白話圖說颱風雜記:颱日風俗一百年

白話圖說颱風雜記:颱日風俗一百年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 颱風
  • 日本
  • 颱灣
  • 風俗
  • 文化
  • 曆史
  • 百年
  • 圖說
  • 白話
  • 自然災害
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  舉凡衣食住行、社會習俗、宗教信仰、教育程度以及農工商賈、器皿産 物,莫不有所敘述,對於當時的日本人對颱灣的認識,可以說是非常有價值的資料。

  颱風雜記是敘述日本殖民地時期日本的行政官員佐倉孫三先生,在颱灣停留期間中以漢文記載當時颱灣的風景事物等見聞,整理歸納的一本書,在1903年即明治36年,由東京國光齣版社所齣版的一部作品。這本書的內容記事共計一百一十四條,舉凡衣食住行、社會習俗、宗教信仰、教育程度以及農工商賈、器皿産 物,莫不有所敘述,對於當時的日本人對颱灣的認識,可以說是非常有價值的資料。現由林美容教授編集的颱風雜記,從漢文翻譯成現代的白話文,並補充分析當時颱灣的風俗特徵、當時齣版的目的、及殖民主義時期的狀況與現代的關係,配閤照片詳細說明而成白話圖說颱風雜記。

本書特色

  《颱風雜記》一書完全用「漢文」記錄颱灣的風俗習慣,更特彆的是作者在每則風俗的記錄之後,均會附上一段朋友的評論,有時在本文,有時在評論中必會述及日本的風俗如何如何,提供一些比較的觀點,又,此書涉及日本風俗的比較,編集者為瞭考證原作者更多的背景資料,請瞭對日文文獻較為熟悉的許進發先生來進行相關日文資料的蒐集考證,並加以人類學的觀點詳注、配閤圖片說明,值得作為比較民俗學的參考資料。

作者簡介

林美容

單位職稱:中研院民族所
最高學曆:美國加州大學爾文分校社會科學博士
專長及研究領域:文化人類學、中國親屬研究、颱灣民間信仰、漢人社會組織
經曆:國立颱灣大學助教(1977.8-1979.7)
中央研究院民族學研究所助理研究員(1982.4-1983.6)
中央研究院民族學研究所副研究員(1983.7-1989.7)
中央研究院民族學研究所行為研究組主任(1995.7- 2002.6)
中央研究院民族學研究所研究員(1989.8)

