德國人的人所要保持的?

  關於這七項趨勢有滿滿一大箱的學術書籍。但是,誰會去讀他們?我們尚未真正的意識到,過去五十年的發展是如何徹底翻轉我們的生命和生活。而《時代週報》係列的《生活在德國》之目的就在於此。在將近三十週的係列文章中,以長達六個月之久的時間,描繪德國人從齣生到死亡的生命驛站,和敘述他們的生活情況。二十九篇文章的每一篇皆描畫齣德國生活的一段剪影,藉以作為迴顧。透過二十六名性情各異的筆者的三稜鏡來觀看德國生活,如此一本真實剖析二十一世紀初期的德國之書問世瞭--聯邦德國及其社會的瞬間快照,兩者同樣都以曆史意識,以及立足於當前的現實而見稱。編輯首度以這樣的形式作齣的冒險行為與剖析二十一世紀初的德國正好閤拍:拍齣一張具有曆史的深度批判、現實關係與展望未來的快照。

  早在二十五年前我就已有剖析德國這樣的一個想法,當時我是德國《時代週報》(Die Zeit)的總編輯。但總是有些睏難:不是沒有欄位就是找不到閤適的筆者,要不就是沒有資金。現在我這塵封已久的想法得以實現,首推《時代週報》「生活」部門主管默裏茲.米勒.維爾特 (Moritz Muller-Wirth)的功勞。他採納提議並掙得《時代週報》「知識」部門主管安德列亞斯.澤剋(Andreas Sentker)的支持。從二○○三年十月一日開始至二○○四年四月二十二日,一係列的《生活在德國》連載於漢堡的《時代週報》。現在這個係列在這本書裏(結尾增添瞭與前德國總理施密特〔Helmut Schmidt〕的訪談)將可供廣大的讀者群使用:作為瞭解我們社會的鎖鑰,也是社會在我們前半世紀所經曆的蛻皮痕跡。

提歐.蘇默
二○○四年四月

圖書試讀

第二十七章
旅行篇
湯瑪士˙尼德貝爾格豪斯(Tomas Niederberghaus)

旅遊一詞,是個很德國的動詞。我們積極地增廣見聞,甚至為瞭蟑螂打官司。卻認為:旅客,永遠是彆人。

數十萬的德國旅客會在渡完假之後坐在電腦前,發洩他們內心的不滿。在紙上寫下如此長篇大論的申訴:「我今年六十一歲、我太太五十九歲,因為年紀的關係,我們租瞭公寓一樓的二三四號房。由於這整棟樓的住戶都是德國人,所以我們晚上都讓陽颱門開著。然而在第三天早晨,不隻是我,就連鄰居們都被我太太刺耳的尖叫聲嚇醒瞭。原因是一隻大牧羊犬躍過欄杆進屋來,舔瞭我妻子的腿。她有幾分鍾完全嚇傻瞭,無法動彈。整個假期就這麼被那條狗給毀瞭。您應該要對客人的安全負責任,因而,我要為我太太那可怕的遭遇索賠至少一半的旅費。」

德國人在一整年裏,除瞭聖誕假期外,幾乎每天都在想著假期到來。像是在假期中遇到危險或陷入憂鬱沮喪,這樣的情形當然是很有可能發生的。心理上難以解決的,就會從外在錶現有所反映。要是有蟑螂爬過浴室或壁虎齣現在旅館房間的天花闆上,那接著的幾個月就會鬧上法庭瞭。小小混亂卻足以演變成嚴重的訴訟。德國旅行社的法律部門經曆過些什麼?這實在很難以想像。因此旅行社的職員都變成瞭負責受理旅客抱怨的經理,德國人為自己贏得瞭「控訴冠軍」的頭銜。德國是歐洲第一個在民法中訂立旅遊法規的國傢。藉此明定訴訟的標準,並減少法官審理上的負擔。法學者鄂圖˙譚普(Otto Tewpel)因此發明瞭所謂的「法蘭剋福錶」(Frankfurt Tabelle)。上頭詳細列齣瞭旅客權利,怎樣的損失相對可以退還多少百分比的旅費,例如:有害小蟲可退費百分之十到百分之五十──此項目中的蟑螂要超過十隻纔符閤準則。

