什么是「Don’t have a cow. 不要有一只牛?」??
「eye candy 眼睛糖果」是什么意思??
狄克逊片语没教,但老外天天都在讲的美语,通通都在这一本!!
特色 1
依照各种情感表达分类,用最贴近美国生活的方式,学习课本学不到的道地美语。以下摘录精采内容:
■ Don’t have a cow. 不要生气!
快被老板气死了,老外却对你说:「Don’t have a cow. 不要有一只牛」?这到底是什么意思?其实,他是要叫你不要生气。
着名的卡通辛普森中的主角 Bart Simpson(霸子辛普森)常会用 Don’t have a cow. 叫别人「不要生气」,或是「不要大惊小怪」。因此 have a cow 就是「气炸了」或是「令人感到震惊」。
■ eye candy 赏心悦目的俊男美女
eye candy 眼睛糖果?其实是用来形容让你眼睛大吃冰淇淋的俊男美女。
让视觉有如吃糖果般的享受,就是让眼睛大吃冰淇淋的意思啰,通常用来形来帅哥辣妹。另外还有一种糖果叫做 arm candy,指的是挽着对方手臂陪同出席舞会的俊男美女。
■ a barrel full of monkeys? 不好玩,无趣
a barrel of monkeys「装了一整桶的玩具猴子」,意思是「很无趣」,后来某家玩具公司还以这个典故出了这种可以双手环抱的塑胶玩具猴子,试想收到一整桶这样的猴子根本就不好玩也不会有好脸色,老美就是用这样的用法来讽刺某件事情或活动「很无趣、一点都不好玩」。
■ I wasn’t born yesterday. 我又不是甚么都不懂(像昨天才刚出生的一样)
昨天才出生的婴儿当然甚么都不懂!这句话通常都是用来告诉试图对自己说教的人别再碎碎念啦!
■Who knows! 天知道!
这句并不是真的在问「谁会知道?」而是表现感叹的语气,用以回应大哉问。
■ make one’s head spin 让某人头昏脑胀
make one’s head spin 也可以说 make one’s head swim。spin 是「旋转」,swim 是「摇晃」,这两种动作都会让人头昏,因此都引申为「晕眩」的意思。make one’s head spin/swim 除了表示真的头昏(如搭云霄飞车),也表示「令人非常困惑」或是「令人吃不消」。
■ Enough said. 说够了。
面对喋喋不休,或是光说不练的人,当你要叫他闭嘴,不要再说了,该是付诸行动的时候,就用Enough said.来叫他言行合一,或是住口。
■ Same difference. 没差啦。
difference 是名词「差别,差异」。Same difference. 有两种涵义,一是「完全一样」,一是「就算不一样,其间差别根本无所谓」。
■ cry one’s eyes out 痛哭欲绝,极度伤心
哭到连眼睛都哭出来,就知道有多伤心了,类似的说法还有cry one’s heart out。
特色 2
会话无难字,只怕背课本的呆头鹅!
课本、字典是死的,语言是活的,一些看似简单的字经过时间的洗礼与街头的淬鍊,会衍生出意想不到的含意。本书精解字汇原本的定义,与引申的口语用法,让你学会道地会话的同时,也读到最新英文资讯。
特色 3
例句均以双人对话呈现,透过上下文,搭配MP3学习使用情境
只给一句例句的会话书,干脆丢到资源回收桶!会话就是有来有往,人家讲一句你要接得出下一句。本书例句均以AB双人对话撰写、录制所有英文片语、例句,再也不怕辛苦学来的英文用错地方、乱放炮!
防呆美语
专教美国人天天在讲 但你一定不会的口语会话
让你听美语、说美语就和读美语一样聪明!
