作者简介
淡江大学中国文学学系
关于淡江大学中国文学学系
创立于1956年。2009年起,与中华电视公司推出「新每日一字」电视节目。2010年,针对时下使用中文词语常有混淆的情形,因而由高柏园副校长、张炳煌教授、张双英主任、崔成宗教授、曾昱夫教授、李珮瑜老师和博士生组成团队,完成本书。
序
凡例
ㄅ--班和搬、抱和报、敝和蔽、贬和(眨)、遍和(篇)、辨辩办、部和步、秉和禀
ㄆ--(遍)和篇、蓬和篷、拼和拚、(斐)裴(婓蜚)
ㄇ--密和蜜、缪和谬、名和明、瞑和冥、缅和湎、没和默、魅和媚、盲和(肓)、糜和靡、摩和摹
ㄈ--釜和斧、覆和复、斐(裴)婓蜚、绯和诽、烦繁凡、奋和愤
ㄉ--掉和调、带和戴、眈和耽、陡(徒徙)、(货)和贷、(辍缀掇)啜、(坠)和堕
ㄊ--(陡)徒(徙)、题和提、途和涂、唾和(垂)、湍(惴揣喘)、滔和涛、惕和剔
ㄋ--脑和恼
ㄌ--栗和(粟)、厉砺励、履和屡、滥和烂、泠和冷、潦和撩、(烁)和砾、(赢)和羸、(粟)和栗
ㄍ--故和固、轨和诡、括聒刮、赅和该、各和个、(菅)和管、(网)和纲
ㄎ--忾和慨、眶和框
ㄏ--(盲)和肓、货和(贷)、回徊(迥)、焕和涣、
ㄐ—(回徊)迥、积绩蹟、疾和急、仅和尽、据和剧、卷和(券)、菅和(管)、(潜)和僭
ㄑ--(卷)和券、趋和驱、牵和迁、青和轻、潜和(僭)、(遗)和遣
ㄒ--(陡徒)徙、息和习、暇遐瑕、偕和谐、须和需、飨和响、
ㄓ--眨和(贬)、(湍)惴(揣喘)、炙和(炽)、逐和(遂)、茁和拙、坠和(堕)、(辍)缀(掇啜)、辄和(辙)、瞻和(赡)、振和赈、桩和(椿)、(摄)和慑
ㄔ—(唾)和垂、(湍惴)揣喘、(炙)和炽、辍(缀掇)啜、(辄)和辙、(桩)和椿、耻和齿、察和查、瞠和瞋、崇和(祟)、(煞)和剎、
ㄕ--(瞻)和赡、释和(译)、煞和(剎)、首和手、姗和珊、生和身、烁和(砾)、摄和(慑)
ㄗ--作和做、在和再、(攒)和钻
ㄘ--攒和(钻)
ㄙ—(逐)和遂、(崇)和祟、宿夙素、(肄)和肆、粟和(栗)
ㄧ-- (释)和译、遗和(遣)、肄和(肆)、涯和崖、燕和雁、仰和抑、萤莹荧、膺和赝、赢和(羸)
ㄨ--网和(纲)
撰稿者名单
索引
序
淡江大学副校长 高柏园
语言文字是人类文化极为特殊的内容,亦是分别人与动物世界的重要判准之一。因为语言文字的发展,使人类文明得以累积、传承、发展,甚至形成人类自身皆无法预料与控制的未来可能。正因为是人在使用语文,而且是不同时代、环境的人在使用语文,为使语文有效传达意义,语文必然会因为时代之差异而有演变,这就说明了语文是一个发展中的活体,而不是一个已完成的古蹟。如果我们要相应地掌握语文,採取开放的心胸接受语文演变是必要条件之一。就此而言,新时代的新词语应有一定之价值与意义。
另一方面,如果我们没有语文的共识为基础,则沟通将成为不可能,而新的词语也无法产生。语文的传统不必然是一种限制,但却必然是一种基础与支撑。这说明我们必须尊重传统的地位。本书的目的并不在否定一般人对语文的特殊使用,例如青少年次文化便有许多特殊的词语,一般而言,无伤大雅,甚至也是语文演化的一个过程。
本书只是希望将正确的使用方式介绍给大家,避免一些不必要的混淆与误用。同时,也可以借着对语文的精确掌握,呈现出一种文化的成熟与优雅。易言之,就算我们误用了本书中所举出的一些词语,也不必然会造成沟通的阻碍,因为我们由上下文依然可以加以理解。问题是,语文毕竟有其共识与规则,正确的使用不仅是认真态度的表现,也是一种文化涵养的象征,当然也可以避免一些不必要的误解。
在此,我建议各位读者以一种轻松的心情阅读本书,即使发现自己误用也不必紧张,因为我们已经修正了。但是在这个修正的过程中,我们也得到了文化的深化与反省,人文素养与气质亦必然不同凡响。别忘了,正因为中文是我们的母语,所以更有责任表现它的优美与价值,这才是本书真正的用心所在。
