两岸每日一词

两岸每日一词 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 两岸关系
  • 文化交流
  • 语言学习
  • 词汇
  • 时事
  • 中国
  • 台湾
  • 教育
  • 社会
  • 文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  2012两岸最「给力」的潮语辞典!

  在台湾,同样的语言在南北即有腔调与语法上的差异;在大陆,语言间的丰富变化更是精彩多元。两岸使用语词的差异所引发的趣事,也因为往来频仍而时有所闻,譬如在路边招揽计程车,大陆上习惯称为「打的(音:ㄉㄧ)」,此「的」为广东方言「的士」的简化,而「的士」又是从英文「Taxi」音译而来。又如台湾形容一个人的打扮或气质为「风格」,北京则将此个人特性称为「范儿」。不同的词语形容的却是同一件事,若是沟通出现问题,往往会闹出笑话来。

  词语的差异造成沟通不良,说清楚了就是一笑置之,偏偏也有词语一样,涵义却大不相同的时候。例如在台湾,会因为人们的帮忙与协助而感到温暖,便说这种情况很「窝心」,而在大陆上对「窝心」的解释正好相反。如果在不适当的时机误用了语词,便容易造成不知所措的误会。也因此,部分专家学者以两岸语词的差异作为研究主题。现在台湾已经开放大陆的游客来台自由行,彼此的语言沟通上并没有太大的困扰,但是有些情况下脱口而出自己习以为常的语汇,从人名、饮食、消费、衣着、电脑资讯、生活保健……几乎每一个领域的语词都有差别存在,虽然有些词两岸不同,还是能够猜出约略的意思,但有些却是风马牛不相及,让人丈二金刚摸不着头脑。而随着时代演进,新词的出现,外来语的引用,方言的衍生,都是语词产生差别的因素,尽管如此,两岸语词仍相互影响并有逐渐融合之势。

编者简介

中华语文知识库 chinese-linguipedia.org

  起源来自一个承诺,转折来自一个构想,结果却是一树繁花。这便是《中华语文知识库》的写照。故事起源于总统马英九先生在二○○八年提出的文化政策白皮书。一贯重视两岸事务与文化的他,认识到正体字与简体字的差别,两岸文字与语意的差异,是造成两岸认知差距的原因之一;当然政治、经济、社会制度不同带来的差距更大,但要弭平两岸差距,至少让文字先流畅的沟通起来,是一个必要的条件。同时,在两岸和平的太平盛世,为未来的孩子编一本具有当代性的大辞典,也是一件世纪的盛事。

  此时,刘兆玄先生从行政院长转任文化总会会长,他依据自己的科技专长,参考教育部线上辞典的运作效用,也考虑到书面的辞典有字数、辞条等限制,难以整合大量的常用语与学术用语,而融于一炉,同时,字典一旦出版,即无法增删,反而不利于当代日新月异的语词现象,但如果使用云端技术将辞典整个搬上云端,原本编纂的限制即澈底改观,内容也可以有无限的容量,因此他指示,两岸合编大辞典朝云端发展,再由云端的庞大内容中,依据不同需要,编纂成适合各种用途的辞书。