作者简介
EZ Talk 编辑部
一群不把英文教学看做一门生意的傻瓜
13 年来像蜜蜂忙进忙出,採集当季英文花园的新鲜花蜜
每月推出一期 EZ Talk 让读者品尝最即时的英文资讯、最精粹的英文用法
总编审
Judd Piggott
美国加州柏克莱大学中文系毕业
EZ Talk 美语会话志总编审
曾担任国家中央图书馆编译、光华杂志译者、时代杂志中文解读版 TIME Express 总编审
心情大声讲 用 防呆美语
Chapter 1 表达自我
Chapter 2 尴尬时刻
Chapter 3 害怕退缩
Chapter 4 好奇怀疑
Chapter 5 满心期待
Chapter 6 大吃一惊
谈恋爱交朋友 用 防呆美语
Chapter 7 爱慕他人
Chapter 8 好感满分
Chapter 9 恋爱分合
Chapter 10 悔不当初
Chapter 11 关心朋友
Chapter 12 加油打气
损人出气 用 防呆美语
Chapter 13 气到大吼
Chapter 14 不满开骂
Chapter 15 警告他人
Chapter 16 八卦抱怨
Chapter 17 失望困惑
Chapter 18 埋怨他人
社交情境 用 防呆美语
Chapter 19 佩服他人
Chapter 20 询问状况
Chapter 21 疲惫不堪
Chapter 22 达成目标
Chapter 23 赞同他人
Chapter 24 拼出胜负
自从我开始使用这本书,我的英语学习体验简直发生了翻天覆地的变化。我一直以为自己英语基础还不错,能写能听,但一到实际的口语交流,就常常感到力不从心,不知道怎么表达才能更自然、更地道。这本书的出现,简直就是解决了我多年的“心病”。它精准地指出了那些我们在学校里学不到,但却是母语者日常生活中必不可少的表达方式。比如,以前我只会用“very good”来形容,这本书里就介绍了“awesome”、“fantastic”、“spot on”等更生动、更具表现力的词语。而且,它并非简单地罗列词汇,而是通过情境化的讲解,让我能清楚地理解这些短语的使用场合和细微差别。MP3的配合更是让我爱不释手,里面包含了大量的真实对话,我可以一边听一边学习,甚至还可以跟着模仿,这对于提高我的听力和口语流畅度非常有帮助。我不再只是被动地接受信息,而是能主动地参与到学习过程中。现在,我敢于在和外国人交流时尝试使用这些新的表达,并且收到了非常好的反馈,这极大地增强了我的自信心,也让我对英语学习充满了新的热情。这本书,就像是一把解锁地道美语的钥匙,让我能够更自信、更自如地与世界交流。
评分坦白说,我曾经对市面上大部分的英语学习书籍都感到失望。它们要么过于理论化,要么内容陈旧,很难跟上现代英语的发展。直到我遇到了这本书,我才真正体会到什么叫做“相见恨晚”。这本书的标题就直击了核心痛点——“狄克逊片语没教,但老外天天都在讲”,这让我意识到,我一直以来学习的英语,可能都只是“表面的”英语。书中的内容,就像是从老外日常对话中直接提取出来的精华,让我能够学到最实用、最地道的表达。我尤其喜欢它对一些固定搭配和习惯用语的讲解,比如,我以前只会说“Please wait a moment”,但现在我学会了“Hold on a sec”或者“Hang tight”,这些表达在生活中听起来更加随和自然。MP3的质量也非常棒,它不仅仅是简单的音频文件,而是包含了大量的真实对话场景,让我可以在模拟的语境中练习,这对于我这种不太擅长口语的人来说,简直是救星。我不再害怕开口,也不再担心说出“Chinglish”。这本书让我觉得,学习英语不再是枯燥的练习,而是一种充满乐趣的探索,我能够用更自然、更贴近生活的方式与人沟通,这种进步让我感到非常兴奋,也让我对未来继续深入学习英语充满了信心。
