国内许多学过英文的学生,满脑子文法规则,但要提笔写作,往往深感棘手。不是意思表达不出,就是句子平淡枯燥,文法没错,但是不知所云;即使意思表达出来,也往往失之单调。
本书的出版,就是要协助读者解决此一困难。研读本书,不须具备高深的文法观念。准备大学入学考试的学生、准备英检的考生、英文写作基础班、大一学生、或担任英文文书工作的社会青年,都是本书适用的对象。
笔者目前执教美国College of DuPage,教授文学课程与英文写作,在大学任教多年的经验,让我深深觉得英文句型组合练习对于造句和作文颇为重要。根据最近一、二十年的试验,英语句型组合练习确实有助于句法的改善,其效果往往超乎一般所谓捷径英文或其他速成方法。
笔者在英文自序中曾提及,一篇短文的生动与否,决定于句子的长短变化和句型结构的交互使用,而句型的多样化又是最重要的因素。写作本来就是将句子组合成有意义的单位,称为paragraph(段落)。但是写出的句子若是千篇一律,以主词开头,动词随之,句号结束,岂不味同嚼蜡?例如:“I love you. You love me. We get married.”读来像机器运转,声音单调,令人昏昏欲睡。
在未读本书之前,请读者先自我测验一下,试看下列十一个句子:
1. The students were very quiet.
2. The students stared at their books.
3. The students' hands were folded.
4. The hands were in their laps.
5. The teacher began to sit down.
6. The jump was sudden.
7. The jump was to his feet.
8. The teacher's face turned red.
9. The red face was followed by rage.
10. One hand rubbed his bottom.
11. The bottom was tack-stung.
这十一个句子能组合成几个句子?六个?三个?能够写成一个句子吗?当然,正确的答案不止一个,因为一句话可以有许多不同表达方式。不同的句子,有不同的效果。在这里,提供一个答案供读者参考:
Staring at their books, the students were very quiet, their hands folded in their laps. The teacher began to sit down and suddenly jumped to his feet, his face bright with rage, one hand rubbing his tack-stung bottom.
学习游泳,不光是坐在岸边听教练讲解就能学会。技巧是需要经验与练习的。因此,本书每章讲解后,都提供题目供读者动手练习。
本书非文法书,亦非修辞书。主要的目的在提供读者易学的句型组合技巧,让读者了解各种造句的方法,书写时能够选择恰当的表达方式,写出结构正确、句型成熟的句子,进而体会英文写作的乐趣。
本书第一、二版皆印行十余刷,多年来承蒙许多教师热心推荐,不少学校採用为教材,以及广大忠实读者的爱护,才得以在多刷之后,进行修订改版,并交由以制作严谨着称的书林出版公司发行,无论识与不识,笔者对他们的帮忙,谨致最深谢意。
朱森元 谨识
本书特色
本书针对英文造句及写作上常遇到的困难,提供九种英文句型组合技巧,包括:分词片语、关系子句、同位语、限定分词片语、对等连接词、副词连接词、附属连接词、介系词片语及名词代用语。
大量的举例配合解说,示范如何利用九种构句原则造出多样化的句子;更进一步透过各种组合练习,引导读者掌握句法的要诀,写出灵活生动的文章。
作者简介
朱森元
1947年生于嘉义,美国内布拉斯加大学英国文学硕士及博士。曾任教于东吴大学、内布拉斯加大学及威斯康辛大学。现为杜培基大学(College of DuPage)英美文学教授,教授文学课程与英文写作。已出版的着作有《实用美国成语》(Working American Idioms)、《全民英检中级阅读模拟测验》(书林)、《全民英检中级写作模拟测验》(书林)、《全民英检中高级阅读模拟测验》(书林)、《英检最前线:中级全真测验》(书林)等。
新版出版说明
Preface to the Third Edition
第一章 用分词片语组合(Participial Phrases)
第二章 用关系子句组合(Relative Clauses)
第三章 用同位语组合(Appositives)
第四章 用限定分词片语组合(Restrictive Participial Phrases)
复 习 综合练习:1?4章
第五章 用对等连接词组合(Coordinating Conjunctions)
第六章 用副词连接词组合(Adverbial Conjunctions)
第七章 用附属连接词组合(Subordinating Conjunctions)
第八章 用介系词片语组合(Prepositional Phrases)