说来惊奇,淡江大学中文系在书法大师张炳煌教授的筹划下,与中华电视公司推出「 每日一字」电视节目,为所有国民介绍中国文字之美,播出深受好评。其后,时报文化公司亦有感时下对中文词语使用常有混淆,或有知其然而又不知其所以然之苦,因而商请淡江中文系合作出版本书,也算是对社会责任的承担。
有鑑于此,淡江大学中文系张双英主任、前主任崔成宗教授、张炳煌教授及笔者共组编撰团队进行实际的编写。此中,庶务工作悉由曾昱夫教授、李珮瑜老师负责,并由张主任率领研究生全力参与,使本书能顺利与读者见面。在此,我要感谢时报公司、中文系团队的合作与努力,尤其要感谢张炳煌教授的督促与协助,使本书能如期完成,并且提供宝贵的书法作品,让读者有最充分有效的多元学习。
日新又新,止于至善,是我们追求的理想目标。本书虽已经团队全力制作,然仍祈望读者能提供更好的建议与指正,这不仅是团队之幸,也是读者之幸、文化之幸,是为序。
每次看到书名《每日二字:这样用就对了!》,我都会忍不住笑出来,感觉作者一定是个很生活化、很懂我们台湾人说话习惯的人!虽然我还没翻开书,但光是这个名字就让我充满好奇。我猜想里面应该不是那种艰涩难懂的语言学理论,而是把每天都会遇到的、很常用的两个字,用一种最实用、最贴近生活的方式来讲解。 想想看,我们平常讲话,是不是常常会用到一些词,感觉好像懂,但又说不太清楚它的精确用法?或者有时候,明明是两个很相似的字,用错了就会有那么一点点微妙的差异,造成误会?这本书听起来就像是我们的“语言救星”,它可以帮我们把这些模糊地带都一一厘清。我特别期待它能解释一些我们常说的俗语、俚语,或者是一些大家在社群媒体上、新闻报导里会看到的词,然后告诉我,欸!这样用才对!不用再含含糊糊,好像知道又好像不知道,这种感觉真的很不好受。 我感觉这本书的风格会很轻松有趣,不会有那种教科书式的枯燥感。大概会像跟一个很有经验、很懂生活的朋友聊天,他一边跟你喝咖啡,一边跟你讲讲字词的奥秘。也许会举很多我们台湾本地的例子,比如在夜市买东西怎么杀价,或者跟长辈聊天时该用什么词,甚至是表达心情时,有哪些更有趣、更贴切的二字词可以运用。我预感这绝对是一本可以放在茶几上、随时翻阅,每次都能有新收获的书。
评分《每日二字:这样用就对了!》这个书名,让我想起我小时候看的一些课外读物,那时候总觉得能把复杂的道理用最简单、最直白的方式讲清楚,就是一种了不起的本事。这本书给我的感觉就是这样,它好像承诺了要用最简单的方式,解决我们日常语言使用中的那些“疑难杂症”。 我一直觉得,语言的精髓往往藏在最不起眼的地方,尤其是“二字词”。它们就像是语言的“骨架”,简洁而有力,却又能够支撑起整个句子的意思。这本书的出现,让我觉得,终于有人愿意花心思去解构这些我们习以为常的“二字密码”,并且告诉我,到底“这样用就对了!” 我非常期待这本书能够深入浅出地讲解一些我们台湾人常说的、有特殊语境的二字词。比如,有些词可能带着浓厚的地方色彩,或者是在特定场合下才能用得恰到好处。这本书会不会像一个“语言考古学家”,把这些词的来龙去脉都挖出来? 我猜想,这本书的风格可能会非常生动有趣,也许会用一些台湾的俗语、谚语,甚至是流行语来举例,让我们在轻松的阅读氛围中,就能掌握这些“二字词”的正确用法。我希望它能提供一些“进阶版”的技巧,比如如何通过调整二字词的顺序,或者搭配不同的语气,来达到更丰富的表达效果。 总之,《每日二字:这样用就对了!》这本书,对我来说,不仅仅是一本工具书,更像是一次“语言的寻宝之旅”,让我有机会重新认识那些曾经擦肩而过的“二字宝贝”,并且学到如何将它们运用得炉火纯青。
