广州话指南(增订版)

广州话指南(增订版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 广州话
  • 粤语
  • 方言
  • 语言学习
  • 口语
  • 广州
  • 广东
  • 文化
  • 旅游
  • 实用手册
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  .本书收录生活中常用的广州话词语,供读者快速查阅。
  The Right Word in Cantonese is a quick reference for everyday vocabulary with specialized glossaries of material specifically applicable to life in Hong Kong.

  .收词7800条,比旧版增加160条,淘汰旧词140条,补入新词
  In this revised edition, with a total of 7,800 entries, all information has been updated and new entries have been added.

  .新增两个部分: “如何形容人、表达感情”;“节日名称、相关词语及祝贺语”。Yale 注音里用横画标示分词,方便读者看每个字的注音

作者简介

关彩华

  Miss Kwan taught at the Chinese Language Centre of the Chinese University of Hong Kong from 1975 to 2004. She is a member of the International Society for Chinese Language Teaching, Beijing, China, and the Chinese Language Teachers Association, U.S.A.

  Miss Kwan co-authored the Cantonese-English Dictionary, Textbooks for Cantonese and authored the book Old Testament Bible Stories, published by the Chinese Language Centre, the Chinese University of Hong Kong. She also authored the articles “Several Points on Teaching a Second Language” and “Language Environment and Language Teaching“, published by Beijing Institute of Language, China.

