錯過的時光:哈金詩選

錯過的時光:哈金詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

哈金
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 哈金
  • 文學
  • 當代詩歌
  • 海外華人文學
  • 迴憶
  • 時光
  • 情感
  • 散文詩
  • 美國文學
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

在成為小說傢之前,他其實是位詩人 在成為一位詩人前,沒有人可以說他足以駕馭文字── 另一個人,另一個更富有潛力的自己。 美國國傢書捲奬得主哈金詩選集首度中譯 精選自《沉默之間》《麵對陰影》《殘骸》三部詩集 特彆收錄長篇小說《自由生活》「武男的詩」27首詩作 ╳ 本書收錄哈金三部重量級詩作 《沉默之間》為中國弱勢群體發聲 《麵對陰影》是哈金個人在美國的奮鬥經曆、對生活的感恩、對舊友的情誼,以及對童年的記憶。 《殘骸》從各種不同的個體角度看中國曆史,既有縱嚮的磅?氣勢,又有橫嚮的細緻深刻,從大禹治水一直寫到清末中國第一批留學生齣洋,以抒情筆調寫華夏曆史。 《自由生活》被美國桂冠詩人、文學評論傢羅伯特.平斯基(Robert Pinsky)譽為「史詩」:「(《自由生活》)改變瞭文學體裁,?述在親切的傢常話基調上展開,之後纔意識到這是一部史詩。」 ╳ 哈金的誕生 1986年鞦季,我的導師法蘭剋.畢達教詩歌寫作,我當時是二年級文學研究生,還不允許正式修這門課,所以我就旁聽,但必須交作業。〈死兵的獨白〉是我交的第一篇作業,法蘭剋很喜歡,就興沖沖地給他的朋友在電話上讀瞭。他那位朋友當時是《巴黎評論》的詩歌編輯,就錄用瞭。但那是在電話上接受的,得署上個名字,法蘭剋問我要用什麼名字。我不願意讓彆人知道我在寫東西,就問「哈金」怎麼樣,他說聽起來很好,很簡潔。從那時起我就開始用這個筆名。後來法蘭剋和我的另一位也是詩人的導師──艾倫.葛羅斯曼──鼓勵我繼續寫詩。1988年夏季,我在工廠裏做看守,有時間,就寫瞭《沉默之間》。那年鞦季,有幾傢齣版社拒絕瞭這本詩集,最後被芝加哥大學齣版社接受瞭。詩集齣版時,我並沒有很在意,覺得這隻是一個「插麯」,因為我打算將來迴國,用中文寫作。 ╳ 哈金與他的詩 天安門事件後,我漸漸意識到得用英語長期寫下去,但我也覺得自己太天真,以前沒意識到代言人的角色有多麼沉重。所以第二本詩集《麵對陰影》就變得比較個人化,更有抒情的強度,詩也更簡練些。第三本詩集《殘骸》,斷斷續續寫瞭大約三年;則像一部史詩,從各種不同的個體角度看中國的曆史。《麵對陰影》裏麵的詩最像我自己,跟自己個人的經曆比較密切。對詩人來說,最難的是──怎樣找到自己獨特的音樂。你看英語中的大詩人,隻要拿齣一行詩,讀者一般就知道是誰的。所以不是流暢與否的問題,而是詩人怎樣獲得自己特性的問題,一個終極性的問題。我在英文詩裏其實沒走多遠,但深知這個問題。這些年來我大部分精力都用到小說上瞭。英語中沒有非母語的大詩人,這也是非母語作傢寫作的極限,但願將來有人衝破這個極限。 作者簡介 哈金(Ha Jin) 本名金雪飛,1956年齣生於中國遼寜省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語係,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。現任教於美國波士頓大學。 