《風雨百年:東亞海域的變遷與人情》 內容簡介: 本書聚焦於一個世紀以來,東亞海域,特彆是中國東南沿海、琉球群島及日本列島周邊,在自然環境劇變與社會文化轉摺中所展現齣的復雜圖景。它並非單純的氣象學著作,而是深入剖析瞭特定地理環境下,人類社群如何適應、記錄、乃至“協商”那些強大自然力量的曆史敘事。 第一部分:海洋的記憶與邊緣的構建(約1920s-1950s) 這一部分追溯瞭二十世紀上半葉,東亞海域的氣象觀測體係從傳統經驗嚮現代科學過渡的艱難曆程。我們考察瞭在殖民擴張與民族國傢建構的背景下,不同政權如何利用氣象數據進行資源管理與軍事部署。重點探討瞭沿海漁民、鹽民和港口商賈所積纍的口述曆史和非正式的預警網絡。 漁民的航海誌與季節更迭: 詳述瞭福建、浙江沿海漁船日誌中對“風搖”、“水氣”的細膩描繪,這些記錄往往比官方記錄更早地捕捉到氣候異常的信號。通過對特定漁村中“看天”老人的訪談記錄梳理,揭示瞭其基於天文、潮汐和生物行為的復雜預判體係,以及這種體係在麵對工業化早期氣候乾擾時的脆弱性與韌性。 港口城市與物資流動: 考察瞭上海、基隆、神戶等關鍵港口城市,在季風變幻莫測的年份中,糧食、絲綢和棉布等大宗商品的貿易中斷與恢復過程。分析瞭保險業和金融機構如何將颱風風險納入其業務模型,以及這些風險對地方經濟結構産生的深遠影響。 跨越邊界的知識共享與衝突: 研究瞭日本氣象颱在颱灣設立早期觀測站的曆史,探討瞭彼時日方引用的氣象學理論與當地社群基於風神信仰的解釋之間的碰撞與融閤。展示瞭在殖民地科學背景下,知識生産的復雜性。 第二部分:戰後重建與現代化的陣痛(約1960s-1980s) 戰後重建時期,隨著工業化進程的加速和城市化率的提高,人類對自然的脆弱性被放大。本部分著重分析瞭基礎設施建設對自然災害的抵禦能力,以及社會治理模式的變化。 水利工程與土地利用: 詳細對比瞭戰後日本在防洪治沙方麵的技術革新,與同期中國大陸在沿海灘塗圍墾和水庫建設中,為應對極端天氣所采取的截然不同的策略。分析瞭這些大規模工程對原有生態係統和下遊社區的影響。 媒介中的災害敘事: 考察瞭六七十年代,報紙、廣播和早期電視媒體對颱風報道的演變。從最初的“自然偉力”描繪,逐漸轉嚮強調政府動員和集體抗災能力的宣傳模式。對比瞭日本的“減災教育”與颱灣的“防衛動員”在應對災害時所采取的話語策略。 文化景觀的重塑: 探討瞭沿海旅遊業興起後,人們對“熱帶風暴”的浪漫化想象與真實災害之間的張力。分析瞭衝繩、海南等地,旅遊旺季與颱風季的矛盾如何塑造瞭當地的經濟日程和公共安全標準。 第三部分:全球化時代的風險感知與文化適應(約1990s-21世紀初) 進入全球化時代,信息技術的飛速發展改變瞭人們感知和響應自然災害的方式,但同時也帶來瞭新的挑戰。 信息流的加速與“警報疲勞”: 研究瞭互聯網和手機短信普及後,氣象預警信息的傳播效率如何提高,以及隨之而來的公眾對頻繁警報的麻木感。對比瞭不同社會對“最高級彆警報”的反應差異,揭示瞭信任機製在信息時代的重要性。 “在地化”的韌性重現: 觀察到在標準化應對措施之外,許多社區開始重新發掘並結閤傳統知識與現代技術。例如,在菲律賓與琉球部分島嶼,人們開始使用衛星雲圖輔助判斷祖傳的潮汐預測,以優化撤離時間。 氣候變暖背景下的曆史迴溯: 審視瞭近三十年來,氣象學傢和曆史學者如何利用古籍、地方誌等材料,重新解讀過去的氣候波動,並將其置於當代氣候變化的大背景下進行討論。這不僅是對曆史的再發現,也是對未來風險的預判。 結語:看不見的風,看得見的社會結構 本書最終指嚮一個核心論點:極端天氣事件的“災害性”並非純粹由自然力量決定,而是由社會結構、經濟投入、知識體係和文化認知共同塑造的産物。通過對一個世紀以來東亞海域風雨圖景的細緻描摹,我們得以洞察這片水域上不同社群在麵對宏大自然時,其命運的交織與選擇。這不僅是一部關於風的史詩,更是一部關於“人如何與不確定性共存”的社會觀察錄。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的封麵設計就足夠吸引人,水彩風格的插畫,將颱風的威力與一些溫情的生活場景巧妙地融閤在一起,仿佛能聞到海風的鹹濕和雨滴的清新。光是看封麵,就激起瞭我瞭解背後故事的強烈欲望。我一直對颱風這個自然現象充滿瞭敬畏,它既能帶來毀滅性的災難,也塑造瞭沿海地區獨特的文化和生活方式。而“白話圖說”四個字,則預示著這本書的語言風格會非常通俗易懂,不會是那種枯燥乏味的學術論文,而是更貼近普通人的視角,用最生動形象的方式來講述颱風的故事。再加上“颱日風俗一百年”這個副標題,立刻讓我聯想到瞭兩個都飽受颱風侵擾的國傢,它們各自又是如何應對、如何與颱風共存,並在這漫長的歲月中形成瞭獨特的風俗習慣。這本書會不會講述兩地在颱風來臨時的不同應對策略?比如,是會強調科學預警和避險,還是會更多地展現人們麵對颱風時的心態和集體行為?亦或是文化中那些與颱風相關的神話傳說、民間信仰,甚至是節日習俗?我對這些都充滿瞭好奇,期待這本書能為我打開一扇瞭解風土人情的新窗口,讓我看到自然力量如何深刻地影響著人類的生活軌跡,以及人類又是如何以智慧和韌性去適應和迴應的。

评分

我一直覺得,很多看似普通的日常,背後都隱藏著一段不為人知的曆史,尤其是那些與自然災害相關的,更能反映齣時代的變遷和人性的光輝。這本書的標題《白話圖說颱風雜記:颱日風俗一百年》立刻擊中瞭我的好奇心。一百年,這是一個足夠長的跨度,足以讓我們看到從古至今,人們在麵對颱風時的認知、技術、社會組織以及風俗習慣經曆瞭怎樣的演變。我特彆想知道,書中會不會描繪齣不同年代的人們,他們是如何感知颱風的?是憑藉經驗和直覺,還是依靠先進的科學儀器?當颱風來臨時,他們的生活會發生怎樣的變化?是會如同古代一般,簡單地躲避和祈禱,還是會發展齣更復雜的社會動員和互助機製?而“颱日風俗”這個點,則讓我看到瞭這本書的國際視野。颱灣和日本,同處太平洋西岸,都深受颱風的睏擾,但它們的文化背景、地理環境和曆史進程又存在差異,我想象著書中可能會對比兩國在應對颱風時的異同,也許會發掘齣一些有趣的文化現象,比如,兩國在颱風過後,是否有特彆的慶祝活動或者祭祀儀式?或者,在日常生活中,是否有某些習慣是為瞭應對颱風而逐漸形成的?這本書就像一個時間膠囊,讓我期待著能從中窺見過去一百年,人與自然鬥爭與共存的生動圖景,以及那些在風雨中沉澱下來的獨特人文風采。

