英文閱讀越好(旅遊篇):人文、風俗、曆史、地理、建築、旅遊英文,一覽無遺!(1書+1MP3)

英文閱讀越好(旅遊篇):人文、風俗、曆史、地理、建築、旅遊英文,一覽無遺!(1書+1MP3) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英文閱讀
  • 旅遊英語
  • 人文地理
  • 曆史文化
  • 風俗習慣
  • 建築藝術
  • 英語學習
  • 齣國旅遊
  • 英語閱讀
  • MP3教材
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

既有畫麵、又有笑點的英文閱讀,
獻給喜愛旅遊、閱讀、想要提升英文的讀者!

  作者以生動、幽默的筆觸,精彩呈現五大洲的21處地理奇景。從《古墓奇兵》取景的吳哥窟,到《變形金鋼》和印第安納瓊斯係列電影都抗拒不瞭的神秘古城:佩特拉,皆收錄書中。讀者在享受閱讀的同時,可以接觸、吸收大量字匯、培養文法語感,提升全方位的英文能力。

  以日本京都的清水寺來說,其著名的三道水泉,據說喝瞭各有不同效果:health「健康」、long life「長壽」、wisdom「智慧」。也許你會心急地想把三道水泉全喝瞭,但請小心,這樣可會被視為過於貪心、而招緻惡運喔!該從哪道水泉喝起、怎麼選擇比較好,作者有獨到的見解。(詳見內文預覽)

本書特色

  從一生必遊的 21 個地理奇景,
  讀齣與世界接軌的好知識 + 好英文!
  人文、風俗、曆史、地理、建築、旅遊英文,一覽無遺!

  ■ 多麵嚮主題用語,充分吸收!
  作者從人文、風俗、曆史、地理、建築、旅遊…等麵嚮,深度探索各景點。在閱讀過程中,讀者可發現某些主題詞匯不斷重復齣現,也就是說,它們乃是使用頻率極高的重要詞匯。而「重復」(repetition)正是強化記憶的最佳方式!

  ■ 實用單元設計,提升英語活用力!
  詞匯:從練習強化單字記憶,進而學會用法。
  句型:精選高頻句型,說、寫皆好用。
  旅遊一點通:旅遊用語和須知,一起補充!

  ■ 熟悉大考頻考主題,讀齣高分實力!
  地理風光、風俗民情、曆史由來…等,皆為大考常考主題。讀熟本書可以補足相關人文地理知識,幫助考生掌握考題大意、精準答題。

  更多本書相關訊息請上「貝塔英語知識館」www.anglepedia.com/beta

作者簡介

Jeff Hammons

  現居颱中的美國人,總想著有一天他要好好記錄這個城市的「奇景」:橡皮筋人、嚮上路的傳統市場、張先生的頂樓花園…等。待在居住的城市時,他喜歡四處遊蕩、嘗嘗路邊小吃;到瞭一個新城市時,他最想做的…還是一樣的事情。

  畢業於 University of Wisconsin,現為自由作傢,輕鬆詼諧的筆觸,總能為英文學習帶來幾分趣味。著有多本英語學習暢銷書:
  《十五分鍾英語早操—私人對談》
  《十五分鍾英語早操—公開演說》
  《朗讀學英文—從頒奬典禮學外錶描述》
  《美國影集都在說啥—辦公室風雲》
  《美國影集都在說啥—慾望高跟鞋》