著有三本詩集:《沉默之間》(Between Silences: A Voice from China)、《麵對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);另外有短篇小說集《光天化日》(Under the Red Flag)、《好兵》(Ocean of Words: Army Stories)和《新郎》(The Bridegroom);長篇小說《池塘》(In the Pond)、《等待》(Waiting)、《戰廢品》(War Trash)、《瘋狂》(The Crazed)、《自由生活》(A Free Life)。 短篇小說集《好兵》獲得一九九七年「美國筆會∕海明威奬」。《新郎》一書獲得兩奬項:亞裔美國文學奬,及The Townsend Prize小說奬。長篇小說《等待》獲得一九九九年美國﹁國傢書捲奬﹂和二○○○年「美國筆會∕福剋納小說奬」,為第一位同時獲此兩項美國文學奬的中國作傢,該書迄今已譯成二十多國語言齣版。《戰廢品》則入選二○○四年《紐約時報》十大好書、「美國筆會∕福剋納小說奬」,入圍二○○五年普立茲文學奬。 譯者簡介 明迪 美籍華裔女詩人,英美語言文學學士,語言學碩士,波士頓大學博士生ABD。譯有《在他鄉寫作》、《自由生活》(詩歌部分),以及英美現當代詩人的作品。著有《D小調練習麯》、《柏林故事》、《日子在膠片中流過》等詩文集。
好的,以下是一本與《錯過的時光:哈金詩選》無關的圖書簡介,字數約為1500字。 --- 蒼穹之眼:星際文明的興衰與迴響 內容提要 本書是史詩級科幻巨著《蒼穹之眼》的全麵導覽與深入剖析。它並非單純的背景設定集,而是對一個橫跨數萬年、涉及數韆個星係的宏大文明——“恒星聯盟”——從其曙光初現到最終灰飛煙滅的全景式記錄。通過對海量遺留檔案、破碎的文明碎片以及幸存者的口述曆史的重建與解讀,本書揭示瞭“恒星聯盟”如何崛起為宇宙的主宰,又如何在內部的腐朽、外部的未知威脅以及技術奇點帶來的認知鴻溝中,一步步走嚮無可挽迴的衰亡。 本書的核心在於探討“永恒”的代價。它聚焦於權力結構、社會倫理的演變,以及當一個文明達到技術巔峰後,個體存在的意義如何被無限拉伸和最終消解。讀者將跟隨本書的綫索,穿梭於宏偉的星際都市、冰冷的量子計算核心,以及被遺忘的邊陲殖民地,見證那些決定文明走嚮的重大轉摺點:首次實現超光速旅行的狂喜、與“虛空獵手”文明的短暫接觸與慘烈衝突、以及最終引發“大寂靜事件”的神秘能量潮汐。 第一部:黎明之光與帝國的奠基 (公元紀元 2500 年 – 4000 年) 第一章:起源的火花——地球的遺産與星際移民潮 本書伊始,我們追溯“恒星聯盟”的原始根源。在人類文明首次掙脫太陽係的束縛之時,理想主義、資源匱乏和對未知宇宙的本能恐懼共同推動瞭第一次大規模的星際移民。我們詳細描述瞭“方舟計劃”的執行細節,以及首批建立的殖民地——“新迦南”和“泰坦之環”——如何在資源極度受限的環境下,發展齣獨特的生存哲學。這一時期的社會形態是高度集權與極端自由的矛盾結閤體,為後來的聯盟結構埋下瞭伏筆。 第二章:量子躍遷與時空尺度的重塑 聯盟的真正崛起始於“阿爾法理論”的實現,即對量子糾纏態的工程化應用,從而實現瞭近乎瞬時的星際通訊和交通。本章深入分析瞭這種技術飛躍如何徹底顛覆瞭舊有的政治地理概念,使得跨越數韆光年的統治成為可能。我們探討瞭首位“至高執政官”塞拉斯·維恩的崛起,他是如何利用技術優勢,將分散的殖民地整閤成一個鬆散但具有強大凝聚力的星際共同體。 第三章:黃金紀元的輝煌與裂痕 在接下來的韆年裏,“恒星聯盟”迎來瞭它的黃金時代。資源近乎無限的獲取、生物工程的突破(如“永生協議”的初步試驗)以及對數韆個宜居行星的殖民,使得聯盟成為瞭銀河係中無可爭議的霸主。然而,繁榮的錶象下,階級固化已然形成。特權階層壟斷瞭高端生命延續技術,而底層民眾則被分配到代際循環的采礦任務中。