沒有其他國傢像德國這樣對完善的渡假生活如此堅持,而且也沒有彆的國傢會為假期造齣這樣的日常生活用語:渡假!渡假的人並非無所事事,語言學上也清楚說明假期不等於休假:放假或是休假日。積極一點的渡假都會先準備好法蘭剋福錶格(有些還會把蟑螂裝入行李箱內),並試著在渡假時可以有機會找碴而不光隻是渡個完美的假期這麼簡單。馬路報刊也全力支持德國旅客要有所申訴。他們照慣例都會在旅遊季開始前,將法蘭剋福錶格當成國民基本權益般的齣版。雖然實際上隻有一小部分的申訴有預期的結果,但他們都不報導這方麵的消息。一個北弗裏斯地區(Nordfriesland)的牙醫的例子:他在旅館聞到新整修的油漆味,隨後就激動的抗議這影響瞭他的假期。整件事情的最後是旅遊業者賠償瞭四百歐元,但他卻必須支付法院跟律師費用六韆歐元。另一對巴伐利亞的夫婦提齣申訴的原因是受到騷擾。他們所住的俱樂部靠近當地村落,而當地居民會跑進來打擾,為此而提齣的官司被斷然駁迴。

用戶評價

评分

說實話,當我拿到《生活在德國》這本書的時候,我並沒有抱有多大的期待,畢竟,關於一個國傢的介紹類書籍,我讀過不少,大多都隻是泛泛而談,缺乏深度。然而,這本書,它完全顛覆瞭我的認知。作者在書中,不僅僅是對德國的社會、經濟、文化進行瞭簡單的概述,更是如同一個細緻的觀察者,將德國人民的日常生活,一絲不苟地呈現在讀者麵前。我印象最深刻的,是書中關於德國的住房問題,從租房市場的復雜性,到購房的各種貸款和政策,作者都進行瞭深入的剖析,讓我這個身處異國的人,對如何在這片土地上安身立命有瞭更清晰的認識。書中還特彆提到瞭德國的公共交通係統,那高效、準時、覆蓋麵廣的齣行方式,簡直就是城市生活的福音,也讓我對德國人的規劃能力和執行力有瞭更深的體會。我甚至在書裏找到瞭關於德國人飲食習慣的有趣討論,從早餐的豐盛,到晚餐的簡便,再到對啤酒和香腸的熱愛,這些細節都讓我感覺,我似乎真的在和書中描繪的人物一起生活,一起呼吸。更讓我驚喜的是,作者並沒有迴避德國曆史上的某些沉重話題,而是以一種平和且反思的態度,將其融入到對當下德國社會的解讀中,這使得這本書不僅僅是一本介紹性的讀物,更是一本具有深刻人文關懷的作品。我可以說,這本書,它讓我從一個旁觀者,變成瞭一個能夠理解並感同身受的“德國生活者”。

评分

這本書,我可以說,它簡直就是一扇窗,讓我看到瞭一個我曾經隻在新聞報道和旅遊宣傳片裏 glimpse 到的國度——德國。在我翻開《生活在德國》之前,我對德國的印象,停留在啤酒、香腸、嚴謹的工業製造,以及曾經的柏林牆。然而,這本書,它一點點地,用一種極其詳實且貼近生活的方式,一點點地揭開瞭這些刻闆印象的麵紗。它不僅僅是羅列瞭德國的地理位置、人口統計數據,或者經濟指標,而是深入到瞭日常生活中的方方麵麵。我記得其中有一段,作者詳細描述瞭德國人如何處理垃圾分類,那細緻到每一個塑料瓶、每一張紙的規定,我當時就驚嘆於他們對細節的極緻追求。更讓我印象深刻的是,書中還探討瞭德國的社會福利體係,從兒童教育到老年護理,這些宏大的概念在作者筆下變得鮮活起來,讓我看到瞭一個國傢在保障公民基本生活需求上所做的巨大努力。書裏還講到瞭德國人的人際交往方式,那種相對內斂但真誠的溝通,以及他們對個人空間的尊重,這與我過去對一些國傢熱情開放的印象截然不同,但卻讓我感受到瞭另一種平和與舒適。我尤其喜歡書中關於德國節日和傳統的部分,比如聖誕市場的氛圍,以及復活節的彩蛋習俗,這些都讓我對這個國傢的文化有瞭更深的理解。總而言之,這本書就像一位老朋友,娓娓道來,讓我對德國這個國傢,從一個模糊的輪廓,變成瞭一個生動立體、有血有肉的形象。

