一本不同于一般景点的台湾旅游书
不论去到哪里,我总会发现美丽的大自然风光、可爱的居民,以及超乎想像的多元文化。---胡浩德
跟随17世纪荷兰人的足迹,找寻荷兰时期的历史记忆与故事。
抛开城市观点,遍览最自然的风光、品尝最道地的美食、体验最在地的文化,探访最真实的台湾。
现任荷兰驻台代表胡浩德,居住在台湾将近八年,他说他来到台湾一个星期之后,就认定台湾是他喜欢的地方,并在听到一些关于17世纪荷兰统治台湾的历史与故事之后,兴起探索台荷历史渊源的念头,于是利用公余之暇,走遍台湾,除了找寻台湾与荷兰之间的联系之外,也与台湾原住民成为很好的朋友,进而发掘出台湾最真实、最值得推荐的文化景点与在地美食等。
他将这几年来的台湾探索之旅写成这本书,就是要告诉大家,抛开城市观点,台湾还有很多值得去体验的自然风光与在地文化,也希望透过这本书,激发大家前去探访一般旅游书上所没有介绍的真实台湾。
内附:景点介绍、住宿建议、美食推荐、交通资讯(含GPS座标)
本书特色
1.以外国人的观点,推荐台湾的旅游景点,有别于一般的观光导览,可以更贴近外国观光客的想法,进而吸引更多的外国人来台湾旅游或体会台湾的文化。
2.书中全面介绍台湾荷兰时代的遗迹,有很多甚至是大部份台湾人所不知道的,可以扩展台湾人对荷兰统治台湾这段时期的历史尝试,进而前往这些古蹟一览。
作者简介
胡浩德 Menno Goedhart
取得有机化学硕士学位之后,便在化学工厂担任生产经理的工作。之后进入荷兰经济部,展开了三十多年与对外经济关系和对外政策相关的工作。2002年来台担任荷兰贸易暨投资办事处驻台代表,在此之前,有长达八年的时间派驻在法国。
胡浩德来台后即深深爱上台湾,他喜爱台湾的文化、自然风光及友善的人们。而在台湾的多次旅游,也让他对17世纪荷兰人在福尔摩沙的足迹有了更深入的了解,因此决定将旅游笔记与更多人分享,鼓励台湾与外国游客一起来发掘他所深爱的台湾。
2009年,胡浩德成为雾台乡鲁凯部落的长老,和邹族、西拉雅族及卑南族的关系也更亲近,这让他更加深爱台湾,并决定于2010年退休之后,和夫人英格丽(Ingrid Goedhart)定居南台湾。
罗雪柔 Cheryl Robbins
在美国加州洛杉矶出生、成长,目前定居于台湾的台中地区。
拥有美国加州大学戴维斯分校动物学学士学位,以及英国新堡的诺桑比亚大学文化管理硕士。
目前是自由作家,撰写艺术、文化与旅游方面的文章。Taiwan News、Fountain Magazine、Travel in Taiwan和Compass Magazine等多种刊物都有其作品。
此外,她还创立亚洲部落企业社,致力于台湾原住民艺术与文化的国际推广。
推荐序 活历史与真实生活历史 包乐史(荷兰莱登大学 亚欧关系中心主任)
题献
自序 胡浩德
声明
台湾原住民族介绍
花莲县
台东县
屏东县
台南县市
嘉义县市
澎湖县
其他好玩的地方
参考文献及特别感谢
包乐史(荷兰莱登大学亚欧关系中心主任)
当我们这些满腹学术理论的历史学家,坐着埋首于几百年前的古文件时,胡浩德先生,鲁凯名字Daganau,只要一抓到时间和机会,就套上靴子踏遍台湾各地,蒐集在地人残存的记忆与故事。他是个耐心的倾听者、翻译者,也是生动鲜活的口述历史传统的完美代言人。
胡浩德(作者之一,现任荷兰驻台代表)
身为荷兰驻台代表,我有许多机会游历台湾各地。住在台湾超过七年之久,更让我能够深入探访相当偏僻的地区。不论去到哪里,我总会发现美丽的大自然风光、可爱的居民,以及超乎想像的多元文化。
这么美丽又有趣的台湾,有谁认识呢?一般外籍人士几乎都不知道,而我在台北认识的很多台湾人,对于台湾拥有的珍贵大自然与文化,以及原住民与在地台湾特色的了解,也很有限,这实在让我感到十分讶异。
这本书探讨了花莲县、嘉义县市、台南县市、屏东县、台东县、澎湖县,以及台湾其他好玩的地方。书中并没有介绍台湾最为人所知的旅游景点,所以和一般的旅游书不同。不论是外国人或台湾人,相信都能被这本书激发出探索在地台湾的兴趣。
单凭书名,我就被一种强烈的探索欲望所裹挟。这不仅仅是一本关于台湾历史的书,更像是一次充满冒险与发现的旅程。将“荷兰代表的旅行笔记”与“真实的台湾”结合,无疑暗示着一种跨文化、跨时空的对话。我脑海中勾勒出的画面是:泛黄的纸张上,记录着细致入微的观察,可能是对当地风土人情的描绘,对社会经济状况的分析,甚至是与当地居民进行交流的片段。这种“笔记”式的叙述,预示着它不会是宏大叙事的冰冷陈述,而是充满了个人化的感悟与体验。或许,书中会描绘出当年荷兰人在台湾的据点,描述他们如何适应这片陌生的土地,以及他们如何看待这片土地上原有的文明。更重要的是,我期待作者能够通过这些“笔记”,揭示出那些在官方历史记载中可能被忽略的细节,那些能让“台湾”这个概念变得更加鲜活、更加立体的内容。它可能是一次对历史误解的修正,一次对被遗忘片段的打捞,一次对“真实”的追寻。