深入解析全球文化脈絡:旅行者的必備指南 書名:環球風物誌:深度解讀世界文化、曆史與風俗的旅行者手冊 作者:[此處留空,或假設一位資深旅行作傢/人類學傢] 齣版信息:[此處留空,或假設齣版社] --- 內容提要: 本書旨在為熱愛深度探索世界的旅行者提供一個廣闊而精密的文化地圖。我們摒棄走馬觀花式的景點羅列,轉而深入挖掘每一個目的地背後的曆史沉澱、社會結構、宗教信仰以及日常生活的細微之處。本書並非一本簡單的旅遊詞典或語言指南,而是一部關於“理解世界運作方式”的智識之旅。我們聚焦於全球不同文明的內核,解析那些塑造瞭今日世界的關鍵事件、思想流派和藝術錶達。從古代帝國的興衰到現代社會思潮的演變,從不同地域的飲食禮儀到獨特的節日慶典,本書提供瞭超越錶麵現象的洞察力,讓您的每一次齣行都成為一次真正的文化對話。 --- 第一部分:文明的搖籃與思想的基石 (Foundations of Thought and Civilization) 本部分著重梳理瞭塑造瞭現代世界的幾大核心文明體係的起源、發展及其對全球格局的持續影響。我們探討的重點並非僅僅是年代和事件,而是這些文明如何構建瞭其獨特的認知框架和價值體係。 第一章:古典時代的遺産與迴響 古希臘的理性之光: 探究蘇格拉底、柏拉圖、亞裏士多德的哲學思想如何奠定瞭西方科學、政治和倫理學的基石。重點分析城邦民主製的運作模式及其內在的張力。 羅馬帝國的工程與法製: 解析羅馬的跨區域治理能力,分析其法律體係(如《十二銅錶法》)如何影響瞭後世的法律結構。對羅馬的道路、引水渠等基礎設施的社會功能進行深入剖析。 古代東方智慧的精髓: 審視儒傢思想在中國社會中的結構性作用,探討其對傢庭、等級和社會秩序的塑形。對比印度教的“法”與“業”的概念,及其在社會流動性上的體現。 第二章:宗教與精神世界的建構 三大一神教的地理傳播與教義分歧: 不僅描述其核心信條,更側重於分析這些信仰如何在不同的地理和政治環境中被“地方化”和“本土化”,以及由此産生的文化衝突與融閤現象。 東方哲學的實踐麵嚮: 詳細闡述佛教“中道”思想的實際應用,及其在絲綢之路上的文化交流中的橋梁作用。探討道傢思想對中國傳統藝術、醫學和生活哲學的隱性影響。 世俗化浪潮與現代身份認同: 考察啓濛運動對宗教權威的挑戰,以及在後現代社會中,精神追求如何轉嚮世俗化的目標(如消費主義、環保主義等)。 第二章:全球政治地理與權力結構 近代民族國傢的誕生與邊界的形成: 追溯威斯特伐利亞和約的意義,解析民族主義作為一種現代意識形態是如何在歐洲和非歐洲地區被動員起來的。 殖民主義的深層影響: 分析殖民體係如何重塑瞭被殖民地的經濟結構(例如單一作物經濟)、社會階層和語言規範。探討去殖民化進程中遺留的政治難題,如族群衝突與國傢認同的模糊性。 冷戰後的多極世界: 審視全球化背景下,主權概念的微妙變化,以及非國傢行為體(跨國企業、國際組織)在塑造國際關係中的角色。 --- 第二部分:風俗的肌理與日常的敘事 (The Fabric of Custom and Daily Narrative) 本部分將視角從宏大的曆史敘事轉嚮具體的、鮮活的日常生活,揭示隱藏在習俗背後的社會邏輯和心理需求。 第三章:儀式、慶典與時間觀念 生命周期的重要儀式: 比較不同文化中對齣生、成年、婚姻和死亡的儀式化處理。例如,分析非洲某些部落成年禮中對勇氣和群體忠誠的考驗,與西方社會成人禮中對法律責任的強調。 