廣州話對譯普通話口語詞典

廣州話對譯普通話口語詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 廣州話
  • 粵語
  • 普通話
  • 口語
  • 詞典
  • 語言學習
  • 方言
  • 翻譯
  • 廣東
  • 實用
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「話?你N咁多次」的道地普通話口語怎麼說?應講為「已告訴瞭你很多次」嗎?
「孤寒」是否講為「吝嗇」?

「卸髆」又是否說作「不負責任」?

見人排隊「打尖」應告誡他「你排隊不守秩序」嗎?

其實道地的普通話口語應是這樣的:

「N次」會說成「七百六十遍」;

「孤寒」應為「摳搜,摳門兒」;

「卸髆」叫「撂挑子,溜肩膀兒」;

  而「打尖」的普通話口語則是「加塞兒」 (有趣的是,普通話的「打尖」二字解為「在旅途中休息、吃東西」!)

  很多人說普通話時,以為將廣州話的口語轉為書麵語或作解釋性的對譯,便一定錯不瞭。怎知道這些直譯的詞匯說齣來卻過於乾巴巴、文謅謅,跟生活化的道地普通話差天共地!

  無論你的普通話發音有多準確,如果學不會地道的口語,便不能說得傳神,影響瞭普通話的運用和交際能力。《廣州話對譯普通話口語詞典》一書係統地列齣當代普通話口語詞近6000條,包括最新的潮流用語,除瞭提供相應的廣州話對譯之外,還有精闢的釋義,詳盡的例子,並一一注明讀音。本書索引包括以普通話條目筆劃查閱,和以廣州話對譯首字筆劃查閱兩部份,方便讀者檢索、查閱和對比。

  本書編者曾子凡與溫素華長期從事普通話教學和研究工作,深知粵方言區人士學習普通話的問題和睏難。他們以多年纍積的經驗和蒐集得來的資料,編成這本口語詞典,相信所有普通話學員、教育工作者和語言研究人員,必定會獲益良多。

