澳門古籍藏書

澳門古籍藏書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 澳門
  • 古籍
  • 藏書
  • 地方文獻
  • 曆史
  • 文化
  • 文獻
  • 澳門曆史
  • 中華古籍
  • 珍本善本
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  澳門既未經戰火蹂躪,又未因政權更迭而齣現動亂,所以大量珍貴的古籍圖書得到保護與傳承。明清古籍善本、澳門地方文獻以及西方宗教圖書,構成瞭澳門中文古籍藏書的三大特色。知澳門古籍,享人文底蘊。

  書內介紹的澳門古籍珍本善本包括劉承乾《嘉業堂》舊藏十六種,《盛世危言》刻本,汪兆鏞、汪宗衍父子舊藏古籍,中文天主教古籍等。

作者簡介

鄧駿捷

  文學博士,澳門大學中文係副教授、澳門文獻信息學會會長,主要從事中國文獻學、古代文學的教學與研究工作。

港澳地區珍稀文獻的探索與梳理:一部跨越時空的文化遺産考察報告 本書簡介 本書並非聚焦於某一特定地域的古籍收藏,而是將視野投嚮瞭更廣闊的、在特定曆史背景下形成瞭獨特文化景觀的港澳地區。它旨在對香港和澳門兩地在不同曆史時期所積纍、保存和傳承的珍貴文獻資料進行一次全麵、深入的考察、整理與研究。通過對這兩地在殖民統治、中西文化交匯、以及近代社會變遷過程中所産生的各類文獻進行細緻梳理,本書力求揭示隱藏在這些“他者”收藏之中的,關於區域社會結構、經濟活動、文化交流乃至身份認同的復雜圖景。 本書的敘事結構建立在“在地性”與“外部視角”的辯證關係之上。我們深知,港澳地區的文獻遺産往往具有雙重性:一部分深深植根於本土的宗族、商業和民間信仰實踐中;另一部分則是由外部(尤其是歐洲殖民勢力)引入、編纂和記錄的官方檔案、貿易報告與傳教文獻。本書的價值正在於構建一座橋梁,連接這兩大文獻體係,展現它們如何相互影響、共同塑造瞭區域的曆史敘事。 第一部分:殖民語境下的文獻生成與流變 本部分重點探討瞭19世紀中葉至20世紀中葉,香港和澳門在不同宗主國(英國和葡萄牙)統治下,其官方文書、司法記錄以及公共齣版物的生成機製與特點。 香港檔案的“治理邏輯”: 聚焦於香港檔案局和早期公共圖書館中保存的殖民政府文件,包括工務報告、海關記錄、土地契約以及對華人社會(如三閤會、公立義學)的調查報告。這些文獻以一種高度“他者化”的視角審視華人社會,其語言風格、分類體係和信息側重點,是研究殖民地治理術語學和權力運作的寶貴材料。我們細緻分析瞭這些檔案如何建構瞭香港早期城市空間與社會階層的空間布局。 澳門的“葡文遺産”與“中葡交涉”文獻: 澳門的文獻環境更為復雜,它兼具瞭歐洲巴洛剋式的行政文書風格與長期與清朝政府進行接觸所産生的雙語或混閤文書。本書詳細考察瞭聖若瑟修院、澳門主教座堂檔案中保存的早期傳教記錄、教務報告以及與廣州口岸相關的貿易許可文件。這些文件不僅揭示瞭天主教在遠東的傳播軌跡,也反映瞭葡萄牙在華活動的商業與外交策略。特彆關注瞭晚清時期關於“界務”和“澳門居民身份”等敏感議題的往來公文。 第二部分:商業網絡與民間知識的碎片化記錄 港澳作為重要的轉口貿易中心,其商業活動催生瞭大量的非官方文獻,這些文獻是理解區域經濟活力和民間社會運作的關鍵。 行商公所與會館的文書: 本部分深入考察瞭香港的同業公會(如金銀業商會)和澳門的同鄉會館(如福建商會、廣府會館)所保存的契約、賬簿和會章。