第九章 用名词代用语组合(Noun Substitutes)
复 习 综合练习:5?9章
附录 参考答案(Answers to Exercises)
作为一名多年英语学习者,我可以说,市面上绝大多数的英语学习书籍,要么过于侧重词汇积累,要么拘泥于死板的语法规则,很少有能真正触及到“如何地道表达”这个核心问题的。这本书,绝对是其中的一股清流。它没有给我灌输大量我可能永远也用不到的生词,也没有让我去背诵那些晦涩难懂的语法条文。相反,它从最基础、最实用的句型入手,通过循序渐进的讲解,让我意识到,原来英语的魅力在于其表达的灵活性和变化性。书中大量的范例,涵盖了各种日常对话、学术讨论、商务交流等场景,让我能够直观地感受到不同句型组合所带来的不同语感和效果。我最喜欢的部分是它对句型“变体”的深入分析,比如如何通过词序的调整、助动词的使用,甚至是一些惯用语的嵌入,来赋予句子更强的表现力。这本书不仅仅教会了我“怎么说”,更重要的是教会了我“怎么想”才能说得更地道。它让我摆脱了“中式英语”的泥沼,开始能够用更接近英语母语者的思维方式去构建句子。
评分我必须承认,在拿到这本书之前,我对“句型”的理解仅限于课本上的一些基础句式,比如主谓宾、主系表等等,总觉得它们是固定不变的,很难灵活运用。这本书彻底颠覆了我的看法。它就像一把钥匙,为我打开了英语表达的新世界。它不是简单地罗列句型,而是深入剖析了每个句型的核心功能,以及它们如何通过巧妙的组合,形成更复杂、更 nuanced 的表达。我特别喜欢书中关于“句型迁移”和“句型扩展”的讲解,这让我意识到,原来一个基础的句型,可以通过添加不同的修饰语、插入从句,甚至改变其语气和时态,来表达更加丰富的信息。书中大量的例句,都经过精心挑选,既有代表性,又具有很强的实用性,让我能够在阅读中不断模仿和学习。更重要的是,这本书的讲解方式非常人性化,它不会让你感到枯燥乏味,而是通过一个个生动的例子,让你逐渐体会到英语句型组合的魅力。我感觉自己的英语表达能力,在阅读这本书之后,有了质的飞跃。
评分这本书简直是我英语学习路上的“启明星”!一直以来,我总觉得自己的英语就像一盘散沙,词汇量不小,语法知识也零零碎碎,但就是很难把它们有效地组织起来,形成地道、流畅的表达。尤其是到了需要写作或者进行口语输出的时候,脑子里总是一片空白,或者勉强挤出来的句子听起来生硬又别扭。我尝试过很多方法,市面上的语法书也看了不少,但总感觉它们要么过于枯燥,要么不够系统,很难触及到问题的本质。直到我偶然发现了这本书,我的学习思路才豁然开朗。它没有罗列一大堆晦涩难懂的语法术语,而是从最基本、最核心的句型入手,一步步引导读者去理解和掌握不同句型之间的内在联系和组合规律。书中提供的例句非常丰富,而且涵盖了各种生活、学习和工作场景,让我能够迅速将学到的知识应用到实际中去。更重要的是,它教会我如何“思考”英文,而不是死记硬背。通过对不同句型的拆解和重组,我开始能够灵活运用各种表达方式,写出的句子也越来越自然、得体。这本书不仅仅是一本语法书,更像是一位经验丰富的英语老师,它耐心、细致地为我指明了方向,让我看到了突破瓶颈的希望。
评分这本书真的像一场及时的“甘霖”,滋润了我长期以来英语学习的干渴。我一直觉得自己掌握的词汇量尚可,语法知识也算扎实,但总是在实际运用中“卡壳”。写出的句子要么太简单,缺乏变化,要么过于冗长,逻辑不清。市面上很多语法书,都是按照字母顺序或者功能分类来讲解,读起来让人望而却步,也难以形成系统性的理解。而这本书,则另辟蹊径,直接从“句型组合”这个核心角度切入,将看似零散的语法知识串联起来,形成了一个完整的知识体系。它让我明白了,原来许多复杂的表达,都可以分解成几个基础句型的巧妙组合。书中对各种常见句型组合的详细解析,以及在不同语境下的应用示例,让我茅塞顿开。我尤其欣赏它对“表达效果”的强调,比如如何通过不同的句型组合来达到更强的说服力、更生动的描绘,或者更委婉的语气。通过学习这本书,我不仅提升了写作能力,在口语输出方面也变得更加自信和流利。
评分说实话,在翻开这本书之前,我对“句型组合”这个概念其实是有些模糊的。我更习惯于那种“单词+单词+单词=句子”的思维模式,但结果往往是费尽心思写出来的句子,在母语者听来却显得不够地道,甚至有些奇怪。这本书的出现,彻底颠覆了我原有的认知。它以一种非常“解构”的方式,把看似复杂的英语表达拆解成一个个基础的句型模块,然后详细阐述这些模块如何像乐高积木一样,通过不同的组合方式,创造出千变万化的意思。最让我印象深刻的是,它并没有把句型孤立地讲解,而是强调了句型之间的“联系”和“转化”。比如,一个简单的陈述句,可以如何变化成疑问句、感叹句,或者在特定的语境下,通过添加一些副词、介词短语,或者使用不同的从句,来达到更加 nuanced 的表达效果。书中大量的实战演练和对比分析,让我能够清晰地看到不同句型组合带来的细微差别,以及如何根据自己的表达需求,选择最合适的组合方式。这种“由繁化简,再由简入繁”的学习路径,让我对英语的理解不再停留在表面,而是深入到了其结构和逻辑层面。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有