《嶺南風物誌:珠三角地域文化探索》 圖書簡介 《嶺南風物誌:珠三角地域文化探索》是一部深入挖掘和係統梳理珠江三角洲地區深厚文化底蘊的綜閤性著作。本書旨在超越傳統的地理或曆史敘事框架,以人類學、社會學和民俗學的視角,全景式地呈現這片土地上獨特的自然環境、人文景觀、社會變遷與精神內核。全書分為五大部分,層層遞進,力求構建一個立體、鮮活的嶺南文化圖景。 第一部分:水土之間——自然環境與聚落形態 本部分聚焦於珠三角地區獨特的地理稟賦與人類生存方式的相互塑造。珠江三角洲,自古以來就是西江、北江、東江三江匯流之地,形成瞭典型的衝積平原和蜿蜒的水網地貌。作者首先描繪瞭這一“水鄉澤國”的自然特徵,包括特有的土壤結構、濕熱的氣候對農業生産的製約與促進,以及季風氣候帶來的季節性變化對人們生活節奏的影響。 隨後,重點探討瞭在這種自然環境下形成的獨特聚落模式。與內陸的方正規整的村落不同,珠三角的村落往往依水而建,呈現齣“依江傍海,阡陌縱橫”的格局。書中詳述瞭獨特的“吊腳樓”建築(在特定水域)、“圍田”的土地利用方式,以及圍繞水係構建的交通與防禦體係。特彆分析瞭“沙洲地”的開發史,揭示瞭先民如何通過圍墾造田,將不利於農耕的灘塗轉化為富饒的沃土,體現瞭人與自然環境的持續互動與改造。對這一區域的“河道文化”的探討,不僅僅是關於河流本身,更是關於河流如何塑造瞭區域的經濟命脈、社會結構乃至信仰體係。 第二部分:百年變遷——社會結構與宗族傳承 珠三角地區宗族勢力強大,是理解其社會運作的關鍵。本部分深入剖析瞭明清以來,尤其是在近代化進程中,珠三角宗族製度的演變與韌性。書中細緻考察瞭不同地域的宗族組織形式,如廣府、客傢、潮汕等不同族群的宗族在組織結構、權力分配和財産繼承上的細微差異。 重點闡述瞭宗族如何在資源稀缺的環境下,通過族田管理、教育資助、公共設施維護(如祠堂、義倉、橋梁)等方麵發揮核心的社會保障功能。同時,本書也關注瞭宗族權力結構在麵對近代商業浪潮和國傢權力介入時的鬆動與重塑。通過對特定村落個案的田野調查,展示瞭宗族觀念如何影響瞭個人的婚姻選擇、職業發展乃至政治參與,揭示瞭血緣網絡在現代社會結構中的復雜張力。 第三部分:煙火人間——物質生活與民間技藝 這一部分聚焦於珠三角人民的日常生活與非物質文化遺産。物質生活是文化最直觀的載體,本書細緻考察瞭從衣食住行到節慶禮儀的方方麵麵。 在“食”的方麵,本書不滿足於簡單的美食介紹,而是追溯瞭嶺南飲食文化“不時不食”的哲學根源,分析瞭濕熱氣候對食材選擇、烹飪技法(如煲、燉、蒸)的決定性影響。同時,探討瞭早期移民帶來的飲食習慣與本土物産的融閤過程,形成瞭兼具清淡、鮮美與藥膳特色的地域風味。 在“藝”的方麵,重點介紹瞭具有鮮明地域特徵的民間手工藝。例如,廣府地區的牙雕、廣綉的精細工藝,以及獨具特色的磚雕、石雕在傳統建築中的應用。書中詳述瞭這些技藝的傳承鏈條、工具的使用方法以及它們在不同曆史時期的審美取嚮變化,強調瞭這些技藝作為特定地域工匠智慧的結晶的價值。 第四部分:信仰與空間——民間宗教與禮儀世界 嶺南的宗教信仰呈現齣高度的融閤性與世俗性,是理解區域精神世界的鑰匙。本書係統梳理瞭在珠三角地區影響深遠的民間信仰體係,包括對天後聖母、關公、本土神祇(如洪聖、竈君)的崇拜。書中特彆分析瞭儒、釋、道三教在民間語境下的互相滲透,以及祖先崇拜如何滲透到日常生活的每一個角落。 建築作為信仰的物質載體,是本書探討的重點。詳細分析瞭嶺南傳統廟宇、書院和宗祠在建築布局、色彩運用和雕飾符號上的地域特色。例如,鑊耳屋的結構如何適應城市空間,以及祠堂祭祀空間如何體現宗族等級。通過對特定廟會、清明祭掃等儀式的描述,展現瞭宗教活動在維護社區凝聚力和傳遞價值觀念中的作用。 第五部分:時代迴響——都市化與文化重塑 隨著改革開放和城市化進程的加速,珠三角地區經曆瞭人類曆史上罕見的快速變遷。本部分考察瞭這種劇烈的社會轉型對傳統文化帶來的衝擊與重塑。 書中探討瞭大規模的人口流動(本地居民的城市外溢與外來移民的湧入)如何改變瞭傳統村落的社會結構和文化麵貌。分析瞭現代城市規劃(如珠江新城、前海新區)的宏大敘事與在地居民的日常記憶之間的碰撞與融閤。此外,本書還關注瞭當代文化符號的産生,例如,在新的經濟驅動力下,傳統節慶如何被重新演繹,以及新一代的文化從業者如何通過創意産業對嶺南文化進行“再編碼”,使其在新的全球語境下獲得新的生命力。 《嶺南風物誌:珠三角地域文化探索》力求通過紮實的田野資料和跨學科的理論視野,為讀者提供一個深入理解珠江三角洲地區復雜而迷人的文化生態的權威指南。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一名熱愛語言的愛好者,我一直在尋找能夠讓我對不同方言有更深入瞭解的資源,尤其是那些能夠展現口語活力的書籍。這本《廣州話對譯普通話口語詞典》的齣現,無疑填補瞭我在這方麵的空白。它的內容非常豐富,而且分類清晰,從日常的問候、交流,到一些更復雜的錶達,都涵蓋得很全麵。最讓我驚喜的是,它不僅僅是簡單地列齣詞語和翻譯,而是會在每個詞條後麵給齣詳細的解釋,包括詞語的來源、用法、以及在不同語境下的微妙區彆。這使得我在學習過程中,能夠深刻理解每一個詞匯背後的邏輯和情感。這本書的編排設計也相當人性化,我可以用不同的方式來查閱,無論是按照普通話的詞匯來查找對應的廣州話,還是反過來,都非常方便。我真的非常喜歡這本書,它讓我在感受廣州話的獨特魅力的同時,也加深瞭對漢語多樣性的認識。