评分这本书的书名本身就自带一种历史的厚重感和探索的趣味。当“The real Taiwan”与“Traveling notes from the Netherlands representative”并置时,我立刻联想到了那种跨越时代和文化的审视。“真实”这个词,在历史语境下,往往意味着需要我们剥离后人的解读,去接近那个时代的原貌。而“荷兰代表的旅行笔记”,则提供了一个具体的观察者和观察的视角。我好奇,这位代表在当时台湾这片土地上,究竟看到了什么?是繁荣的港口贸易,还是与原住民之间的复杂关系?是他们如何试图建立自己的统治,还是当地文化如何影响着他们的生活?这份“笔记”,很可能不仅仅是关于政治和经济的记录,更可能包含着对当时台湾社会风貌、日常生活,甚至是人们情感世界的细腻描绘。它或许会让我们看到,在历史书本的宏大叙事之外,那些鲜活的个体是如何在这片土地上生存、互动,以及留下他们独特的印记。我期待这本书能够带领我进行一次沉浸式的历史体验,去感受那些被时间尘封的细节,去理解“真实”台湾的丰富内涵。
评分这本书名中的“The real Taiwan”着实吊足了我的胃口。在如今这个信息爆炸的时代,我们对很多地方的认识,往往被各种符号化的标签、片面的宣传所定义。而“真实”二字,则像一剂强心针,预示着作者试图打破这些既有印象,去探寻更深层次的真相。再加上“Traveling notes from the Netherlands representative”这样一个颇具指向性的副标题,我便不由自主地将其想象成一份来自历史深处的“谍报”或者说“考察报告”。我好奇,以一个荷兰代表的身份,他/她会关注台湾的哪些方面?是殖民统治下的经济运作,还是与原住民的交往模式?是当时的社会风貌,还是地理环境的独特之处?更进一步,这种“旅行笔记”是否会包含那些不那么光彩,但却至关重要的历史片段,例如贸易冲突、权力争夺,抑或是文化隔阂与理解?我期待这本书能够呈现出一种多维度的视角,让读者有机会从一个前所未有的角度,去重新审视这段复杂的历史,并最终理解,所谓的“真实”,并非单一固定的答案,而是由无数个细节、立场和经历汇聚而成的一幅更为完整的画卷。
评分这本书的出现,无疑为那些对历史与文化交织的领域抱有浓厚兴趣的读者提供了一扇新的窗口。它似乎试图勾勒出一个跨越时空、连接两个截然不同却又彼此影响的地域的宏大叙事。当我翻开这本书,脑海中便浮现出那些在历史长河中逐渐模糊却又意味深长的画面:风帆船在茫茫大海中航行,来自荷兰的探险家们带着他们的好奇与雄心,踏上了这片被东方古老文明笼罩的土地。而“The real Taiwan”这个副标题,更是激起了我探究其背后真实面貌的强烈欲望。我想象着作者如何将冰冷的史料与鲜活的旅行体验巧妙地融合,试图剥离那些被岁月和偏见所蒙蔽的表象,展现台湾在不同历史时期,尤其是与荷兰人接触的这段时期,所展现出的真实肌理。这种“旅行笔记”的形式,预示着书中不会是枯燥的理论堆砌,而是充满了个人化的观察、细致的描绘,甚至是情感的流露。它可能不仅仅是关于历史事件的陈述,更是一次对土地、人民、文化以及两者互动过程的深度感知。我期待着书中能够呈现出那些在教科书之外、在官方记录之外,更加生动、立体、甚至是有些“接地气”的台湾。
评分初见这本书名,便被其“旅行笔记”的形式深深吸引。我总觉得,最真实的历史往往隐藏在那些不经意间的细节里,而旅行,恰恰是捕捉这些细节的最佳方式。作者以荷兰代表的视角,去审视“真实的台湾”,这本身就充满了某种独特的张力。我可以想象,这份“笔记”定然承载着一种“他者”的观察,一种既有审视又有理解的目光。它或许会从荷兰人的眼中,揭示出当时台湾的原住民文化、社会结构,乃至其与外部世界的初步接触所带来的变化。又或许,它会深入到那些被历史洪流冲刷得所剩无几的痕迹中,比如古老的建筑遗迹、流传至今的民间习俗,甚至是那些随着时间流逝而逐渐淡去的语言片段,去捕捉荷兰人在那个时代留下的印记,以及这些印记如何与台湾本土的文化相互作用、融合,甚至对抗。我期待这本书能呈现出一种“行走中的历史”,一种通过身体力行的探索,所获得的、带有温度的认知,而非仅仅是隔着书本的遥远回望。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有