岭南文化探索之旅:一部关于粤语风俗与生活方式的深度考察 书名: 岭南风物志:广州周边区域的语言、习俗与社会变迁 作者: 陈泽民 著 出版社: 岭南文脉出版社 出版日期: 二零二四年九月 --- 内容简介: 《岭南风物志:广州周边区域的语言、习俗与社会变迁》并非一部语言学习指南,而是一部深入剖析珠三角及西江流域核心地带——广州市以外——特定地域文化的社会人类学著作。本书立足于田野调查的扎实基础,聚焦于广州市界外围及邻近地级市(如佛山、肇庆、江门、清远南部等地)的复杂文化生态,旨在描绘一幅细腻、多维的岭南次级文化图景。 本书摒弃了对现代都市广州话(广府话)的系统性描述与规范化整理,转而将焦点投向那些在历史长河中与“省城”保持张力或相互影响的“边缘地带”或“次中心”的文化现象。作者以历史地理学和文化人类学的交叉视角,系统梳理了这些区域在语言次级分化、宗族结构演变、节庆仪式的异化与坚守,以及近现代工业化进程对传统生活方式的冲击与重塑。 全书结构严谨,分为四大核心部分: 第一部分:语言的地理差异与身份认同的边界 本部分着重探讨广州市域外围地区,尤其是佛山南海、顺德、以及肇庆、江门部分地区的口音(粤语方言的次级变体)在语音、词汇和语法层面的独特之处。作者通过对这些区域的长期听力记录与访谈,揭示了“广府话”内部的细微差别如何成为区分地域群体(如“街坊”与“外地客”)的重要文化标识。 例如,书中详细对比了佛山禅城与顺德大良在某些特定声母和韵母上的差异,分析了这些差异如何与当地的商业传统和宗族影响力相关联。此外,书中也涉及了这些区域受客家话(如清远南部)或高棉语系(如江门台山某些村落的残留影响)渗透的历史轨迹,展示了语言接触的复杂性,而非简单地归类为“广州话的变种”。重点在于阐述这些方言变体如何承载着当地人对自身历史的特殊叙事。 第二部分:宗族权力与地方治理的微观生态 岭南地区宗族文化根深蒂固,但其在不同地理单元的表现形式大相径庭。《岭南风物志》跳出了对广州传统大家族的一般性论述,深入到佛山顺德的“乡族资本主义”体系、肇庆高要的“书香门第”与“地主精英”结构,以及江门新会、开平的海外移民(华侨)与本土宗族之间的复杂博弈。 书中细致描绘了以下几个方面: 1. 祠堂的建筑语言与空间功能: 分析了不同区域祠堂在规模、装饰风格上的地域性差异,以及它们如何从纯粹的祭祀场所演变为地方经济纠纷的仲裁机构和文化资源的控制中心。 2. 乡约制度的变异: 考察了在近代国家权力介入前,各地乡绅如何利用宗族网络维护地方秩序,以及这种治理模式在面对现代化冲击时的瓦解或转型。 3. 婚丧嫁娶的地域性仪式规范: 并非笼统地描述广府习俗,而是聚焦于某一特定村落群体(如顺德伦教的特定姓氏)在“上头”、“接新娘”或“做七”过程中独有的、不为人知的细节和禁忌。 第三部分:非物质文化的地域性传承与流变 本书的重点之一是探索那些未被主流文化或旅游宣传所采纳的、具有鲜明地域特色的民间艺术与生活习俗。作者在这一部分展现了惊人的田野深度。 节庆的“去中心化”: 比如,书中详尽描述了佛山(非广州城)特有的“武术之乡”的节庆活动,以及肇庆四会、怀集等地在特定农忙时节的求雨或酬神仪式,这些仪式在规模和表现形式上与广州的传统盛事有着显著区别。 饮食文化的深层地理学: 本章探讨了岭南饮食的“地理决定论”。例如,分析了西江沿岸地区对河鲜和特定水产的烹饪技艺如何受到水文条件的影响,以及顺德饮食中对“火候”的极致追求与当地发达的商业资本之间的内在联系。这些都不是简单的菜谱介绍,而是探究食物如何作为一种文化载体,固化了地域的生产方式和审美情趣。 手工艺的“边缘化”: 聚焦于佛山砖雕、石湾陶塑在转型期(非指当代文创复兴)所经历的技艺失传危机和技术变革,以及工匠群体在不同地域社会结构中的地位变化。 第四部分:近现代变迁中的社会心理景观 最后一部分,作者将目光投向了20世纪以来,工业化、城市化和海外汇款对这些“次中心”社会结构产生的深刻影响。 本书关注的不是广州的现代化进程,而是周边地区如何被动或主动地卷入这一进程: 1. “侨乡”的心理结构: 特别关注江门、开平等地的华侨文化对本土社区带来的文化冲击和心理张力——“游子”归来与“守家”者的观念冲突。 2. 乡村的“去魅”: 考察了在土地制度改革和集体化运动中,传统宗族权威如何迅速瓦解,以及这种权威真空如何被新兴的政治或经济力量所填补。 3. 代际冲突与文化断裂: 通过对老年人与返乡青年群体的访谈,勾勒出在高速经济发展背景下,年轻人对于本土语言、习俗的接受度变化,以及由此产生的“文化乡愁”的独特表现形式。 总结: 《岭南风物志:广州周边区域的语言、习俗与社会变迁》是一部严肃的学术著作,旨在为理解“大珠三角”地区的文化复杂性提供一套超越主流叙事的、基于地方实践的分析框架。它拒绝将任何一个区域的文化视为中心(如广州)的简单复制或衰退,而是主张每一个地理单元都拥有其自身的历史逻辑和文化能动性。本书适合对区域史、社会人类学、以及粤语文化次级分化有深入研究兴趣的读者。全书辅以大量田野笔记、历史地图与统计数据,文风朴实严谨,极富洞察力。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

作为一个在广州生活多年的“新移民”,虽然我每天都能听到广州话,但自己却总是“鸭子听雷”,只能勉强听懂零星的词句,实在是很不方便,也总觉得自己隔着一层。《广州话指南(增订版)》这本书,正好满足了我一直以来的迫切需求。我特意关注了“增订版”这几个字,希望能看到它在内容上有所升级,或许加入了更多针对非母语者的学习技巧,或者提供了更丰富的练习材料。我最看重的就是它的实用性,希望它能教我一些在日常生活中真正用得上的句子和表达方式,比如如何礼貌地拒绝别人,如何得体地表达感谢,或者如何在不熟悉的环境中获得帮助。我对书里那些关于声调和发音的讲解特别感兴趣,因为我总觉得自己的发音不够地道,影响了听者的理解。这本书的出现,让我看到了掌握广州话的希望,我希望能通过这本书,打通我与这座城市的语言隔阂,真正融入到这里的生活,和身边的朋友、同事更自在地交流,感受更深层次的广州人情味。