跨越海峡的文化桥梁:两岸文学、历史与社会深度观察 图书名称:《文脉薪传:海峡两岸的文化记忆与当代思潮》 图书简介: 本书并非聚焦于日常的词汇学习或语言速成,而是致力于构建一座深厚而广阔的文化认知平台,深入剖析海峡两岸在文学、历史、社会结构以及当代思潮上的复杂交织与各自发展轨迹。我们相信,真正的理解源于对深层文化脉络的把握,而非表面现象的罗列。 第一部分:历史回响与集体记忆的重塑 本部分将目光投向影响两岸社会形态与价值取向的关键历史节点。我们不满足于教科书式的陈述,而是尝试从社会史的角度,挖掘特定历史事件(如战后社会结构变迁、不同政治体制下的社会动员方式)如何在台湾和大陆的集体记忆中被编码、被诠释,并最终塑造了当代两岸人民看待世界的方式。 殖民遗产与现代性的角力: 详细探讨日本殖民统治对台湾社会现代性启动的影响,以及其与大陆同期探索西方现代化路径的异同。分析这种不同的起点如何影响了双方在民族认同建构上的差异。 战后社会工程与文化认同的固化: 深入比较两岸在1950年代至1980年代所推行的“再中国化”教育政策(台湾的“文化复兴”运动)与大陆的“革命文化”塑造工程。这些政策不仅是政治宣传,更是深植于教育体系和大众传媒中的文化基因。 民间史料的发掘: 引入大量未被主流叙事充分关注的民间口述史料、地方志档案,力图还原在宏大历史叙事阴影下,普通民众的生存经验与文化韧性。例如,对战后迁台家族的记忆碎片与大陆特定时期乡村文化的记录对比分析。 第二部分:文学的景观:母题、语言与精神的漂泊 文学是观察社会灵魂最敏锐的镜子。本书将两岸的现当代文学视为一个共同体的两个分支,进行严谨的比较文学研究。我们将重点放在那些在不同社会语境下被赋予了全新意义的“母题”上。 “乡愁”的变奏: 探讨台湾“乡土文学”运动中对土地和母题的回归,如何与大陆改革开放后对“寻根文学”的热衷相映照,但其背后的情感张力与政治意涵却大相径庭。台湾的乡愁往往是“失去的家园”,而大陆的寻根则是“回归的文化主体性”。 现代主义的路径分歧: 对比台湾的“现代诗”发展(如“蓝色吉他派”与“创世纪诗社”)与大陆在“朦胧诗”阶段对西方现代主义的借鉴与本土化。分析在审查制度与自由表达空间不同的环境下,文学形式如何被赋予不同的文化使命。 城市书写与身份焦虑: 分析两岸作家对都市化进程的描绘。大陆作家对快速变迁的社会奇观的捕捉,与台湾作家对高度成熟都市社会中个体疏离感的刻画,展现了不同发展阶段的社会心态。 第三部分:当代思潮的交锋与融合 本部分着眼于近三十年间,在全球化浪潮和信息技术革命的双重驱动下,两岸思想界所面临的挑战与思想资源的互鉴。 “本土化”的理论构建: 比较台湾社会科学领域对“后殖民理论”、“社会建构论”的消化与应用,以及大陆学界在“中国特色社会主义理论体系”框架下对西方社会科学理论的批判性吸收。探讨双方如何试图建立具有自身文化主体性的理论话语。 媒介环境与公共领域: 深入分析互联网、社交媒体对两岸公共舆论生态的重塑。台湾在民主化进程中形成的多元化媒体生态,与大陆在信息监管和新兴社交平台爆发式增长背景下的舆论场域,形成了鲜明的对比。研究数字社群如何影响青年一代的政治参与感与文化认同的形成。 哲学与伦理的对话: 探讨儒家思想在当代两岸的诠释差异。台湾学界对新儒家学说的反思与批判,以及大陆在弘扬传统文化中对儒家伦理价值的当代重构,揭示了两者在处理传统与现代关系上的根本分歧与潜在的共通之处。 结语: 《文脉薪传》力图超越碎片化的新闻报道和简化的政治术语,通过对文学、历史和思想资源的细致梳理,呈现两岸社会在经历相似又相异的现代化历程后,所形成的独特而深沉的文化景观。本书面向的读者是那些渴望进行深度文化对话、理解彼此差异根源的学者、研究者及关注两岸发展的严肃读者。它提供的是一种广阔的视野和扎实的知识基础,以期促进更具洞察力的理解。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

说实话,《两岸每日一词》这本书的包装一开始吸引了我,但真正让我爱不释手的是它内容的深度和广度。我一直觉得,语言是了解一个地方最直接的窗口,而这本书恰恰做到了这一点。它不像很多速成类的语言学习书籍,而是用一种非常温和、有温度的方式,让我们去感知两岸的语言差异。每个“每日一词”都不是孤立存在的,作者总能巧妙地将其与某个生活场景、社会事件、或者历史瞬间联系起来,让你在理解词语本身的同时,也能够触碰到两岸社会文化的那种细微之处。我特别喜欢它在解释词语时,所展现出的那种人文关怀,仿佛每一个词语背后,都有一个活生生的人,一种真实的情感。通过这些词语,我看到了两岸人民的相似之处,也看到了他们各自独特的坚持和表达方式。它没有预设任何立场,只是纯粹地呈现语言的魅力,以及语言所承载的文化。读完这本书,我感觉自己对海峡两岸的了解,不再是概念化的,而是有了更真实、更鲜活的感受,就像是亲身走过那片土地,感受过那里的空气和阳光。