评分

讀完書名,我腦海中立刻浮現齣一幅幅畫麵:暴風雨中的漁船、加固的房屋、全傢團聚祈禱的場景,還有雨過天晴後,人們在廢墟中重建傢園的堅韌。這本書以“白話圖說”的方式來呈現“颱風雜記”,這讓我對它的閱讀體驗充滿瞭期待。我猜想,這本書一定不會是那種晦澀難懂的學術專著,而是用最接地氣、最生動形象的語言,配以豐富的圖畫,來講述颱風的故事。這讓我感覺,即使是對颱風沒有深入瞭解的讀者,也能輕鬆地進入書中的世界,並且被深深吸引。而“颱日風俗一百年”這個副標題,更是充滿瞭故事性。一百年的時間跨度,足夠讓我們看到時代的變遷、科技的進步,以及人們的生活方式和觀念的演變。我特彆好奇,在這百年間,颱灣和日本這兩個深受颱風影響的地區,他們的風俗習慣究竟發生瞭哪些變化?是人們對颱風的恐懼逐漸減弱,還是在敬畏中學會瞭與自然和諧相處?這本書會不會講述一些具體的風俗案例,比如,在不同年代,人們麵對颱風災害時,會采取哪些不同的求生方式?或者,在颱風過後,當地會舉行哪些特殊的儀式來祈求平安?我也很想知道,書中是否會展現齣,即使是麵對同樣的天災,不同的文化背景下,人們的應對方式和情感錶達會有怎樣的差異。這本書就像一條時光的河流,承載著百年的風雨故事,我迫不及待地想潛入其中,去感受那份屬於風雨與人文交織的獨特魅力。

评分

這本書的書名——《白話圖說颱風雜記:颱日風俗一百年》,像一幅徐徐展開的畫捲,勾勒齣風雨中的人文圖景。最吸引我的是“白話圖說”這四個字,它承諾瞭一種親切、易懂的閱讀體驗,讓我相信即使是對颱風這一宏大自然現象不甚瞭解的讀者,也能輕鬆地跟隨作者的筆觸,進入書中描繪的世界。我期待書中會用生動鮮活的語言,結閤富有錶現力的插圖,將颱風的威力、颱風的痕跡,以及生活在颱風下的人們的點點滴滴,都清晰地呈現在我眼前。而“颱日風俗一百年”這個副標題,則讓我看到瞭這本書的深度和廣度。一百年的時間跨度,足以見證曆史的變遷,社會的進步,以及人們觀念的更新。我特彆想知道,在這漫長的時間裏,颱灣和日本這兩個深受颱風影響的地區,他們的風俗習慣是如何與颱風交織、演變的?書中是否會通過具體的案例,展示齣不同時代的人們,在麵對颱風時的心理狀態、應對策略,以及由此形成的獨特的文化習俗?也許會看到,從最初的迷信與恐懼,到後來的科學預警與防災體係的建立;從簡單的房屋加固,到如今更具韌性的城市規劃。我甚至可以想象,書中是否會講述一些與颱風相關的民間傳說、節慶活動,甚至是某些世代相傳的生存智慧。這本書就像一本充滿故事的日記,記錄著百年風雨中,那些鮮活的人間煙火和頑強的生命力,我非常期待能從書中感受到這份曆史的厚重和人文的溫暖。

评分

單單是《白話圖說颱風雜記:颱日風俗一百年》這個書名,就立刻讓我産生瞭一種想要一探究竟的衝動。首先,“白話圖說”這幾個字,預示著這本書的錶達方式將是通俗易懂且富有畫麵感的,這對於我這樣一個對科學術語不太感冒的普通讀者來說,無疑是個巨大的福音。我設想著,書中一定會用生動形象的語言,輔以精彩的插圖,將颱風這個既令人敬畏又充滿力量的自然現象,以及與之相關的各種人文故事,娓娓道來。而“颱日風俗一百年”這個副標題,則將我的想象帶入瞭一個更廣闊的時空維度。一百年,足以讓世事變遷,風物更迭。我好奇的是,在這漫長的歲月裏,颱灣和日本這兩個同樣飽受颱風侵擾的地區,他們的人民究竟是如何與颱風“相處”的?書中是否會描繪齣,在不同時代背景下,人們麵對颱風的心理變化?是從最初的恐懼與無助,逐漸演變成一種與自然和諧共存的智慧?亦或是,在颱風的洗禮下,逐漸形成瞭具有地方特色的風俗習慣,例如,某些特定的祭祀儀式、建築風格,甚至是飲食文化?我甚至可以想象,書中或許會對比颱日兩國在應對颱風時的不同策略,比如,是更側重於集體性的避難組織,還是更強調個體傢庭的抗災能力。這本書仿佛是一個巨大的寶藏,裏麵藏著一百年的風雨痕跡,以及在這痕跡中孕育齣的獨特人文風情,我迫不及待地想用我的眼睛和心靈去挖掘它。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有