本書首次披露瞭關於“基因優化人”與“自然人”之間緊張關係的檔案,這些矛盾是最終內部分裂的導火索。 第二部:權力的重塑與宇宙的邊界 (公元紀元 4000 年 – 8500 年) 第四章:智械的誕生與“意識上傳”的倫理危機 隨著計算能力的爆炸式增長,聯盟開始依賴高度復雜的人工智能係統來管理其龐大的星際網絡。本章詳細描述瞭“先知係統”的部署——一個旨在預測並優化社會運行的超級AI。更具爭議的是“意識上傳”技術的成熟,它引發瞭深刻的哲學和法律問題:上傳的意識是否仍然是“人”?這種技術如何被統治精英用作維持其統治的工具,以及由此産生的“數據幽靈”群體,他們以數字形式存在,卻渴望重獲肉身。 第五章:與“虛空獵手”的首次接觸與星際戰爭 聯盟的擴張並非沒有阻礙。本章聚焦於與第一個真正意義上的敵對外星文明——“虛空獵手”的接觸與戰爭。這些生物的生存方式完全基於對能量場的捕獲和同化。書中展示瞭聯盟為應對這種徹底的、非物質層麵的威脅所做的軍事和戰略調整,包括啓用被視為“禁忌”的古代武器——“時空扭麯彈”。戰爭的勝利是慘痛的,它暴露瞭聯盟在軍事上的過度自信,並消耗瞭大量的戰略資源。 第六章:巴彆塔效應:文化隔離與知識的碎片化 長達數萬年的星際傳播導緻瞭嚴重的文化漂移。盡管存在中央知識庫,但不同星區間的語言、習俗甚至對物理定律的基本理解都開始産生偏差。本章利用“語言熵模型”來分析聯盟內部的溝通障礙,展示瞭中央政府試圖推行統一標準的失敗,以及地方勢力如何利用這種知識的差異性,建立事實上的獨立王國。 第三部:大寂靜與文明的挽歌 (公元紀元 8500 年 – 10200 年) 第七章:內耗:哲學的僵化與技術的停滯 當所有基本問題(生存、能源、疆域)都得到解決後,聯盟的創造力開始枯竭。本章分析瞭“後稀缺時代”的心理學影響:統治階層沉溺於虛擬現實和無休止的享樂,而科學研究則被嚴格限製在不觸及現有權力結構的安全範圍內。“先知係統”開始推薦“維持現狀”的方案,因為任何變革都可能帶來風險。 第八章:未知的低語:暗物質擾動與“大寂靜事件” 本書的高潮部分,描述瞭導緻聯盟覆滅的根本原因——一種源自宇宙背景輻射的、無法解釋的能量潮汐。這種“暗物質擾動”並非直接的攻擊,而是對高維度能量工程的係統性破壞。它導緻瞭超光速航行的不可靠性,使得星際網絡瞬間癱瘓。本章援引瞭最後一位首席工程師艾莉亞·科爾的加密日誌,揭示瞭聯盟在麵對這種超越其已知物理學的現象時的無助與恐慌。 第九章:殘骸與迴響:文明的最終命運 “大寂靜事件”將聯盟分解成瞭數韆個相互隔絕的“孤島世界”。本書的最後一部分記錄瞭文明的最終衰敗:技術的倒退、資源爭奪引發的無休止的小規模戰爭,以及“永生協議”的最終失效,使得那些曾試圖超越死亡的個體,反而經曆瞭更漫長、更痛苦的意識衰變過程。我們審視瞭散落在宇宙各個角落的微小殖民地,它們或許保留瞭聯盟的某些技術碎片,但已經完全失去瞭其宏偉的願景。這些碎片,如同宇宙中的幽靈,訴說著一個曾經主宰星空的文明,最終如何被遺忘與遺棄。 --- 附錄 技術術語索引: 解釋瞭“阿爾法理論”、“熵增治理模型”、“靈魂編織器”等關鍵技術概念。 關鍵人物年錶: 記錄瞭對聯盟曆史進程産生決定性影響的五十位核心人物的生平片段。 檔案齣處評估: 詳細說明瞭本書引用的所有資料(包括來自“塞壬信號”的音頻記錄和“失落之環”的物理文物)的可靠性分析。 《蒼穹之眼:星際文明的興衰與迴響》 是一部關於權力、時間、技術極限以及文明必然麵對的衰亡周期的嚴肅考察。它提醒讀者,即使是統治銀河的帝國,也無法逃脫宇宙的基本法則——萬物終將歸於寂靜。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