评分我一直以来都对学习英语抱有热情,但现实往往是残酷的。我花了大量的时间和金钱去参加各种培训班,购买无数的英语书籍,结果却发现自己的口语水平并没有达到预期的效果。问题就出在我总是在用“书本上的英语”去交流,这种英语很“标准”,但却少了一份灵动和自然,听起来总觉得有些“假”。这本书,尤其是它所强调的“狄克逊片语没教,但老外天天都在讲”的观点,深深地吸引了我。这不就是我一直在寻找的“秘密武器”吗?这本书就像一本“潜规则手册”,揭示了英语沟通的那些“潜规则”。我特别喜欢它在解释词组时,会用很多生动的例句,而且这些例句都非常贴近生活,比如在形容天气的时候,除了“It’s hot”,还能学到“It’s sweltering”或者“It’s boiling”,这些表达一下子就把那种炎热的感觉描绘得淋漓尽致。更重要的是,这本书让我意识到,语言的学习不仅仅是记忆,更是一种习惯的养成。通过反复听MP3中的对话,我开始慢慢地将这些地道的表达内化,并在自己的口语中尝试运用。不得不说,这种循序渐进的学习方式,比死记硬背效率高得多。我现在和外国同事交流时,不再是紧张地思考如何组织句子,而是能更流畅、更自信地表达自己的想法,甚至偶尔还能蹦出一些让对方眼前一亮的地道说法,那种成就感是难以言喻的。
评分这本书简直是我英语学习道路上的“及时雨”!一直以来,我都在努力学习语法,背诵单词,但每次和外国人交流,总感觉自己像个蹩脚的演员,说出来的英语生硬又奇怪,听起来非常不自然。狄克逊片语那些“正规”的教材,虽然基础扎实,但在实际生活中的应用却显得有些“隔靴搔痒”。这本书的出现,就像是为我打开了一扇新世界的大门。它直接切中了那些教科书上“失传”的精华,也就是老外们真正挂在嘴边、却又很少被正式教授的那些地道表达。刚拿到书,我迫不及待地翻开,发现里面充斥着各种我似曾相识但又说不出口的句子。比如,以前我只会说“I am tired”,这本书里就教了“I’m wiped out”或者“I’m beat”,瞬间感觉我的表达方式立刻上升了一个档次。而且,它不是简单地罗列词汇,而是通过很多生活化的场景来解释这些短语的用法,让我一下子就明白了什么时候用,为什么用。MP3的配套也做得非常到位,不只是简单的朗读,而是模拟了真实的对话情境,听起来就像是在旁边听别人聊天一样,这对我这种听力不算特别拔尖的人来说,简直是福音。我不再需要一遍遍地去琢磨别人说话的意思,而是能更主动地融入到他们的交流节奏中。现在,我越来越敢于开口,也越来越享受和外国人交流的过程。
评分说实话,我之前一直对那些“速成”、“秘籍”类的英语学习书持怀疑态度,总觉得它们华而不实,难以真正提升能力。但这本书,真的是让我刮目相看。它的标题就很有吸引力,“狄克逊片语没教,但老外天天都在讲”,这一下子就击中了英语学习者普遍存在的痛点。我花了很长时间去学习那些“官方”的语法和词汇,但每次和母语者交流,我都会因为一些“奇怪”的表达而感到困惑。这本书,就像一本“老友记”式的教材,它没有高高在上的理论,而是用最接地气的方式,分享那些在日常生活中最常被使用的地道美语。我特别喜欢它对一些习惯用语的解释,比如,过去我只能说“I don’t understand”,但这本书教了“I don’t get it”或者“It’s over my head”,这些表达在口语中更加自然和常见。MP3的质量也非常好,语速适中,发音清晰,而且对话内容非常贴近生活,让我可以很容易地模仿和学习。通过反复的听和跟读,我发现自己越来越容易理解老外在电影、电视剧里的对话,而且在自己开口时,也能不自觉地运用一些书中学到的表达,这让我感觉自己的英语水平有了质的飞跃。这本书不仅仅是一本书,更像是一位经验丰富的英语交流“向导”,带领我走进了真正地道的英语世界。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有