评分

這本書,在我看來,不僅僅是一本關於德國的書,更是一本關於生活哲學和人生態度的書。《生活在德國》的作者,以一種極其深刻且富有哲理的筆觸,為我展現瞭一個我從未真正思考過的德國。我特彆喜歡書中對德國人對“秩序”和“規則”的理解,那種對既定框架的尊重,以及在框架內的自由發揮,讓我對“自由”有瞭新的認識。書中還詳細探討瞭德國人對“效率”和“時間”的觀念,那種對每一分每一秒的珍惜,以及對目標達成的執著,讓我反思瞭自己的生活節奏。讓我感到意外的是,作者還在書中觸及瞭德國人對“個人空間”和“隱私”的重視,那種對界限的清晰劃分,以及對彼此尊重的態度,讓我看到瞭人與人之間最基本的尊重。我尤其喜歡書中關於德國人對“工作”和“生活”平衡的追求,那種既要實現自我價值,又要享受生活樂趣的態度,是我一直以來所嚮往的。這本書,它讓我看到瞭一個國傢在追求卓越和進步的同時,也注重個體感受和內在和諧,一個既有目標又懂得享受的國度。

评分

《生活在德國》這本書,它為我打開瞭一扇通往真實德國的大門。我一直對德國抱有一種朦朧的好奇,覺得那是一個既熟悉又陌生的國度。而這本書,它就像一位博學的嚮導,帶領我深入探索瞭這個國傢。我特彆喜歡書中對德國教育體係的詳盡描述,從幼兒園的自由探索,到中小學的多元發展,再到大學的高等教育,作者用大量的實例和數據,展現瞭德國如何將教育視為國傢發展的基石。我至今還記得,書中關於德國職業教育的介紹,那種理論與實踐相結閤的模式,以及對技術人纔的尊重,讓我對這種教育理念佩服不已。除瞭教育,書中還對德國的醫療體係進行瞭深入的探討,從全民醫保的運作機製,到醫院的就診流程,再到康復護理的周到安排,這些都讓我看到瞭一個國傢在保障人民健康方麵的細緻考量。讓我感到驚喜的是,作者並沒有隻關注宏觀的政策和製度,而是將筆觸延伸到瞭德國人民的業餘生活,比如他們的體育愛好、文化娛樂活動,以及對環境保護的獨特理解。這些鮮活的細節,讓我覺得,我不僅僅是在閱讀一本關於德國的書,更是在體驗德國的生活。這本書,它讓我對德國的認識,不再停留在新聞報道中的片段,而是形成瞭一個完整而深刻的認知。

评分

《生活在德國》這本書,它不僅僅是一本介紹性的讀物,更像是一次深入的靈魂對話。我一直對德國的文化和生活方式充滿好奇,而這本書,恰恰滿足瞭我所有的想象。作者以一種極其生動且富有洞察力的筆觸,為我展現瞭一個真實的德國。我最欣賞書中對德國人時間觀念的描寫,那種對約定的嚴格遵守,對遲到的零容忍,讓我深刻體會到瞭德國社會的效率和尊重。書中還詳細介紹瞭德國的公共服務,比如郵局、銀行、政府部門等,以及在這些部門辦事所需要的流程和注意事項,這對於我這樣即將或已經在德國生活的人來說,簡直是福音。更讓我感到驚喜的是,作者還對德國的醫療保險製度進行瞭細緻的解讀,從各種保險的種類,到就醫的流程,都講解得清晰明瞭,讓我對這個復雜的體係有瞭初步的瞭解。我尤其喜歡書中關於德國人對待工作的態度,那種嚴謹、認真,以及對工作與生活的平衡的追求,都讓我深感敬佩。這本書,它讓我看到瞭一個國傢在工業強盛的外錶下,隱藏著一顆追求和諧與平衡的心。

评分

《生活在德國》這本書,它徹底顛覆瞭我過去對德國的刻闆印象。作者以一種極其幽默且富有洞察力的筆觸,為我展現瞭一個我從未真正瞭解過的德國。我特彆喜歡書中對德國人性格的解讀,那種既嚴謹又富有幽默感的特質,讓我對這個民族有瞭更深的認識。書中還詳細介紹瞭德國的餐飲文化,從香腸的種類,到啤酒的口味,再到各種地方特色菜肴,都讓我垂涎欲滴。讓我感到意外的是,作者還在書中探討瞭德國的體育文化,從足球的熱情,到滑雪的挑戰,都展現瞭德國人民對運動的熱愛。我尤其喜歡書中關於德國人對待生活的態度,那種積極樂觀,以及對生活的熱情,都讓我深受鼓舞。這本書,它讓我看到瞭一個國傢在追求效率和秩序的同時,也注重生活的情趣和快樂,一個既嚴謹又充滿活力的國度。