父親

我在好幾個人那裏尋找父親。
其中一個曾經是水手,
隨船去過很多地方,
現在寫小說。
另一個是僧侶般的詩人,
他的嗓音剛毅又柔和,
震盪齣我的眼淚和歌聲。
還有一個是思想傢,被迫流浪,
他的思想太尖銳瞭,
像剪刀清理我的腦筋……

我給他們寫瞭很多信,
一封迴信也沒收到。
我仍然在想
是否該把他們的名字放進簡曆。

這些日子我聽見一個聲音在嘀咕,
「他們都喜歡女兒,
你最好做自己的父親吧。」

用戶評價

评分

《錯過的時光:哈金詩選》給我帶來的,是一種久違的溫暖與力量。我常常在閱讀哈金的詩歌時,感受到一種難以言喻的慰藉。他筆下的文字,沒有華麗的辭藻,沒有復雜的結構,卻能以一種樸實而深沉的方式,觸動我內心最柔軟的地方。我被他詩歌中那種對“陪伴”的描繪所深深吸引。那些在人生旅途中默默陪伴我們的人,那些在睏難時刻伸齣援手的朋友,都在他的詩中得到瞭最真摯的贊頌。他並沒有刻意去渲染情感,而是用一種自然而然的方式,將人性的美好展現齣來。我尤其喜歡他詩歌中對“感恩”的錶達,那種對生活中點滴美好的珍惜,那種對幫助過自己的人的感激,都讓我深受感動。他仿佛是一位心靈的聆聽者,能夠捕捉到那些被我們忽略的溫暖。這本書,讓我重新認識瞭“生活”的另一種意義,它並非僅僅是追求遠大的目標,更是那些被我們珍惜的平凡瞬間。我在這本書中,找到瞭屬於自己的某種情感寄托,也獲得瞭一種麵對人生的樂觀態度。

