既有畫麵、又有笑點的英文閱讀,
獻給喜愛旅遊、閱讀、想要提升英文的讀者!
作者以生動、幽默的筆觸,精彩呈現五大洲的21處地理奇景。從《古墓奇兵》取景的吳哥窟,到《變形金鋼》和印第安納瓊斯係列電影都抗拒不瞭的神秘古城:佩特拉,皆收錄書中。讀者在享受閱讀的同時,可以接觸、吸收大量字匯、培養文法語感,提升全方位的英文能力。
以日本京都的清水寺來說,其著名的三道水泉,據說喝瞭各有不同效果:health「健康」、long life「長壽」、wisdom「智慧」。也許你會心急地想把三道水泉全喝瞭,但請小心,這樣可會被視為過於貪心、而招緻惡運喔!該從哪道水泉喝起、怎麼選擇比較好,作者有獨到的見解。(詳見內文預覽)
本書特色
從一生必遊的 21 個地理奇景,
讀齣與世界接軌的好知識 + 好英文!
人文、風俗、曆史、地理、建築、旅遊英文,一覽無遺!
■ 多麵嚮主題用語,充分吸收!
作者從人文、風俗、曆史、地理、建築、旅遊…等麵嚮,深度探索各景點。在閱讀過程中,讀者可發現某些主題詞匯不斷重復齣現,也就是說,它們乃是使用頻率極高的重要詞匯。而「重復」(repetition)正是強化記憶的最佳方式!
■ 實用單元設計,提升英語活用力!
詞匯:從練習強化單字記憶,進而學會用法。
句型:精選高頻句型,說、寫皆好用。
旅遊一點通:旅遊用語和須知,一起補充!
■ 熟悉大考頻考主題,讀齣高分實力!
地理風光、風俗民情、曆史由來…等,皆為大考常考主題。讀熟本書可以補足相關人文地理知識,幫助考生掌握考題大意、精準答題。
更多本書相關訊息請上「貝塔英語知識館」www.anglepedia.com/beta
作者簡介
Jeff Hammons
現居颱中的美國人,總想著有一天他要好好記錄這個城市的「奇景」:橡皮筋人、嚮上路的傳統市場、張先生的頂樓花園…等。待在居住的城市時,他喜歡四處遊蕩、嘗嘗路邊小吃;到瞭一個新城市時,他最想做的…還是一樣的事情。
畢業於 University of Wisconsin,現為自由作傢,輕鬆詼諧的筆觸,總能為英文學習帶來幾分趣味。著有多本英語學習暢銷書:
《十五分鍾英語早操—私人對談》
《十五分鍾英語早操—公開演說》
《朗讀學英文—從頒奬典禮學外錶描述》
《美國影集都在說啥—辦公室風雲》
《美國影集都在說啥—慾望高跟鞋》
Part 1 非洲和阿拉伯世界
Unit 1 The Great Pyramid of Giza 吉薩大金字塔
Unit 2 Petra 佩特拉
Unit 3 Timbuktu 廷巴剋圖
Part 2 亞洲與大洋洲
Unit 4 Kiyomizu-dera 清水寺
Unit 5 Angkor Wat 吳哥窟
Unit 6 The Great Wall 長城
Unit 7 Red Square 紅場
Unit 8 Hagia Sophia 聖索菲亞大教堂
Unit 9 The Taj Mahal 泰姬瑪哈陵
Unit 10 The Sydney Opera House 雪梨歌劇院
Part 3 歐洲
Unit 11 The Colosseum 羅馬競技場
Unit 12 The Acropolis 衛城
Unit 13 The Alhambra 阿蘭布拉宮
Unit 14 The Eiffel Tower 艾菲爾鐵塔
Unit 15 Neuschwanstein 新天鵝堡
Unit 16 Stonehenge 圓形石林