评分

对于我这样对声音和语言细节特别敏感的人来说,方言的魅力往往体现在那些细微之处,比如一个微妙的声调变化,或者一个独特的词汇用法。《广州话指南(增订版)》这本书,吸引我的正是它对广州话深入而细致的解读。我喜欢它不仅仅是列出词汇和语法,而是能够解释这些语言现象背后的文化原因,或者它们是如何在日常生活中被使用的。我尤其期待“增订版”能够带来更多惊喜,比如对一些古老而优美的广州话词汇的挖掘,或者对一些现代广州话发展趋势的探讨。这本书如果能像一位博学的朋友一样,娓娓道来,让我不仅学到语言,更能领略到岭南文化的精髓,那将是一次美妙的学习体验。我希望能通过这本书,不仅能够提高我的广州话听力,更能让我学会用广州话进行更有趣、更生动的表达,去捕捉那些隐藏在日常对话中的智慧和幽默,从而更深刻地理解广州这座城市的独特魅力。

评分

我一直是个特别喜欢“接地气”学习方式的人,总觉得那些高高在上的理论知识,离生活太远,学了也用不上。《广州话指南(增订版)》这本书,给我的第一感觉就是“亲切”。它没有用太多复杂的术语,而是用非常生活化的例子来讲解广州话的方方面面。我试着跟着书里的发音练习,感觉比以前自己瞎摸索要清晰多了。书里那些关于日常对话的场景,比如在市场买菜、在茶楼点心,都特别贴切,让我感觉就像身临其境一样。我一直很羡慕那些能说一口流利地方话的人,觉得他们自带一种亲切感,仿佛跟当地人立刻就拉近了距离。这本书的“增订版”字样,让我觉得它一定在原有基础上做了很多优化,或许是加入了更多实用的口语表达,或者更新了一些时下流行的说法,这对我这种想快速“融入”的人来说,简直是福音。我希望通过这本书,不仅能学会听懂和说出广州话,更能体会到其中蕴含的广府文化和生活态度,让我在未来的旅行中,能够更自信、更深入地体验广州的魅力。

评分

最近实在太喜欢听广州话了,总觉得这门语言里藏着一种特别的生活气息和人情味。我一直想找一本靠谱的书来入门,之前也翻过几本,但总觉得差点意思,要么太学术化,要么内容太零散,学了半天还是说不出口。偶然在书店看到了《广州话指南(增订版)》,翻了几页就觉得对了!书的编排很清晰,从最基础的发音、声调开始讲,循序渐进,一点点把那些陌生的音节变成熟悉的旋律。我尤其喜欢它里面举的那些生活化的例子,不像课本上那样生硬,而是真正能用在街头巷尾、茶餐厅里的对话。比如,教怎么点心、怎么问路、怎么跟街坊打招呼,这些都是我最想学的。而且,增订版听说是加入了更多新的内容,不知道是不是有更多关于地道说法和俚语的介绍,这对我来说太重要了,感觉就像打开了一扇通往真实广州生活的大门。我一直觉得,学一门方言,不只是学发音,更是去理解那片土地上的文化和情感,这本书给我的感觉就是它做到了这一点。我迫不及待想把它学透,以后去广州,就能更自如地跟当地人交流,感受最原汁原味的广府风情了。

评分

作为一名对岭南文化颇有兴趣的“文化衫”,我一直在寻找能够深入了解广州的途径。语言无疑是了解一个地方最直接、最生动的方式。市面上关于广州话的书籍不少,但真正能够兼顾学术严谨性和实用性的却不多见。《广州话指南(增订版)》这本书,在我看来,就是这样一本难得的宝藏。它不仅细致地讲解了广州话的发音规则、声调变化,还深入浅出地介绍了其独特的词汇和语法结构。我尤其欣赏的是书中大量引用了实际的对话场景和句子,这些都是经过精心挑选和编排的,能够帮助读者迅速掌握在实际交流中用得上、听得懂的表达方式。而且,了解到是“增订版”,我对它内容的更新和完善充满了期待,希望能够接触到更多当代广州话的特点,比如一些年轻人常用的网络用语或者新兴的流行词汇,这样才能让学习不至于脱节。这本书不只是提供了一个学习工具,更像是为我提供了一把钥匙,能够打开通往广州丰富文化内涵的大门,去感受那份独特的生活智慧和人情世故。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有