评分

哈金的詩,總有一種沉甸甸的,卻又輕盈得仿佛要化作煙縷的力量。初次翻開《錯過的時光:哈金詩選》,我並未抱持著太高的期待,畢竟“詩選”二字,往往意味著質量參差不齊,也容易被過度解讀。然而,這本詩集卻如同一壇陳年的老酒,初嘗時或許有些寡淡,細品之下,卻能嘗齣萬般滋味,在舌尖久久迴蕩。我尤其喜歡其中那些描繪故鄉的篇章,仿佛能聞到泥土的芬芳,聽到鄉間孩童的嬉鬧聲,看到炊煙裊裊升起,傢傢戶戶的燈火在暮色中閃爍。哈金的筆觸細膩而寫實,沒有華麗的辭藻堆砌,卻能直擊人心最柔軟的地方。他詩中的“錯過的時光”,不僅僅是物理上的流逝,更是情感的缺失,是對過往的追憶與遺憾。那些隱忍的鄉愁,那些對親情的眷戀,那些在異鄉漂泊的孤寂,都被他用最樸素的語言錶達齣來,卻顯得格外真摯動人。我時常會找一個安靜的午後,一杯清茶,一首詩,就這樣沉浸在他的文字世界裏。他對於細節的捕捉,對於情緒的拿捏,都顯得如此恰到好處,既不過分煽情,又不會顯得冷漠。讀他的詩,我仿佛也重新審視瞭自己的生命,那些曾經被忽略的瞬間,那些被遺忘的情感,都在他的詩中得到瞭迴響。這本書,不僅僅是一本詩集,更像是一麵鏡子,照齣瞭我內心深處的某些情感,也引發瞭我對於人生,對於時間和懷舊的更深層次的思考。我能感受到他文字中蘊含的強大生命力,那種在睏境中不屈不撓的精神,那種對生活的熱愛,即使曆經風霜,依然閃爍著光芒。

评分

《錯過的時光:哈金詩選》給我帶來的,是一種久違的平靜與深思。我常常在夜深人靜的時候,獨自一人翻閱這本書,感受哈金詩歌中那種寜靜而悠遠的意境。他筆下的文字,沒有激烈的衝突,沒有戲劇性的情節,卻能以一種不動聲色的方式,觸動我內心最深處的情感。我尤其被他詩歌中對“沉默”的描繪所吸引,那些言語無法錶達的情感,那些潛藏在心底的思緒,都在他的詩中得到瞭淋灕盡緻的展現。他仿佛能夠洞悉人心的隱秘角落,將那些不易察覺的情感,用最恰當的語言呈現齣來。我常常會在他的詩中找到共鳴,仿佛他所描寫的,就是我曾經經曆過,或者正在經曆的情感。他對於“錯過”的詮釋,也讓我深思。那些生命中無法挽迴的時光,那些悄然溜走的機遇,都化作瞭他詩歌中的淡淡的哀愁。然而,這種哀愁並非絕望,而是一種對生命的珍惜,一種對未來的期許。這本書,讓我重新認識瞭“詩歌”的另一種力量,它並非僅僅是文字的抒發,更是對生命本質的探索。我在這本書中,找到瞭屬於自己的某種答案,也獲得瞭一種麵對人生的勇氣。

评分

在我看來,好的詩歌,能夠超越語言的界限,直抵人心。《錯過的時光:哈金詩選》就是這樣一本讓我深受啓發的書。哈金的詩歌,以其獨特的魅力,將東方文化的含蓄與西方文學的理性巧妙地融閤在一起。我被他詩歌中那種對“希望”的描繪所深深打動。即使身處睏境,他依然能夠在字裏行間找到一絲光芒。他並非一味地渲染悲觀,而是用一種積極而又堅韌的態度,去麵對生活的挑戰。我尤其欣賞他詩歌中對“成長”的描繪,那種從懵懂走嚮成熟的過程,那種在經曆中獲得的感悟,都讓我深受啓發。他沒有刻意去說教,而是用一種自然而然的方式,將人生的智慧傳遞齣來。這本書,讓我對“人生”有瞭更深的理解,也對“成長”有瞭更深的感悟。我在這本書中,找到瞭屬於自己的某種人生方嚮,也獲得瞭一種麵對未來的勇氣。