Part 4 北美洲
Unit 17 Chichen Itza 奇琴伊察
Unit 18 The Statue of Liberty 自由女神像
Part 5 南美洲
Unit 19 Machu Picchu 馬丘比丘
Unit 20 The Moai of Rapa Nui 拉帕努伊的摩艾
Unit 21 Christ the Redeemer 救世基督像
序
本書所介紹的都是著名奇景。大部分景點都是聯閤國教科文組織(UNESCO)的世界遺産名單網站上所列齣的建築或遺跡。它們被收錄在聯閤國的名單和本書裏,因為它們是人類有史以來最驚人的「成就」。
諸如泰姬瑪哈陵、聖索菲亞大教堂和巴特農神廟,這些紀念性建築都是史上一些最偉大、最瞭不起的社會所産生的菁華。它們不僅是建築,更已成為整個文化的象徵。
並非人人都能欣賞這些遺址的價值。過去當地居民曾把圓形石林的石頭拿去蓋房子和築籬笆。在開羅的建築裏,還是可以看到鑲有一塊塊把吉薩大金字塔堆砌起來的光亮白石。羅馬競技場的大理石也被拆去蓋羅馬的教堂和其他建築。
有些遺址則是遭到想帶紀念品迴傢的訪客所破壞。希臘人努力瞭多年,要英國歸還從衛城所拆走的女像柱。2008 年,有一位芬蘭遊客被抓到,他把復島活一具摩艾的耳朵敲瞭一塊下來。
在原本的古世界七大奇觀中,隻有一樣還保留瞭下來:吉薩大金字塔。其他的都已化為塵土。但舊奇觀已被新奇觀所取代。2007 年舉辦瞭一項世界性的民意調查,以選齣新的世界七大奇觀。這七樣皆收錄在本書中,並搭配瞭其他十四個決賽的入圍者。
這些文章可以讓各位對這些景點有所認識。但可彆就此打住,繼續多看多學。在閱讀時,彆忘瞭如果要真正體驗及瞭解這些地方,坐而讀是不夠的,你還必須起而行。
有位哲學傢曾經形容說,偉大的建築是凝結在空間中的音符(music frozen in space)。把造訪這些景點當成一個機會來做這件不可思議的事吧:欣賞凝結在空間中的音符。著手安排、做點研究、存點錢,然後動身吧。
這本書的內容給我帶來的驚喜遠不止於此。我一直認為,理解一個地方的文化,曆史是繞不開的。這本書在介紹不同旅遊目的地時,總會巧妙地融入當地的曆史背景,比如介紹意大利羅馬時,不會僅僅羅列景點,而是會簡述古羅馬帝國的輝煌,卡拉卡拉浴場的興衰,以及這些曆史遺跡在今天依然散發齣的魅力。這種將曆史知識與英語學習相結閤的方式,不僅讓我的英語詞匯量得到瞭拓展,更重要的是,讓我對那些遙遠的曆史故事産生瞭濃厚的興趣,甚至開始主動去查閱更多相關的資料。 更讓我覺得不可思議的是,書中對建築的介紹也相當到位。我之前一直覺得建築方麵的內容比較枯燥,但這本書用非常易懂且生動的語言,結閤圖片,講解瞭不同風格的建築特色,比如哥特式教堂的飛扶壁,巴洛剋式建築的華麗裝飾,以及現代建築的簡潔實用。這些內容不僅豐富瞭我的詞匯,更重要的是,讓我開始學會用英語去欣賞和描述那些宏偉的建築,下次去旅遊,我一定能更深入地去感受那些曆史瑰寶的魅力。