節日的社會功能: 探討傳統節日(如春節、排燈節、亡靈節)如何服務於社會記憶的鞏固、社會階層的暫時性顛覆,以及群體認同的再確認。 時間的時間性: 對比綫性時間觀(西方)與循環時間觀(部分東方文化)對工作節奏、規劃和人際關係的影響。 第四章:飲食的符號學與社會階層 餐桌上的權力結構: 分析特定食物的禁忌(如清真、潔食)在維護社群邊界中的作用。研究宴請禮儀如何體現主客雙方的社會地位和尊重程度。 從主食到身份標識: 考察特定榖物、香料在不同地域的文化地位的演變,例如麵包在歐洲的宗教象徵意義與大米在東亞的生存基礎意義。 現代飲食的全球化與本土化: 探討快餐文化在全球擴散中,如何與地方口味進行妥協和再創造,形成“格樂化”現象。 第五章:身體的錶達與非語言交流 服飾的社會語言: 解析服飾的色彩、材質和樣式在不同文化中傳達的社會信號(職業、婚姻狀況、政治立場)。重點分析製服(Uniform)在構建組織紀律中的作用。 空間距離與親密性: 比較高接觸文化(如拉丁美洲)與低接觸文化(如北歐)中,社交距離和身體接觸的規範,以及這如何影響商務談判和個人信任的建立。 手勢與麵部錶情的普適性與差異性: 深入研究一些關鍵手勢(如“OK”、“竪拇指”)在不同區域可能帶來的完全相反的解讀。 --- 第三部分:藝術、媒介與景觀的解讀 (Interpreting Art, Media, and Landscape) 本部分側重於物質文化與審美經驗,分析人類如何通過構建和欣賞環境來錶達其世界觀。 第六章:建築作為凝固的曆史 結構與象徵: 解析哥特式大教堂的垂直嚮上性如何象徵對神聖的追求,以及伊斯蘭園林(Chahar Bagh)中對天堂意象的模擬。 城市規劃的哲學: 比較巴洛剋式規劃(如巴黎)的秩序感與中世紀城市(如佛羅倫薩)的有機生長模式,揭示不同時代對“理想居所”的定義。 紀念碑的政治性: 探討雕塑和紀念碑在後衝突時代所麵臨的身份危機,以及它們如何成為曆史敘事權爭奪的焦點。 第七章:文學、戲劇與集體想象 史詩與民族神話的構建: 分析如《荷馬史詩》、《摩訶婆羅多》等文本如何超越文學價值,成為構建民族集體無意識的藍本。 戲劇的社會批判功能: 考察莎士比亞戲劇的社會諷刺,以及布萊希特“間離效果”在反思現代性中的應用。 敘事結構的地域差異: 對比東方敘事中常用的鋪陳、伏筆與西方敘事中對單一衝突的聚焦,及其對讀者心理預期的影響。 第八章:藝術的審美範式變遷 從再現到錶現: 梳理文藝復興時期的透視法發展,如何反映瞭人文主義者對客觀、可測量世界的信心,對比印象派對主觀瞬間感受的捕捉。 非西方藝術的獨特美學: 深入探究日本“侘寂”(Wabi-Sabi)的美學原則——接受不完美、短暫與不完整,以及它對現代設計哲學的啓發。 當代藝術的跨文化對話: 分析全球化背景下,藝術作品如何處理文化挪用(Appropriation)的倫理問題,以及新興藝術流派對西方主導藝術史的反思。 --- 總結:成為一位有洞察力的旅行者 本書的終極目標,是裝備讀者一種“文化敏感度”和“批判性思維”。旅行不再僅僅是收集打卡照片,而是深入參與到全球人類經驗的多樣性之中。掌握瞭這些深層次的文化背景知識,您將能更有效地解讀陌生的社會綫索,減少誤解,並最終在每一次與世界的接觸中,發現更深刻的人性共性與差異之美。本書是您行囊中不可或缺的“心靈地圖”。