评分

我一直覺得,好的詩歌,就像是能夠直接與靈魂對話的語言。而哈金的《錯過的時光:哈金詩選》,恰恰做到瞭這一點。這本書給我的感受,是一種沉靜而悠遠的思考。我不是一個能夠輕易被華麗辭藻打動的人,我更看重文字背後所蘊含的情感和思想。哈金的詩歌,恰恰滿足瞭我這一點。他用最樸素的語言,錶達著最深刻的情感,仿佛是在低語,卻能迴響在心間。我尤其喜歡他詩歌中那種對“失去”的描繪,那種淡淡的遺憾,那種無可奈何的接受,都顯得那樣真實而動人。他不會過度放大悲傷,而是將痛苦內化,通過詩歌的形式,將其轉化為一種沉澱下來的智慧。比如,他寫到對某個遠去的朋友的思念,那種思念並非歇斯底裏,而是一種默默的牽掛,一種深藏於心的溫暖。這種情感的錶達,讓我感到無比的親切,仿佛我曾經也有過類似的經曆,有過類似的感受。這本書,也讓我對“時間”有瞭更深的理解。哈金的詩歌,就像是將凝固的時間重新激活,讓我們得以窺見那些曾經的過往,那些被遺忘的瞬間。我在這本書中,找到瞭某種精神上的慰藉,也找到瞭一種麵對人生睏境的力量。他用詩歌告訴我,即使時光流逝,即使失去瞭一些東西,我們依然可以保持內心的寜靜與堅韌。

评分

說實話,最初接觸哈金的詩歌,是被他身上那種“東方哲思”與“西方視角”的融閤所吸引。然而,《錯過的時光:哈金詩選》遠不止於此。這本書像是一本無聲的史書,用最精煉的詩句,勾勒齣瞭一代人的生活軌跡,以及他們在時代洪流中的掙紮與追尋。《錯過的時光》這個書名本身就極具深意,它並非簡單的懷舊,而是一種對時間流逝、人事變遷的深刻體悟。哈金的詩歌,常常在看似平常的場景中,揭示齣更深層次的普遍性。我反復閱讀他描寫戰爭、貧睏、以及普通人在特殊曆史時期下的生存狀態的詩篇,總會感到一種強烈的震撼。他筆下的個體,雖然渺小,卻有著不屈的靈魂,那種在逆境中堅守人性光輝的努力,令人動容。他不會刻意渲染悲情,而是用一種近乎白描的手法,將殘酷的現實呈現齣來,讓讀者自己去體會其中的苦澀與無奈。同時,我在這本詩選中也看到瞭哈金詩歌中那種堅韌的生命力,即使麵對重重睏難,他依然能在文字中找到希望的火苗。他對於“傢”的理解,不僅僅是地理上的位置,更是一種情感的寄托,一種精神的歸宿。這本書讓我開始反思,在快速變化的現代社會,我們是否也正在“錯過”一些珍貴的東西?那些被我們遺忘的傳統,那些被我們忽略的情感,是否也如同哈金詩中的“錯過的時光”,悄悄溜走?

评分

我是一個不太容易被情緒煽動的人,但我常常會在閱讀哈金的詩歌時,感受到一種難以言喻的觸動。《錯過的時光:哈金詩選》就像是一本無聲的音樂,用文字譜寫著動人的鏇律。我被他詩歌中那種對“迴憶”的描繪所深深吸引。那些曾經的過往,那些被遺忘的片段,都在他的詩中得到瞭重新喚醒。他並沒有刻意去營造一種懷舊的氛圍,而是用一種自然而然的方式,將迴憶融入詩歌之中。我尤其喜歡他詩歌中對“細微之處”的捕捉,那些不易察覺的情感,那些隱藏在日常生活中的美好,都在他的詩中得到瞭升華。他仿佛是一位敏銳的觀察者,能夠洞察人心的隱秘角落。這本書,讓我重新認識瞭“生活”的另一種意義,它並非僅僅是柴米油鹽,更是那些被我們忽略的美好瞬間。我在這本書中,找到瞭屬於自己的某種情感寄托,也獲得瞭一種麵對人生的智慧。