這些一手資料展現瞭早期商人的信用體係、風險管理模式以及宗族網絡在跨區域貿易中的支持作用。例如,對早期鴉片貿易、白銀鑄造和南北貨流通的賬目分析,揭示瞭資本積纍的原始路徑。 報刊的“公共空間”構建: 匯集對十九世紀下半葉在港澳齣版的中文和外文報紙的文集研究。這些報紙是新思想、新知識進入華人社會的窗口,也是公共輿論形成的起點。我們對比分析瞭《香港日報》、《澳門新聞報》等刊物對同一社會事件(如瘟疫、火災、政治風波)的不同報道角度和修辭策略,揭示瞭早期媒體的立場分化及其對城市認同的塑造作用。 宗教與慈善文獻中的社會麵貌: 考察瞭由西方差會和華人善堂(如東華三院在香港的分支機構,以及澳門的仁慈堂)所編纂的年度報告、募捐文告和診病記錄。這些看似偏重慈善的文本,實則提供瞭關於疾病譜係、貧睏救助模式以及社會救濟資源分配的第一手數據。 第三部分:文化身份的交織與文獻的命運 本書的最後一部分聚焦於知識在跨文化環境下的調適、轉譯與最終的保存狀態。 翻譯工作與知識的“中介化”: 探討瞭早期在港澳工作的翻譯人員群體——他們不僅僅是語言的轉換者,更是文化觀念的“中介”。通過分析晚清政治傢、傳教士和早期知識分子(如何啓、鬍漢民等)的個人手稿和翻譯作品,研究“西學東漸”在這一特殊地理區域的路徑選擇與文本變異。 文獻的“去中心化”與散佚研究: 鑒於港澳地區經曆的多次社會動蕩(如抗日戰爭、政治變動),大量私人和機構收藏麵臨流失、毀壞或分散的風險。本書係統梳理瞭通過拍賣、海外捐贈或私人轉讓等途徑流散至歐美、日本及其他亞洲地區的港澳相關文獻的綫索,試圖重建文獻的“失散圖景”,並探討瞭當前進行的文獻搶救與迴溯工作的意義。 結語:地方記憶的重構 本書最終導嚮一個結論:港澳地區的文獻環境是高度碎片化、多語種共存、且深受外部權力結構影響的。對這些文獻的整理和研究,不僅是對曆史事件的還原,更是一次對“何為港澳記憶”的深刻反思。它提醒我們,真正的文化遺産研究,必須具備跨越行政邊界、突破單一語言框架的勇氣,纔能完整地呈現這片土地上復雜而迷人的文明交響。本書以嚴謹的學術態度和紮實的文獻考察,為未來港澳史、區域社會史及文獻學的研究提供瞭堅實的基石和廣闊的參照係。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一名對中國古代文學有著濃厚興趣的業餘愛好者,我最近有幸拜讀瞭《澳門古籍藏書》,這本書帶給我的驚喜絕對是巨大的!原本以為它可能更多地聚焦於澳門的近代史或建築,沒想到它竟然深入挖掘到瞭澳門在古代文獻流傳和保存方麵所扮演的獨特角色。書中對於一些失傳或鮮為人知的中國古籍在澳門的流傳過程,以及一些明清時期文人墨客在澳門留下的詩文手稿的介紹,都讓我大開眼界。我尤其對書中關於宋元時期一些重要佛經和道教典籍如何在澳門轉運和保存的論述感到十分震撼,這打破瞭我以往對澳門僅僅是貿易口岸的刻闆印象。作者旁徵博引,將散落在各處的珍貴文獻綫索 meticulously 地串聯起來,構建瞭一幅澳門作為古代文化交流重要節點的宏大圖景。閱讀過程中,我仿佛能聞到古籍特有的墨香,感受到字裏行間蘊含的深厚曆史積澱。這本書的價值在於,它不僅是文獻的羅列,更是對這些文獻背後所承載的文化意義和曆史變遷的深刻解讀。對於想要深入瞭解中國古代文化傳播路徑的讀者而言,這本書無疑是一部不可多得的寶藏。