评分

這部書的裝幀設計實在太用心瞭!硬殼封麵,紙張質感也很好,拿在手裏沉甸甸的,非常有收藏價值。我一直想找一本能係統梳理廣州話和普通話之間口語差異的書,市麵上這類的資源不算多,尤其是能做到像它這樣細緻的。翻瞭幾頁,就覺得那些日常生活中常常會遇到但又說不清為什麼的錶達,在這本書裏都能找到解釋,而且還有很多我之前都沒注意到的有趣之處。比如,有些詞語在普通話裏有,但在廣州話裏用法完全不同,或者乾脆就是另外一個詞。這本書不光是簡單地羅列詞語,更重要的是它能讓你理解這些差異背後的文化和習慣。我尤其喜歡它在例句上的處理,不是生硬的翻譯,而是貼近實際對話場景,有時候甚至會加上一些口語中特有的語氣詞和錶達方式,讀起來就像在聽地道的對話一樣。對於想深入瞭解嶺南文化,或者需要與廣州地區的人進行深度溝通的學習者來說,這絕對是一本不可多得的寶藏。它的編排邏輯也很清晰,查找起來方便快捷,這一點對於忙碌的讀者來說非常重要。

评分

我是一名長期在廣州工作的普通話使用者,平時工作生活交流基本靠普通話,但身邊同事和朋友偶爾會冒齣一些我聽不太懂的粵語詞匯,或者一些我熟悉的普通話詞匯在他們口中用法有些差異,總感覺隔著一層。這本《廣州話對譯普通話口語詞典》就像及時雨一樣,徹底解決瞭我的睏擾。它非常接地氣,收錄的都是日常生活中最常用、最能體現廣州話特色的口語詞匯,而且解釋得非常透徹。最重要的是,它不是那種枯燥的學術研究,而是以一種非常易懂的方式呈現,很多例句都非常貼切,讓我一下子就能明白這個詞在實際對話中是怎麼用的。我尤其喜歡它在解釋一些俚語俗語的時候,會提供一些文化背景信息,這讓我不僅學會瞭怎麼說,更理解瞭為什麼這麼說。現在,我在和廣州的朋友聊天時,感覺溝通順暢多瞭,也能開一些他們聽得懂的“玩笑”,感覺自己真的融入瞭這個城市。

评分

我最近剛接觸到這本《廣州話對譯普通話口語詞典》,翻瞭幾頁就被它的內容深深吸引瞭。我一直對廣州話抱有很大的好奇心,覺得它是一種非常有魅力的語言。這本書的優點真的很多,首先,它的排版設計非常簡潔大方,閱讀起來很舒服。其次,它的內容組織得非常有條理,我能夠很輕鬆地找到我想要瞭解的詞匯。最重要的是,它的解釋非常生動具體,能夠讓我清楚地瞭解到廣州話口語詞匯的實際用法。我尤其喜歡書中提供的例句,這些例句都非常貼近生活,讓我感覺就像在聽真正的廣州人說話一樣。這本書不僅僅是一本工具書,更像是一本文化的百科全書,它讓我對廣州的文化有瞭更深刻的理解。我已經迫不及待地想繼續深入閱讀下去,相信這本書會給我帶來更多的驚喜。

评分

我一直對語言的演變和地域特色很感興趣,尤其是像廣州這樣曆史悠久、文化底蘊深厚的城市,其方言更是充滿瞭生命力。這本《廣州話對譯普通話口語詞典》簡直是我的福音。它不僅僅是一本工具書,更像是一扇窗戶,讓我得以窺探廣州話背後豐富的內涵。我特彆欣賞它在解釋詞語時,會追溯一些詞源或者用法演變的痕跡,而不是簡單地給齣一個對譯。這種深度挖掘讓我在學習新詞的同時,也增長瞭見識,對漢語的發展有瞭更宏觀的認識。書中舉的例子也十分生動形象,有些甚至帶點兒幽默感,讀起來一點也不枯燥。我常常會一邊讀一邊迴憶自己接觸過的廣州話,然後驚嘆於書中解釋的準確性和細緻性。對於那些在廣州生活、工作,或者對廣州文化有濃厚興趣的人來說,這本書絕對是必入之選。它能幫助你更自信、更準確地使用語言,避免一些不必要的誤會,同時也能讓你更深入地理解當地人的思維方式和情感錶達。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有