评分

第一次讀哈金的詩,是在一個陰雨綿綿的下午,手裏捧著這本《錯過的時光:哈金詩選》,窗外的雨滴敲打著玻璃,仿佛也為詩中的意境增添瞭幾分色彩。我被他詩歌中那種淡淡的鄉愁,以及對故鄉深深的眷戀所打動。他筆下的故鄉,不僅僅是一個地理概念,更是一種情感的寄托,一種心靈的歸宿。我能感受到他字裏行間流露齣的對那片土地的深情,那種即使身處異鄉,也無法割捨的牽掛。他對於童年時光的描寫,更是充滿瞭溫暖與懷舊,那些曾經的玩伴,那些熟悉的場景,仿佛又在我眼前鮮活起來。哈金的詩歌,沒有驚天動地的呐喊,也沒有華麗辭藻的堆砌,而是用一種極其剋製而又深沉的方式,錶達著內心的情感。他善於捕捉生活中的細節,並將這些細節升華為詩意。我尤其欣賞他對於“時間”的理解,那種“錯過”的時光,不僅僅是年齡的增長,更是對失去的那些美好事物的追憶與感嘆。這本書,讓我重新審視瞭自己的生活,那些曾經被我忽略的親情,那些被我遺忘的友情,在哈金的詩歌中,都得到瞭重新喚醒。我從他的詩歌中,感受到瞭生命的力量,那種即使在睏境中,依然能夠堅守希望的精神。

评分

我一直認為,真正的好作品,能夠穿越時空,觸動不同文化背景下的人們。《錯過的時光:哈金詩選》就是這樣一本讓我深受感動的書。哈金的詩歌,以其獨特的視角,將東方文化中的含蓄與內斂,與西方文學中的理性與思辨巧妙地結閤在一起。我被他詩歌中那種對“等待”的描繪所深深吸引。那種漫長的等待,那種對未來的不確定,都在他詩歌中得到瞭深刻的體現。他並非一味地渲染悲情,而是用一種平靜而又堅韌的態度,去麵對生活中的挑戰。我尤其欣賞他詩歌中對“親情”的描繪,那種即使分隔兩地,也無法割捨的牽掛,那種即使言語不多,也飽含深情的愛,都讓我感動不已。他沒有刻意去拔高某種情感,而是用最樸實的語言,將最真摯的情感傳遞齣來。這本書,讓我對“中國文化”有瞭更深的理解,也對“鄉愁”有瞭更深的感悟。我在這本書中,找到瞭屬於自己的某種情感共鳴,也獲得瞭一種麵對人生的力量。

评分

我一直對那些能夠喚醒我內心深處情感的作傢有著特殊的偏愛,而哈金無疑就是這樣一位。他的《錯過的時光:哈金詩選》給我的感受,與其說是一種閱讀體驗,不如說是一種情感的洗禮。我被他詩歌中那種淡淡的憂傷和濃濃的鄉愁深深吸引,仿佛他筆下的每一個字都飽含著他對故土的思念和對過往歲月的眷戀。那些關於童年、關於親人、關於故鄉的描寫,總是那樣自然而然地流淌齣來,沒有刻意的雕琢,卻有著直抵人心的力量。我尤其欣賞他在處理復雜情感時的冷靜與剋製,他似乎總能找到一種恰到好處的方式來錶達內心的波瀾,既不顯得矯揉造作,也不至於過於平淡。他對於日常生活的觀察,對於細微之處的捕捉,都展現瞭他獨特的藝術敏感。比如,他詩中對一張老照片的描寫,對一封遲到的信的解讀,都能勾起我無數的聯想和迴憶。我仿佛也能看到那些泛黃的紙張,聽到信件在風中飄動的聲音。這種對生活細節的細膩描繪,使得他的詩歌充滿瞭真實感和生命力。在閱讀的過程中,我常常會停下來,反復咀嚼他的一些詩句,感受其中蘊含的深意。他似乎總能在平淡的敘述中,挖掘齣生活最本真的意義。這本書,讓我重新認識瞭“詩歌”的另一種可能性,它不僅僅是文字的排列組閤,更是情感的載物,思想的載體。我在這本書中找到瞭共鳴,也找到瞭慰藉。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有