评分

《澳門古籍藏書》這本書,怎麼說呢,它就像一位飽經滄桑的老者,用一種沉靜而又充滿智慧的語氣,嚮你娓娓道來一段不為人知的往事。我原本是對書籍本身的曆史和價值瞭解不多,但這本書以一種極其通俗易懂,又充滿故事性的方式,把我牢牢地吸引住瞭。我最欣賞的是書中對一些早期葡萄牙商人和傳教士在澳門建立的圖書館和書院的詳細介紹。這些地方不僅是文獻的收藏地,更是當時東西方文化碰撞和交流的思想碰撞場。書中對一些當時齣版和翻譯的書籍的介紹,讓我看到瞭文化傳播的艱辛與成果。例如,書中提到的一些早期中文印刷書籍,其工藝和內容都極具時代特色,讓我對當時的印刷技術和文化需求有瞭更直觀的認識。我特彆喜歡書中那些生動形象的插圖,它們不僅展示瞭古籍的風貌,也為枯燥的文字增添瞭許多趣味性。閱讀這本書,我不再隻是看到“書”,而是看到瞭“書”背後的人,看到他們的故事,看到時代的變遷。它讓我感受到,即使是小小的澳門,也曾是世界文化交流的重要節點。

评分

這本《澳門古籍藏書》簡直是打開瞭我對澳門曆史文化的一扇全新的窗戶!我一直對澳門這座城市的魅力充滿好奇,但通常的旅遊書籍或曆史讀物,要麼過於碎片化,要麼就聚焦於某些特定時期或事件。這本書則不然,它以一種極其詳實、令人信服的方式,將澳門深厚的古籍文化底蘊娓娓道來。我尤其被書中對早期傳教士帶來的歐洲古籍以及明清時期中西文化交流在澳門留下的文獻印記的梳理所吸引。那些泛黃的書頁,仿佛穿越瞭幾個世紀,嚮我們訴說著當年這裏的繁榮與開放。書中對一些罕見古籍的圖片展示和文字解讀,讓我仿佛置身於一個古色古香的書齋,與曆史對話。作者的考據之嚴謹,資料之豐富,讓我不得不贊嘆其心血。閱讀的過程中,我時常會停下來,想象當年學者們伏案研究的情景,或者商賈們在碼頭交換書籍的畫麵。這本書不僅僅是一本關於古籍的書,更是一部濃縮瞭澳門多元文化交融史的生動畫捲。我強烈推薦給所有對澳門曆史、文化,尤其是其深厚的文獻遺産感興趣的讀者,它絕對會給你帶來意想不到的收獲和啓發。

评分

這本書的齣現,可以說是填補瞭我長久以來在閱讀澳門相關曆史資料時的一個空白。我一直覺得,要真正理解一個地方,不能僅僅停留在錶麵的建築和風土人情,更要深入其思想和文化的根源。《澳門古籍藏書》正是做到瞭這一點。我尤其對書中關於澳門作為連接中國與西方學術交流的橋梁作用的探討深感觸動。作者通過對不同時期、不同來源的古籍的梳理,清晰地勾勒齣瞭澳門在知識傳播、文化融閤中所扮演的關鍵角色。我注意到書中對一些明清時期中國學者在澳門與外國學者交流互鑒的案例進行瞭詳細的描述,這讓我意識到,在那個信息相對閉塞的時代,澳門是如何成為一個難得的“思想孵化器”。書中對一些稀有文獻的詳細解讀,讓我看到瞭不同文明之間思想碰撞的火花,以及這些火花如何轉化為新的知識和文化。我推薦這本書給所有對跨文化交流、對知識傳播史感興趣的讀者。它會讓你看到一個更加立體、更加深刻的澳門。

评分

《澳門古籍藏書》這本書,絕對是一場觸及靈魂的閱讀體驗。我常常覺得,文字是有力量的,而古籍更是承載著厚重的曆史和智慧的結晶。這本書讓我得以窺見澳門這座城市在文獻傳承和保護方麵的獨特貢獻。我非常驚嘆於書中對一些珍貴文獻的細緻描摹和深度解讀,這些文獻不僅是曆史的見證,更是文化基因的傳遞。書中關於早期葡萄牙殖民時期,澳門是如何成為歐洲漢學研究的重要基地,以及當時歐洲學者如何通過澳門接觸和研究中國文化的論述,讓我印象深刻。我尤其對書中對一些關於中醫藥、天文曆法等領域的中外交流文獻的介紹感到著迷,這讓我看到瞭知識是如何跨越地理和文化界限,在澳門匯聚並傳播。閱讀這本書,我不僅僅是在閱讀關於“藏書”的內容,更是在閱讀關於“知識”的流動,“文化”的交融,以及“曆史”的沉澱。它讓我對澳門這座城市的認知,上升到瞭一個全新的維度,充滿瞭敬畏和感動。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有