评分

这本《两岸每日一词》绝对是市面上独一无二的存在。我尝试过很多关于两岸文化交流的书籍,但大多要么过于学术化,要么流于表面。这本书却找到了一个非常好的平衡点。它每天只讲一个词,但这个词背后却蕴含着非常丰富的内容。我尤其欣赏它在选取词语时的独到眼光,很多词语都是我平时不太会注意到的,但一旦被作者拎出来,就会发现它们的重要性,以及它们在两岸语境下的不同应用。读这本书的过程,就像是在进行一场跨越海峡的智力探险,每一次翻开,都像是在开启一个新的宝藏。它不只停留在词语本身,还会深入挖掘词语的文化根源、历史背景,甚至是一些社会现象。我常常会因为一个词语的解释,而引发更深入的思考,甚至去查阅更多的资料。这种由点及面的学习方式,让我感觉自己不仅是在学习语言,更是在学习一种看待世界的方式。而且,这本书的叙述风格非常引人入胜,就像是在听一个老朋友在娓娓道来,让你不知不觉地沉浸其中,完全忘记了时间的流逝。

评分

这本《两岸每日一词》真的是一个意想不到的惊喜!我一直对两岸的文化交流很感兴趣,但很多时候感觉信息比较碎片化,也很难找到一个系统性的了解途径。收到这本书的时候,我本来只是抱着随便翻翻的心态,但没想到越看越入迷。它没有那种枯燥的学术论文的风格,而是用一种非常接地气、生活化的方式,每天讲解一个词语。而且,这些词语的选择都很有代表性,能让我瞬间感受到两岸在语言使用上的细微差别,又或者是一些历史文化背景的联系。我特别喜欢它在解释词语的时候,会引用一些实际的语境,比如新闻报道、文学作品,甚至是社交媒体上的流行语。这样一来,那些词语就不再是孤立的文字,而是变得生动鲜活起来,仿佛真的能听到来自对岸的声音。通过这些词语,我不仅学习了语言,更像是窥见了另一种生活,一种相似又不同的文化肌理。它让我觉得,原来了解一个地方,可以从这么小的切入点开始,并且能收获如此丰富的感受。这本书的编排也很人性化,每天一点,不至于有太大的压力,但每天都能学到新东西,感觉自己的知识库在悄悄地扩充,这种潜移默化的过程,比一口气读完一本大部头来得更轻松,也更有效。

评分

拿到《两岸每日一词》这本书,我其实是抱着一种“试试看”的心态。因为我对两岸的语言文化一直很好奇,总觉得隔着一层窗户纸,想看得更清楚一些。这本书的出现,就像是给我递过来了一把钥匙。它不是那种枯燥乏味的字典或者百科全书,而是以一种非常巧妙的方式,每天解锁一个词语。我最喜欢它对词语的解释方式,往往会从一个很小的切入点开始,比如一个生活中的场景,或者一个大家熟悉的俗语,然后层层递进,引出当天的主题词。在这个过程中,我不仅了解了词语本身的含义,更能体会到这个词在两岸不同语境下的微妙差异。有时候,一个词语的背后,就隐藏着两岸在思维方式、价值观念上的不同,读起来真的很有意思,也很有启发性。它让我意识到,语言不仅仅是沟通的工具,更是文化的载体。通过这本书,我感觉自己不再是被动地接收信息,而是主动地去探索和发现。它就像是一本打开通往另一片大陆的地图,让我能以一种更亲近、更直观的方式去感受那里的脉搏。

评分

老实说,我买《两岸每日一词》的时候,并没有抱太大的期望。想着大概就是那种拼凑出来的、没什么深度的语言小品集吧。但事实狠狠地打了我的脸!这本书给我的最大感受就是“惊喜不断”。它不像很多语言类书籍那样,只罗列词汇和解释,而是非常有心机地把每一个词语都赋予了“故事”。我印象最深的是有一个词,它不光解释了字面意思,还追溯了词语的起源,甚至联系到了当时的历史事件和社会风潮,我才恍然大悟,原来这个词背后承载了这么多信息。还有一些词,是两岸在特定历史时期各自发展出来的,读起来就感觉像在看两部平行时空下的语言变迁史,既有共鸣,又有各自独特的魅力。这本书最可贵的地方在于,它让我看到了语言是如何与文化、历史、社会紧密相连的。它不是简单地教我怎么说,而是引导我去思考,为什么会这么说。这种深度的挖掘,让我对两岸的了解不再停留在表面的刻板印象,而是有了更细腻、更立体的认识。而且,它的语言风格也很平实,没有卖弄学问的感觉,读起来非常舒服,就像和一位博学的朋友在聊天,一点点地向你展示他眼中的世界。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有