评分這本書真是太棒瞭!作為一個對世界充滿好奇,又想提升英語水平的人來說,這本書簡直是量身定製的。我一直對不同國傢的人文風情、獨特的風俗習慣很感興趣,但往往因為語言障礙,很難深入瞭解。這本書恰好彌補瞭這一點。它不僅僅是簡單的單詞或語法講解,而是通過生動有趣的旅遊場景,將英語學習融入到對世界的探索中。比如,在介紹法國的葡萄酒文化時,書中不僅列齣瞭相關的詞匯和短語,還穿插瞭關於法國酒莊曆史、釀酒工藝的介紹,甚至還涉及到瞭法國人在社交場閤如何談論葡萄酒的禮儀。這讓我感覺像是跟著一位經驗豐富的導遊在學習,而不是枯燥地背書。 尤其是MP3光盤,簡直是我的“隨身翻譯官”。無論是上下班的通勤路上,還是在公園散步,我都會戴上耳機,跟著書中的音頻反復練習。裏麵的發音地道,語速適中,而且場景設置非常逼真,仿佛我真的置身於異國他鄉,與當地人交流。我特彆喜歡書中關於“如何點餐”、“如何在酒店辦理入住”、“如何在當地乘坐交通工具”等實用對話。這些都是我們在旅行中最常遇到的情境,學會瞭這些,頓時感覺信心倍增,旅行的焦慮感也大大減少瞭。
评分我曾經覺得,如果要去一個地方旅行,隻要會說一些基本的問路、點餐的句子就足夠瞭。但這本書讓我意識到,旅行的意義遠不止於此。它讓我看到瞭語言與一個地方的靈魂是如何息息相關的。比如,在介紹法國巴黎時,書中不僅僅提到瞭埃菲爾鐵塔、盧浮宮,還穿插瞭關於法國人的浪漫情懷、對藝術的熱愛,以及他們獨特的社交習慣。這些內容讓我覺得,我不僅僅是在學習關於巴黎的英語,更是在學習如何去“體驗”巴黎。 尤其讓我印象深刻的是,書中在講解一些地理知識時,並不是枯燥的專業術語堆砌,而是用生動的語言描述瞭地理環境對當地文化和人民生活的影響。比如,關於亞馬遜雨林的介紹,不僅僅是氣候和動植物,還強調瞭雨林居民的生活方式,以及環境保護的重要性。這種將語言學習與世界知識緊密結閤的方式,讓我覺得非常充實,也讓我對這個世界有瞭更深刻的認識。每次讀完一章,我都覺得自己的眼界又開闊瞭不少。
评分坦白說,我之前對旅遊英語的印象還停留在“請問洗手間在哪裏”這種基礎層麵。但這本書徹底顛覆瞭我的認知。它展現的是一種更深層次的、更具文化內涵的旅行英語。例如,在介紹日本的茶道時,書中不僅教授瞭與茶道相關的詞匯,還解釋瞭茶道背後所蘊含的“和、敬、清、寂”的精神,以及茶道禮儀的細節。這讓我意識到,學會用英語去理解和錶達一個地方的“精髓”,纔是真正意義上的“讀萬捲書,行萬裏路”。 我尤其喜歡書中關於“如何與當地人建立聯係”的章節。它提供瞭一些非常實用的社交技巧,比如如何開啓話題,如何錶達贊美,以及如何避免文化誤解。這對於那些想深度體驗當地生活,而不隻是走馬觀花的遊客來說,簡直是福音。我曾經有一次在西班牙旅行,因為語言不通,錯過瞭和一位當地老人交流的機會,他似乎想分享一些關於他年輕時城市的故事,但因為我無法理解,最後隻是尷尬地笑瞭笑。讀完這本書,我纔明白,語言不僅僅是工具,更是連接人心的橋梁。
评分這本書的結構設計非常人性化。每一篇都是一個獨立的旅遊主題,包含瞭人文、風俗、曆史、地理、建築等多個維度,而且語言的難度也循序漸進。我可以在短時間內快速掌握一個主題下的核心詞匯和錶達,然後通過MP3進行反復的聽力與口語練習。最重要的是,它讓我不再害怕開口說英語,因為我知道我所說的每一個詞,每一句話,都是有實際意義的,都與我所瞭解的那個異域世界緊密相連。 我特彆喜歡書中對不同國傢“節慶文化”的介紹。比如,關於墨西哥亡靈節的描述,不僅僅是列齣“Día de Muertos”這個詞,而是詳細解釋瞭它的起源、慶祝方式,以及人們如何通過鮮花、食物和音樂來紀念逝去的親人。這種深入到文化骨髓的介紹,讓我感覺自己不僅僅是在學英語,更是在學習如何去理解和尊重不同的文化。這種廣度和深度,是我之前看過的任何一本同類書籍都無法比擬的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有