评分读到《每日二字:这样用就对了!》这个书名,我脑海里立刻浮现出各种熟悉的画面:在早餐摊跟老板娘寒暄,在捷运上礼让座位,在夜市里跟摊主讨价还价……这些场景里,我们用的都是最精炼、最贴近生活的语言,而“二字词”无疑是其中的重头戏。 我总觉得,我们台湾人说话,有时候就是喜欢用一些简短有力、但又包含很多信息量的词语。这本书名就像是一个“神秘邀请函”,邀请我去探索这些“二字词”背后隐藏的奥秘。它不仅仅是关于词汇的解释,更像是一种“沟通的艺术”的传授。 我非常好奇,作者会如何解读那些我们耳熟能详,但可能一直以来用得“模模糊糊”的二字词。例如,是不是有一些词,我们以为是同义的,但其实有着细微的差别,用错了可能会让对方产生不一样的解读?这本书会不会像一位经验丰富的“语言侦探”,带我们一一找出这些“用字的陷阱”? 我希望这本书能够提供一些非常实用、贴近我们台湾人生活经验的例子。比如,在跟不同年龄层的人沟通时,如何选择合适的二字词来表达尊敬或亲切?或者是在面对复杂情况时,有哪些二字词能够迅速、有效地传达信息?我期待它能给我带来很多“哇!原来是这样!”的顿悟时刻。 这本书,感觉就像是把一本厚重的“语言字典”,浓缩成了一本“随身携带的生活伴侣”,让我在日常的沟通中,能够更加自信、更加精准地表达自己。
评分老实说,我买书的动机通常都是被内容吸引,但《每日二字:这样用就对了!》这本书,在我还没看内容前,光是书名就让我产生了一种强烈的“必须拥有”的冲动。这种感觉很奇妙,它不是那种华丽的、卖弄技巧的书名,而是带着一种朴实、却又充满智慧的亲切感。 在台湾,我们生活节奏快,沟通讲究效率,但同时,我们也很注重情感的表达和人际关系的维系。很多时候,两个字的恰当运用,就能在瞬间拉近距离,或者避免不必要的误会。我猜测这本书就是针对我们这种需求而来的,它不只是教你认字,而是教你“用字”,而且是用得“对”,用得“好”。 我尤其期待书中会分析一些我们日常对话中非常高频的二字词,比如“方便”、“可能”、“应该”、“必须”等等。这些字看似简单,但仔细一想,它们在不同情境下的微妙差异,以及它们所承载的语气和情感,是多么丰富!作者会不会提供一些“升级版”的用法,让我们在日常交流中,可以变得更得体、更精准、甚至更有趣? 我设想这本书的风格会非常具象化,可能会用一些生活化的对话场景,比如跟老板汇报工作、跟朋友约会、或者是在社群媒体上发文,然后具体分析在这些场景下,哪些二字词是最佳选择。这样的讲解方式,对我们这种“看得懂,但说不好”的读者来说,简直是福音。 这本书,感觉就是一本“随时可以翻阅,随时可以学到东西”的“语言宝典”,为我的语言表达注入一股清流。
评分《每日二字:这样用就对了!》这个书名,怎么说呢,它有一种直指人心的力量,好像直接戳破了我一直以来在文字运用上的小尴尬。我平时算是个爱看书的人,但说实话,有时候在写东西,或是跟朋友聊天时,总觉得自己的词汇量好像卡住了,尤其是碰到一些需要精炼表达的场合,两个字最能见功夫! 我一直觉得,语言的魅力就在于它的细微之处,两个字的搭配,可以瞬间改变整个句子的语气和意涵。这本书的出现,对我来说就像是一个及时的“通关秘籍”。我迫不及待想知道,作者会怎么剖析那些我们每天都在接触,却可能被忽略了精确用法的二字词。比如,是不是有些词,我们一直以来都用得“差不多”,但其实有更好的、更地道的用法? 我希望这本书能给我带来很多“原来如此!”的时刻。它不需要是学术性的研究,更像是生活化的“用法指南”。可以想象,作者会从台湾的语境出发,举例生活化的场景,解释这些词汇的起源、演变,以及在现代社会中的应用。我尤其好奇,它会不会提供一些“错误示范”,让我们了解哪些用法是不可取的,甚至可能带来一些意想不到的笑料。 这本书,听名字就觉得很实用,很接地气,感觉就像是身边多了一个随时可以请教的“文字顾问”,为我的语言能力“升级打怪”提供了关键支持。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有