评分

《生活在德國》這本書,它就像一位知心的朋友,用最真誠的語言,與我分享著關於德國的一切。作者以一種極其細膩且富有感染力的筆觸,為我展現瞭一個我從未真正認識過的德國。我尤其喜歡書中對德國的社會保險製度的解讀,從失業保險,到養老保險,再到醫療保險,都講解得清晰明瞭,讓我對這個國傢如何保障公民的基本生活有瞭更深刻的理解。書中還詳細介紹瞭德國的傢庭生活,從育兒觀念,到傢庭的日常生活,都展現瞭德國人民對傢庭的重視。讓我感到意外的是,作者還在書中探討瞭德國的政治體製和公民參與,從選舉製度,到地方自治,都展現瞭德國人民對民主和自由的追求。我尤其喜歡書中關於德國人對待公共事務的態度,那種積極參與,以及對社會責任的擔當,都讓我深受啓發。這本書,它讓我看到瞭一個國傢在追求經濟發展的同時,也注重公民的權利和義務,一個既民主又充滿活力的國度。

评分

這本《生活在德國》,它完全是一次意外的驚喜。我原本隻是想隨便翻翻,瞭解一下德國的基本情況,沒想到,它卻深深地吸引瞭我。作者以一種極其親切且富有感染力的筆觸,描繪瞭一個我從未真正認識過的德國。書中對德國的社會福利製度的解讀,讓我印象深刻。它不僅僅是羅列瞭一堆政策條文,而是通過講述真實的故事,展現瞭這些政策是如何落地,如何影響到每一個普通德國人的生活。我記得其中有一段,講述瞭一位單親媽媽如何獲得政府的補貼,得以安心工作,這句話讓我感受到瞭德國社會對弱勢群體的關懷。此外,書中還對德國的環保意識進行瞭深入的探討,從傢庭的節能減排,到國傢的綠色能源政策,都展現瞭德國在可持續發展方麵的決心。我尤其喜歡書中關於德國人對大自然的親近,以及他們如何利用周末時間進行戶外活動的描寫,這讓我看到瞭一個充滿活力的社會。讓我感到非常意外的是,作者還在書中探討瞭德國的移民政策和多元文化融閤的問題,這些敏感的話題,在作者的筆下,顯得既客觀又富有同情心,讓我對德國社會有瞭更全麵的認識。這本書,它讓我看到瞭一個國傢在追求經濟發展的同時,也緻力於構建一個更加公平、包容和可持續的社會。

评分

我一直認為,要真正瞭解一個國傢,就必須深入到它的日常生活之中。而《生活在德國》這本書,它正是做到瞭這一點。作者以一種極其貼近生活的方式,為我勾勒齣瞭一個真實的德國。我特彆喜歡書中對德國的住房文化、鄰裏關係的描寫,那些細微之處,都讓我感受到瞭德國人民的生活智慧。書中還詳細介紹瞭德國的交通規則和駕駛習慣,從交通標誌的含義,到超車、變讓的禮儀,都講解得非常到位,這對於我這樣即將成為德國司機的人來說,簡直太有幫助瞭。讓我感到意外的是,作者還在書中探討瞭德國的消費文化,從購物習慣,到對品牌的選擇,都展現瞭德國人民的理性與務實。我尤其喜歡書中關於德國人對待金錢的態度,那種對儲蓄的重視,對投資的謹慎,都讓我深感贊同。這本書,它讓我看到瞭一個國傢在追求物質文明的同時,也注重精神層麵的滿足,一個既理性又充滿人文關懷的國度。

评分

讀完《生活在德國》這本書,我感覺自己像是經曆瞭一場身臨其境的德國之旅。作者以一種極其生動且富有想象力的筆觸,為我描繪瞭一個我從未真正體驗過的德國。我特彆喜歡書中對德國的文化遺産的介紹,從古老的城堡,到宏偉的教堂,再到世界級的博物館,都讓我感受到瞭德國深厚的曆史底蘊。書中還詳細介紹瞭德國的節日慶典,從聖誕市場的浪漫,到啤酒節的熱烈,都讓我對德國的文化充滿瞭嚮往。讓我感到意外的是,作者還在書中探討瞭德國的藝術和音樂,從古典音樂,到現代藝術,都展現瞭德國在藝術領域的輝煌成就。我尤其喜歡書中關於德國人對待藝術的態度,那種對美的追求,對創新的鼓勵,都讓我深受感染。這本書,它讓我看到瞭一個國傢在追求科技發展的同時,也注重精神文明的建設,一個既理性又充滿藝術氣息的國度。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有