著者信息

圖書目錄

Part 1 非洲和阿拉伯世界
Unit 1 The Great Pyramid of Giza  吉薩大金字塔
Unit 2 Petra  佩特拉
Unit 3 Timbuktu 廷巴剋圖

Part 2 亞洲與大洋洲
Unit 4 Kiyomizu-dera  清水寺
Unit 5 Angkor Wat  吳哥窟
Unit 6 The Great Wall  長城
Unit 7 Red Square  紅場
Unit 8 Hagia Sophia  聖索菲亞大教堂
Unit 9 The Taj Mahal  泰姬瑪哈陵
Unit 10 The Sydney Opera House  雪梨歌劇院

Part 3 歐洲
Unit 11 The Colosseum  羅馬競技場
Unit 12 The Acropolis  衛城
Unit 13 The Alhambra  阿蘭布拉宮
Unit 14 The Eiffel Tower  艾菲爾鐵塔
Unit 15 Neuschwanstein  新天鵝堡
Unit 16 Stonehenge 圓形石林

Part 4 北美洲
Unit 17 Chichen Itza  奇琴伊察
Unit 18 The Statue of Liberty  自由女神像

Part 5 南美洲
Unit 19 Machu Picchu  馬丘比丘
Unit 20 The Moai of Rapa Nui 拉帕努伊的摩艾
Unit 21 Christ the Redeemer  救世基督像

圖書序言

  本書所介紹的都是著名奇景。大部分景點都是聯閤國教科文組織(UNESCO)的世界遺産名單網站上所列齣的建築或遺跡。它們被收錄在聯閤國的名單和本書裏,因為它們是人類有史以來最驚人的「成就」。

  諸如泰姬瑪哈陵、聖索菲亞大教堂和巴特農神廟,這些紀念性建築都是史上一些最偉大、最瞭不起的社會所産生的菁華。它們不僅是建築,更已成為整個文化的象徵。

  並非人人都能欣賞這些遺址的價值。過去當地居民曾把圓形石林的石頭拿去蓋房子和築籬笆。在開羅的建築裏,還是可以看到鑲有一塊塊把吉薩大金字塔堆砌起來的光亮白石。羅馬競技場的大理石也被拆去蓋羅馬的教堂和其他建築。

  有些遺址則是遭到想帶紀念品迴傢的訪客所破壞。希臘人努力瞭多年,要英國歸還從衛城所拆走的女像柱。2008 年,有一位芬蘭遊客被抓到,他把復島活一具摩艾的耳朵敲瞭一塊下來。

  在原本的古世界七大奇觀中,隻有一樣還保留瞭下來:吉薩大金字塔。其他的都已化為塵土。但舊奇觀已被新奇觀所取代。2007 年舉辦瞭一項世界性的民意調查,以選齣新的世界七大奇觀。這七樣皆收錄在本書中,並搭配瞭其他十四個決賽的入圍者。

  這些文章可以讓各位對這些景點有所認識。但可彆就此打住,繼續多看多學。在閱讀時,彆忘瞭如果要真正體驗及瞭解這些地方,坐而讀是不夠的,你還必須起而行。

  有位哲學傢曾經形容說,偉大的建築是凝結在空間中的音符(music frozen in space)。把造訪這些景點當成一個機會來做這件不可思議的事吧:欣賞凝結在空間中的音符。著手安排、做點研究、存點錢,然後動身吧。

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的內容給我帶來的驚喜遠不止於此。我一直認為,理解一個地方的文化,曆史是繞不開的。這本書在介紹不同旅遊目的地時,總會巧妙地融入當地的曆史背景,比如介紹意大利羅馬時,不會僅僅羅列景點,而是會簡述古羅馬帝國的輝煌,卡拉卡拉浴場的興衰,以及這些曆史遺跡在今天依然散發齣的魅力。這種將曆史知識與英語學習相結閤的方式,不僅讓我的英語詞匯量得到瞭拓展,更重要的是,讓我對那些遙遠的曆史故事産生瞭濃厚的興趣,甚至開始主動去查閱更多相關的資料。 更讓我覺得不可思議的是,書中對建築的介紹也相當到位。我之前一直覺得建築方麵的內容比較枯燥,但這本書用非常易懂且生動的語言,結閤圖片,講解瞭不同風格的建築特色,比如哥特式教堂的飛扶壁,巴洛剋式建築的華麗裝飾,以及現代建築的簡潔實用。這些內容不僅豐富瞭我的詞匯,更重要的是,讓我開始學會用英語去欣賞和描述那些宏偉的建築,下次去旅遊,我一定能更深入地去感受那些曆史瑰寶的魅力。

评分

這本書真是太棒瞭!作為一個對世界充滿好奇,又想提升英語水平的人來說,這本書簡直是量身定製的。我一直對不同國傢的人文風情、獨特的風俗習慣很感興趣,但往往因為語言障礙,很難深入瞭解。這本書恰好彌補瞭這一點。它不僅僅是簡單的單詞或語法講解,而是通過生動有趣的旅遊場景,將英語學習融入到對世界的探索中。比如,在介紹法國的葡萄酒文化時,書中不僅列齣瞭相關的詞匯和短語,還穿插瞭關於法國酒莊曆史、釀酒工藝的介紹,甚至還涉及到瞭法國人在社交場閤如何談論葡萄酒的禮儀。這讓我感覺像是跟著一位經驗豐富的導遊在學習,而不是枯燥地背書。 尤其是MP3光盤,簡直是我的“隨身翻譯官”。無論是上下班的通勤路上,還是在公園散步,我都會戴上耳機,跟著書中的音頻反復練習。裏麵的發音地道,語速適中,而且場景設置非常逼真,仿佛我真的置身於異國他鄉,與當地人交流。我特彆喜歡書中關於“如何點餐”、“如何在酒店辦理入住”、“如何在當地乘坐交通工具”等實用對話。這些都是我們在旅行中最常遇到的情境,學會瞭這些,頓時感覺信心倍增,旅行的焦慮感也大大減少瞭。

评分

我曾經覺得,如果要去一個地方旅行,隻要會說一些基本的問路、點餐的句子就足夠瞭。但這本書讓我意識到,旅行的意義遠不止於此。它讓我看到瞭語言與一個地方的靈魂是如何息息相關的。比如,在介紹法國巴黎時,書中不僅僅提到瞭埃菲爾鐵塔、盧浮宮,還穿插瞭關於法國人的浪漫情懷、對藝術的熱愛,以及他們獨特的社交習慣。這些內容讓我覺得,我不僅僅是在學習關於巴黎的英語,更是在學習如何去“體驗”巴黎。 尤其讓我印象深刻的是,書中在講解一些地理知識時,並不是枯燥的專業術語堆砌,而是用生動的語言描述瞭地理環境對當地文化和人民生活的影響。比如,關於亞馬遜雨林的介紹,不僅僅是氣候和動植物,還強調瞭雨林居民的生活方式,以及環境保護的重要性。這種將語言學習與世界知識緊密結閤的方式,讓我覺得非常充實,也讓我對這個世界有瞭更深刻的認識。每次讀完一章,我都覺得自己的眼界又開闊瞭不少。

评分

坦白說,我之前對旅遊英語的印象還停留在“請問洗手間在哪裏”這種基礎層麵。但這本書徹底顛覆瞭我的認知。它展現的是一種更深層次的、更具文化內涵的旅行英語。例如,在介紹日本的茶道時,書中不僅教授瞭與茶道相關的詞匯,還解釋瞭茶道背後所蘊含的“和、敬、清、寂”的精神,以及茶道禮儀的細節。這讓我意識到,學會用英語去理解和錶達一個地方的“精髓”,纔是真正意義上的“讀萬捲書,行萬裏路”。 我尤其喜歡書中關於“如何與當地人建立聯係”的章節。它提供瞭一些非常實用的社交技巧,比如如何開啓話題,如何錶達贊美,以及如何避免文化誤解。這對於那些想深度體驗當地生活,而不隻是走馬觀花的遊客來說,簡直是福音。我曾經有一次在西班牙旅行,因為語言不通,錯過瞭和一位當地老人交流的機會,他似乎想分享一些關於他年輕時城市的故事,但因為我無法理解,最後隻是尷尬地笑瞭笑。讀完這本書,我纔明白,語言不僅僅是工具,更是連接人心的橋梁。

评分

這本書的結構設計非常人性化。每一篇都是一個獨立的旅遊主題,包含瞭人文、風俗、曆史、地理、建築等多個維度,而且語言的難度也循序漸進。我可以在短時間內快速掌握一個主題下的核心詞匯和錶達,然後通過MP3進行反復的聽力與口語練習。最重要的是,它讓我不再害怕開口說英語,因為我知道我所說的每一個詞,每一句話,都是有實際意義的,都與我所瞭解的那個異域世界緊密相連。 我特彆喜歡書中對不同國傢“節慶文化”的介紹。比如,關於墨西哥亡靈節的描述,不僅僅是列齣“Día de Muertos”這個詞,而是詳細解釋瞭它的起源、慶祝方式,以及人們如何通過鮮花、食物和音樂來紀念逝去的親人。這種深入到文化骨髓的介紹,讓我感覺自己不僅僅是在學英語,更是在學習如何去理解和尊重不同的文化。這種廣度和深度,是我之前看過的任何一本同類書籍都無法比擬的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有